Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Онерва Л.: Ответственность пред родом [1917] 3k   Стихотворение
    Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Сильо Юхани: Осенние листья [1917] 1k   Стихотворение
    ("Как много листьев осени, как много...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Хеммер Ярл: Под черемухой [1917] 2k   Стихотворение
    ("Ветви склоняют близко...")Перевод Веры Аренс (1917).
  • Экелунд Рагнар: Темная страна [1917] 2k   Стихотворение
    ("Чуть видный дождь над кровлей капли сеет...")
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том шестой [1770] 465k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письма 66. Формоза и сосѣдніе острова.67--73. Японія.74. Корея.70. Восточная Татарія.76. Западная Татарія.77. Конецъ Западной Татаріи.
  • Мирбо Октав: Мой деревенский домик [1886] 11k   Рассказ
    Ma Chaumière.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Мировой суд [1886] 9k   Рассказ
    La Justice de Paix.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Смерть собаки [1886] 11k   Рассказ
    La Mort du Chien.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Прево Марсель: Мещаночка [1908] 93k   Повесть
    La fausse bourgeoise.Перевод Л. Горбуновой (1909).
  • Буйе Луи: Поэт звезды [1883] 9k   Стихотворение
    Перевод Петра Вейнберга.
  • Вёрман Карл: История искусства всех времен и народов. Том 2 [1909] 1938k   Монография
    Искусство христианских народов до конца XV столетия.Книга первая. Искусство христианской древности (около 100-750 гг.) I. Древнехристианское искусство первых трех столетий1. Введение. Зодчество до Константина Великого2. Живопись до Константина Великого3. Скульптура до Константина ...
  • Дженкинс Эдвард: Жизнь рабочих в английской Гвиане [1871] 359k   Роман
    The Coolie, His Rights and Wrongs: Notes of a Journey to British Guiana.Перевод и предисловие В. А. Тимирязева (18778).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 3--5, 1877.
  • Дженкинс Эдвард: Королева или императрица? [1876] 72k   Статья
    The blot on the Queen"s head .Перевод В. А. Тимирязева (1876).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1876.
  • Палич О. А.: "Лес" Островского [1930] 2k   Статья
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Два стихотворения [1916] 6k   Стихотворение
    Наш край ("Наш край, наш край, наш край родной...")Лебедь ("Июньский вечер в облаках..."Перевод Александра Блока (1916).
  • Топелиус Сакариас: Три стихотворения [1916] 9k   Сборник стихов
    Рабочая песня ("Рабочие-други, наш радостен труд..."Млечный путь ("Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна..."Летний день в Кангасала ("Качаюсь на верхней ветке...)Перевод Александра Блока (1916).
  • Балаж Бела: "Рычи, Китай!" [1930] 5k   Статья
  • Вернер Элизабет: Эгоист [1882] 222k   Роман
    Der Egoist.Текст издания: журнал "Наблюдатель", NoNo 1-3, 1882.
  • Ка: "Рычи, Китай!" перед пролетариями. Мейерхольд в Театре Пискатора [1930] 2k   Статья
  • Онерва Л.: Не страшусь [1915] 1k   Стихотворение
    "Не страшусь, пускай могила..."Перевод Александра Блока (1915).
  • Полициано Анджело: Эпитафия Фра Филиппо Липпи [1914] 2k   Статья
    "Здесь я покоюсь, Филипп, живописец навеки бессмертный..."Перевод Александра Блока (1915).
  • Полициано Анджело: О заговоре Пацци [1993] 55k   Очерк
  • Рунеберг Нино: Марш мертвецов [1916] 2k   Статья
    "Упорной колонной мы строимся там..."Перевод Александра Блока (1916).
  • Тегенгрен Якоб: Земля есмь [1916] 2k   Стихотворение
    "Мечтать о небесном царстве..."Перевод Александра Блока (1916).
  • А. С.: Посещение могилы Наполеона на острове Св. Елены [1828] 7k   Очерк
  • Блок Александр Александрович: Финские поэты [1916] 20k   Сборник стихов
    Л. ОнерваНе страшусь ("Не страшусь, пускай могила...")Йохан Людвиг РунебергНаш край ("Наш край, наш край, наш край родной...")Лебедь ("Июньский вечер в облаках...")Нино РунебергМарш мертвецов ("Упорной колонной мы строимся там...")Захариас ТопелиусРабочая ... ...
  • Пасколи Джованни: Три стихотворения [1914] 3k   Сборник стихов
    Упавший дуб ("Повержен мощный дуб; раскидист, густ и темен...)Осенний вечер ("Ты видишь -- вдоль тихих садов, меж аллей...")Годовщина ("Так много лет прошло с тех пор, как скорбь твоя...")Перевод Семена Астрова (1914).
  • Рюдберг Виктор: Приключения маленького Вигга в ночь под Рождество [1902] 18k   Рассказ
    Перевод О. Корчевской (1902).
  • Энгель Фриц: Гастроли Мейерхольда. "Рычи, Китай!" [1930] 2k   Статья
  • Бенелли Сем: Отрывки из пьесы "Рваный плащ" [1919] 6k   Стихотворение
    (Il Mantellacio, 1911)1. Песенка для Герардо ("Карнавал, вертлявый бес...")2. Монолог Изумруда ("Ваш умный спор, синьоры, бесполезен...")Перевод Александра Блока (1919).
  • Гейне Генрих: Мавританский король [1869] 9k   Стихотворение
    Перевод А-яв.
  • Лёнрот Элиас: Калевала [1842] 1084k   Поэма
    Карело-финский поэтический эпос.Перевод Леонида Бельского (1882).
  • Третьяков Сергей Михайлович: "Рычи, Китай!" Второй спектакль Мейерхольда в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 4k   Статья
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Четыре Георга [1860] 342k   Книга очерков
    Исторические очерки.(The Four Georges).Георг Первый.Георг Второй. Георг Третий. Георг Четвертый.Перевод В. Л. Блинова.
  • Фехтер Пауль: "Рычи, Китай!" Третьякова [1930] 3k   Статья
  • Вёрман Карл: История искусства всех времён и народов. Том 1 [1903] 1932k   Монография
    Искусство дохристианских и нехристианских народов.( Geschichte der Kunst aller Zeiten und Völker).О Вёрмане, краткая биография.ПредисловиеВведениеКнига первая. Искусство доисторических, первобытных и полукультурных народовI. Искусство доисторической эпохи1. Искусство эпохи палеолита2. ...
  • Ларин-Кюёсти: Два стихотворения [1911] 5k   Стихотворение
    I. Бродяга ("Поздней осенью в деревню...")II. Любовь бедняка ("В сердце -- Троицын день...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Лейно Эйно: Два стихотворения [1911] 3k   Стихотворение
    I. Снег тает...II. Светлое и тёмное ("Как черная бабочка с белой...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Линд Андерс-Теодор: Два стихотворения [1911] 3k   Стихотворение
    I. На улице ("Грянь, раздайся, речь родная...")II. Печаль ("Тебя я вижу из окна...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Нервандер Эмиль: Счастливец [1911] 3k   Стихотворение
    "Весь вечер он слушал с друзьями..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Рейтер Йонатан: Высшее мужество [1911] 2k   Стихотворение
    "Героев чту я всей душою..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Вейганд Вильгельм: Человечество [1910] 1k   Стихотворение
    "За то, что я светом одет..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Гамерлинг Роберт: Человеческая жизнь [1910] 1k   Стихотворение
    "Нынче радостно лепечет..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Гейбель Эмануэль: В Греции [1900] 2k   Стихотворение
    "Три пальмы... ключ студеный..."Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Гименс Фелиция: Иной мир [1900] 2k   Стихотворение
    "-- Опять ты плачешь, мать!.."Перевод П. В. Быкова.
  • Грег Фернан: Рыбаки [1900] 2k   Стихотворение
    ("Быть может, тяжкий труд принес добычи мало...")Из "La beauté de vivre"Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Имбер Жак-Жильбер: Искуство не платить долгов, [1824] 102k   Трактат
    или Дополнение к искусству занимать, сочиненноечеловеком порядочным.(L"Art de promener ses créanciers, ou Complément de l"Art de faire des dettes, par un homme comme il faut).
  • Кнопф Юлиус: Второй провал Мейерхольда. "Рычи, Китай!" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Майнов Владимир Николаевич: Несколько лирических песен финского народа [1887] 6k   Сборник стихов
    На медведя!Тятька дома.Девушка.
  • Потоцкий Станислав-Костка: Отрывок из Предисловия к Польскому Виккельману [1816] 18k   Глава
    "Вестник Европы". -- 1816. -- Ч. 85, No 2.
  • Потоцкий Станислав-Костка: О духе сочинений Макиавеля [1819] 55k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 106, Nо 14.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Мемуары Барри Линдона, эсквайра [1844] 743k   Роман
    The Memoirs of Barry Lyndon, Esq..Перевод В. Л. Ранцова (1894).
  • Баумбах Рудольф: Пожар [1900] 3k   Стихотворение
    "Флориан -- маляр искусный..."Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Вёрман Карл: В Лувре [1910] 2k   Стихотворение
    "Под эти стройные, веселые чертоги..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том пятый [1769] 535k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письма 55 -- 65. Китай.
  • Шерер Георг: Memento mori [1910] 1k   Стихотворение
    "Море радостно смеялось..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Шмид Герман: Погребенье [1910] 2k   Стихотворение
    "Я смерти не боюсь -- мне страшно погребенье..."Перевод А. Д. (1910).
  • Бушор Морис: Три стихотворения [1900] 4k   Сборник стихов
    I. "Когда я в сумерках, от страсти сам не свой..."II. "Вот чудный уголок! Среди безмолвных нив..."III. "Еще две-три минуты есть у нас..."Перевод Владимира Лихачева (1900).
  • Кернер Юстинус: Король и певец [1900] 2k   Стихотворение
    ("Два гроба в старинном соборе...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Клаштерский Антонин: Pianissimo [1900] 2k   Стихотворение
    "Смотрит ясный месяц..."Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Петефи Шандор: О мать... [1910] 2k   Стихотворение
    ("О, мать моя, бедная мать, гонимая яростным роком...")Перевод А. Д. (1910).
  • Сервес Франц: Всё дрессура [1930] 3k   Статья
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Стихотворение
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Альквист Август: Два стихотворения [1911] 4k   Стихотворение
    I. Родная речь ("Грянь, раздайся, речь родная...")II. На Юг ("Ветер вольный, к Саволаксу...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Волконская Зинаида Александровна: На смерть Д. В. Веневитинова [1830] 8k   Стихотворение
  • Евстафьев Алексей Григорьевич: Об успехах просвещения, изобретениях по Части Художеств, нравах и обычаях жителей Северо-Американских ... [1822] 41k   Статья
    Перевод О. М. Сомова.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Реквием [1900] 2k   Стихотворение
    "Медленно, словно изгнанник родимой страны..."Перевёл В. Б-ий (1900).
  • Маур Майнхарт: За Мейерхольда [1930] 5k   Статья
  • Палау Мельчор: Два стихотворения [1910] 2k   Стихотворение
    "В том лесу, где часто донна...""На глазах у нее -- васильки..."Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Родригес-Марин Франсиско: Испанский мадригал [1900] 2k   Стихотворение
    "Я не могу назвать тебя звездой..."В переводе К. Д. Бальмонта (1900).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Три стихотворения [1911] 6k   Сборник стихов
    I. Напрасное желание ("Волна за волной наплывает...")II. Птичке ("Скажи, певунья-пташка...")III. Кто направил твой путь?!. ("От волн родных вдали...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Топелиус Сакариас: Над могилой сына [1911] 4k   Стихотворение
    ("Быть может -- ты стал бы героем...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Якшич Джура: Две дороги [1894] 2k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Письмо Англичанина Гордона к исправлявшему в Охотске должность Начальника, Флота-Лейтенанту (ныне Капитан ... [1818] 12k   Статья
  • Готье Теофиль: Два стиховторения [1900] 3k   Стихотворение
    Голуби ("Едва усталый день смежит свои зеницы...")Облако ("Гарема жемчужина, гордость султана...")Перевод П. В. Быкова.
  • Гюго Виктор: Четыре стихотворения [1900] 4k   Сборник стихов
    "В тот час, как смежит утомленные очи...""У моря я впивал величье ночи звездной...""Нас ветерка ночного нежило дыханье...""Малютка распевал, а мать, в борьбе напрасной..."Перевод Петра Быкова.
  • Корнфельд Пауль: Глоссы. Эстет делает всемирную революцию [1930] 6k   Статья
  • Стенбек Ларс-Якоб: Моё Отечество [1911] 4k   Стихотворение
    ("Тая печаль, вперяя в дали взор...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Французская_литература: Из старых французских поэтов [1900] 3k   Сборник стихов
    Сенецей:I. Молчанье ("Когда в беде иль в тяжком испытанье...")II. К портрету Бенсерада ("Старик владел тремя великими дарами...")Д"Асельи:I. Любовь ("Нам в ремесле любви приходится считаться...")II. Плохому писателю ("Свет прогневил тебя, и ...
  • Эркко Юхани Хейкки: Пять стихотворений [1911] 9k   Сборник стихов
    I. Доля ребенка ("Утром к соседке сосед забежал...")II. Теперь и потом ("Учит ходить осторожно...")III. Он ("Как девушка - он строен...")IV. Песнь Лемминкейнена ("Не над гладью озёрной всплеснулась...")V. Песнь о Вуоксе ("С силой живучей...")Перевод ...
  • Аснык Адам: Сонет [1900] 2k   Стихотворение
    "Зачем волнуют грудь безумные желанья..."Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Гомулицкий Виктор: Два стихотворения [1900] 8k   Стихотворение
    Облачко ("В глубине лазури нежной...")Духи трясин ("Вот они идут рядами...")Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Увещание [1910] 1k   Стихотворение
    "Меж отвращеньем полным к жизни..."Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Дибольд Бернхард: Русское нашествие [1930] 4k   Статья
  • Негри Ада: Поцелуй [1910] 1k   Стихотворение
    "В моем саду в прекрасный вечер мая..."Перевод Марии Алиевой (1910).
  • Нордау Макс: Новые пути [1900] 2k   Стихотворение
    "На запад правлю бег челна я..."Перевод Владимира Мазуркевича (1900).
  • Словацкий Юлиуш: Дремлет вечер... [1900] 3k   Стихотворение
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Шекспир Вильям: Родившись, плакал ты... [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Бо Ли: Стихотворения [1910] 2k   Сборник стихов
    Танец богов ("У меня есть флейта, флейта из нефрита...")На чужбине ("Я на чужбине спал в темнице - пленник бедный...")Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Кнопф Юлиус: Мейерхольд в Берлине. Гастроли Московского Государственного театра в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Ла-Ксу-Фенг: Недостойный [1910] 2k   Статья
    ("Как хороши ресницы глаз твоих...")Перевод А. П. Доброхотова.
  • Ницше Фридрих: Два стихотворения [1910] 2k   Поэма
    Венеция ("Я стоял на мосту. Серенады ...")К новым морям ("К ним далеким хочу я и смело...")Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Пе-Клю-И: Чужестранка [1910] 2k   Стихотворение
    ("Осенней ночью раз мы к острову приплыли...")Перевод А. П. Доброхотова.
  • Стенбек Ларс-Якоб: Молитвенные аккорды [1900] 3k   Стихотворение
    I. "Мое прибежище, о, Боже, у Тебя..."II. -- "В ком веры пламенной источник не иссяк?"...Перевод Владимира Лебедева.
  • Тавастшерна Карл-Август: Апрельский цветок [1911] 1k   Стихотворение
    ("Мое прибежище, о, Боже, у Тебя...")Перевод Аполлона Коринфского.
  • Мур Томас: "Хотел бы я главу свою склонить..." [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Ф. П..
  • Мур Томас: Волна [1900] 1k   Стихотворение
    ("Взгляни! Под сиянием лунным приветным...")Перевод П. В. Быкова.
  • Эркко Юхани Хейкки: Два стихотворения [1900] 4k   Стихотворение
    Безымянный цветок ("Бреду я дорогою трудной...")Богач ("Жил богач в роскошном замке...")Перевод Владимира Лебедева.
  • Ф. Ц. В.: Великое искусство Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • П.: Начало гастролей Театра имени Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Керстен Курт: Первый гастрольный спектакль Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Майнов Владимир Николаевич: Несколько лирических песен финского народа [1887] 16k   Сборник стихов
    1. Кантеле.2. Приметы.3. Глуповка.4. Бывалый.5. Кому что.6. Помешали.7. Свадьба.8. Чортово жильё.
  • Майнов Владимир Николаевич: Несколько лирических песен финского народа [1887] 9k   Сборник стихов
    1. Горе.2. Три беды.
  • Эркман-Шатриан: Капрал Фредерик [1874] 295k   Роман
    История француза, изгнанного немцами.(Le Brigadier Frédéric, histoire d"un Français chassé par les Allemands).Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-11, 1874.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Славянин и Славянка [1816] 4k   Статья
    [Библиогр. заметка о двух кн. Й.Добровского: Slavin и Slovanka, изд. в Праге в 1808 и 1814/1815 гг.]
  • Фальк Норберт: "Ревизор" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Кювье Жорж: О животных, кои совсем истребились на земном шаре [1816] 23k   Статья
  • Стивенсон Роберт Льюис: Два брата [1889] 461k   Роман
    (The Master of Ballantrae: A Winter"s Tale).Исторический роман.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 5-9, 1890.
  • Радичевич Бранко: К Мораве [1894] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижзской жизни [1878] 75k   Статья
    I. Открытие всемирной выставки.- Дурные предвещания.- Гроза в день открытия.- Описание Трокадеро.- Официальная речь.- Маршал впервые решается на произнесение слов: "Французская республика".- 26 оркестров музыки.- Переход через Иенский мост.- Общий вид Марсова Поля.- Довольство ...
  • Манн Генрих: Верноподанный [1914] 104k   Роман
    (Der Untertan).Перевод А. Полоцкой (1915).Издание 1927 года.Глава первая (из шести).
  • О.Генри: Стоимость одного доллара [1903] 19k   Рассказ
    One Dollar"s Worth.Перевод Сергея Адрианова (1925).
  • О.Генри: Круги жизни [1903] 15k   Рассказ
    The Whirligig of Life.Перевод Сергея Адрианова (1925).
  • Делиль Жак: Верные собаки [1916] 5k   Очерк
    [Из поэмы "La pitie"].
  • Лабуле Эдуар-Рене: Добрая жена [1864] 23k   Рассказ
    La Bonne Femme.(Норвежская сказка).Русский перевод 1931 г. (без указания переводчика).
  • Лабуле Эдуар-Рене: Три лимона [1864] 30k   Рассказ
    Les Trois Citrons.(Неаполитанская сказка).Перевод Николая Гарвея (1894).
  • Лабуле Эдуар-Рене: Пиф-паф, или искусство управлять людьми [1864] 68k   Рассказ
    Pif Paf, ou l"Art de gouverner les hommes.(Французская сказка).Русский перевод 1931 г. (без указания переводчика).
  • Лабуле Эдуар-Рене: Пальчик [1864] 42k   Рассказ
    Poucinet.(Финская сказка).Русский перевод 1931 г. (без указания переводчика).
  • Лабуле Эдуар-Рене: Ивон и Финетта [1864] 59k   Рассказ
    Yvon et Finette.(Бретонская сказка).Перевод Николая Гарвея (1894).
  • Смит И. П.: Сара Галль [1895] 152k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Нильсен Закариас: Чайка [1889] 399k   Роман
    Maagen.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 6-7, 1894.
  • Пардо-Басан Эмилия: Краеугольный камень [1891] 172k   Повесть
    La piedra angular.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 4, 1893.
  • Сельгас Хосе: Ум и сердце [1882] 98k   Рассказ
    El corazon y la cabeza.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1894.
  • UpdСервантес Мигель Де: Остроумно изобретательный идальго Дон Кихот Ламанческий [1613] 590k   Роман
    Сочинение Мигуэля де Сервантеса Сааведра. Перевод с испанского М. В. Ватсон. В сокращенной обработке В. Г. Нарбута.Иллюстрации Льва Бруни.
  • Евлахов Иван Иванович: Отрывок из поэмы "Барсова кожа" [1846] 11k   Стихотворение
  • О.Генри: Пути, которыми мы идем [1904] 12k   Рассказ
    The Roads We Take.Перевод Сергея Адрианова (1925).
  • Гербановский Михаил Митрофанович: Два сонета [1893] 4k   Сборник стихов
    ""Люблю" - пусть за тобой летитъ мое признанье...""Угрюмая толпа, скажи мне, чем зажечь..."
  • О.Генри: Современный калиф [1906] 12k   Рассказ
    "What You Want".Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Марло Кристофер: Фауст [1589] 474k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1871).
  • О.Генри: Искатели приключений [1909] 24k   Рассказ
    The Venturers.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • О.Генри: Монтекки и Капулетти [1907] 27k   Рассказ
    Past One at Rodney"s.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Вильденбрух Эрнст: В саду Клавдии [1896] 63k   Рассказ
    Легенда.Перевод Александры Веселовской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1896.
  • Миксат Кальман: В горной глуши [1891] 52k   Сборник рассказов
    Рассказы:I. Тяжкая вина.II. Счастливец Сюч-Паль.III. Чудо съ ручьем Бадь.IV. Пара сапог.V. Кони Яноша.VI. Тамар Марта.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 4, 1891.
  • О.Генри: Новый Багдад [1908] 29k   Рассказ
    A Night in New Arabia.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • О.Генри: Канун Рождества [1895] 19k   Рассказ
    Christmas Eve.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • О.Генри: Психея и небоскреб [1905] 15k   Рассказ
    Psyche and the Pskyscraper.Перевод А. М. Карнауховой (1925).
  • О.Генри: Об одном городе [1909] 37k   Рассказ
    A Municipal Report.Перевод А. М. Карнауховой (1925).
  • Стэнтон Элизабет Кейди: Три главы [1898] 44k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 40.
  • Арена Эммануэль: Последний бандит [1898] 33k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 34.
  • О.Генри: Афазия [1905] 25k   Рассказ
    A Ramble in Aphasia.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 388k   Пьеса
  • Шпильгаген Фридрих: Вперёд [1871] 1067k   Роман
    Allzeit voran.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 6-9, 1871.
  • Боборыкин Петр Дмитриевич: Фараончики [1871] 79k   Рассказ
  • Вельяшев-Волынцев Дмитрий Иванович: О мумиях [1815] 10k   Очерк
  • Кеймс Генри-Хоум: Нечто о садовом искусстве [1813] 9k   Статья
    (Извлечено из Оснований критики Гома).Перевод Г. М. Сокольского.
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том четвертый [1768] 587k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.41 Городъ Гоа.42. Конецъ города Гоа.43. Островъ Суматра.44. Островъ Ява.45. Острова Борнео, Макассаръ и Молукскіе.46. Острова Филиппинскіе.47. Острова Маріаннины, новая Гвинея и новая ...
  • Герштеккер Фридрих: Живая сила [1871] 965k   Роман
    Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 6-12, 1871.
  • Троллоп Томас-Адольф: Бьянка Капелла (1548 - 1587) [1859] 213k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-3, 1861.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Ад [1894] 445k   Поэма
    Перевод В. В. Чуйко (1894).Со вступительною статьею о жизни и произведениях автора.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1003k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 8-12, 1896.
  • Роллан Ромен: Вальми [1938] 22k   Очерк
    Valmy.Перевод с французского Валентина Парнаха (1938).
  • Доде Эрнест: Трагическая ночь [1898] 38k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 29.
  • Наполеон: Письмо с корабля Нортумберланда [1815] 8k   Очерк
  • Ирвинг Вашингтон: Запоздалые путешественники [1825] 29k   Рассказ
    (Отрывок из рассказов одного путешественника: Соч. Вашингтона Ирвинга.)Перевод В. К. Тило.
  • Нодье Шарль: Час ночи или видение [1827] 12k   Рассказ
    Перевод В. К. Тило.
  • Тило Вильгельм Карлович: Черный паук [1825] 40k   Рассказ
    Немецкая народная сказка.
  • Тило Вильгельм Карлович: Торденскиольд и Фридрих IV [1825] 14k   Очерк
    Исторический анекдот.
  • Фуке Ла Мотт Фридрих: Доминик [1825] 38k   Рассказ
    Перевод В. К. Тило.
  • Наполеон: Французское правительство при Буонапарте [1815] 7k   Статья
  • Спенсер Герберт: Обрядовое правительство [1878] 71k   Статья
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Песня Клары [1826] 3k   Стихотворение
    Перевод песни из 1-го действия трагедии Гёте "Эгмонт".Перевод Д. В. Веневитинова.
  • Дубровский Петр Павлович: Шота Руставели, грузинский поэт [1833] 12k   Статья
  • Дубровский Петр Павлович: Завой, Славой и Людек [1833] 11k   Очерк
  • Дюфур_де-Прадт Доминик: О колониях [1816] 19k   Статья
  • Ренан Эрнест: Прощальное слово Тургеневу [1883] 6k   Очерк
  • Герцен Александр Иванович: О неделимом в растительном царстве [1830] 13k   Статья
    (Из "Органографии" Де-Кандоля).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 766k   Поэма
    Перевод П. И. Вейнберга (1902).
  • Ришпен Жан: Перелетные птицы [1878] 15k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой.
  • Спенсер Герберт: Развитие профессий [1896] 42k   Статья
    Перевод англійского Т. К-ль.
  • Байрон Джордж Гордон: О Лорде Байроне [1828] 15k   Статья
    (Из книги: Lord Byron and his contemporaties, by Leigh Hunt).
  • Каутский Карл: Экономические последствия государственных долгов [1915] 44k   Статья
    Перевод Т. Р..
  • Герцен Александр Иванович: О землетрясениях [1830] 18k   Очерк
  • Конради Герман: Я лжи, как раб покорный... [1890] 1k   Стихотворение
    Перевод Григория Забежинского (1921).
  • Манн Генрих: Бедные [1917] 388k   Роман
    Die Armen.Перевод с немецкого Э. Грейнер (1957).
  • О.Генри: Жизнь -- сцена [1906] 15k   Рассказ
    The Thing"s the Play.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • О.Генри: Пятое колесо [1907] 26k   Рассказ
    The Fifth Wheel.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Голсуорси Джон: Распря [1921] 67k   Новелла
    A Feud.Перевод А. М. Карнауховой (1929).
  • О.Генри: Патриот [1904] 18k   Рассказ
    The Gold That Glittered.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Остров пальм [1923] 195k   Роман
    The Garden of God.(Продолжение романа "Голубая лагуна")Перевод и переработка С. Лялицкой (1928).
  • Лемуан Андре: Где они?.. [1871] 5k   Стихотворение
    ("Дом опустел... и знала ночь одна...")ДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1871.
  • Мюссе Альфред Де: Сон Августа [1853] 70k   Пьеса
    Драматическая фантазия.Перевод Дмитрия Минаева.Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1871.
  • Дюфур_де-Прадт Доминик: Характер дюка Бассанского [1815] 4k   Очерк
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Озера безмолвия [1909] 397k   Роман
    (The Pools of Silence).Роман приключений в дебрях Конго.Перевод кн. Еликаниды Кудашевой.
  • Голсуорси Джон: Бывший No 299 [1923] 43k   Рассказ
    Late-299.Перевод А. М. Карнауховой (1929).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том третий [1767] 550k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова. 29. Ормус, Диу и Сурат 30. Империя Могольская 31. Продолжение Империи Могольской 32. Продолжение Империи Могольской 33. Продолжение Империи Могольской 34. Продолжение ...
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Голубая лагуна [1908] 266k   Роман
    The Blue Lagoon.Перевод под редакцией Вл. А. Попова (1923).
  • Французская_литература: Разбойники Черного леса [1803] 51k   Рассказ
    Москва, 1803. Въ привилегированной ТипографіиКряжева, Готье и Мея.
  • Шиф Гарри: Для рекламы [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 36.
  • Голсуорси Джон: Санта-Лючия [1922] 27k   Рассказ
    Santa Lucia.Перевод А. М. Карнауховой (1929).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Коралловый корабль [1911] 225k   Роман
    The Ship of Coral: A Tropical Romance.Перевод И. Я. Колубовского (1926).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Остров чаек [1911] 170k   Повесть
    The Ship of Coral: A Tropical Romance.Русский перевод 1927 г. (без указания переводчика).
  • Уайльд Оскар: Статьи и письма в защиту "Портрета Дориана Грея" [1890] 22k   Переписка
    I. Письма о Дориане Грее: "Скверная история мистера Уайльда". (St.-James Gazette, 26 июня 1890 г.);II. Снова о мистере Уайльде; III. Защита мистера Уайльда (St.-James Gazette, 28 июня 1890 г.);IV. (St.-James Gazette, 30 июня 1890 г.);V. Дориан Грей (Daily Chronicle, 2 июля ...
  • Уайльд Оскар: Портрет Дориана Грея [1890] 474k   Роман
    The Picture of Dorian Gray.Перевод С. А. Бердяева.
  • Шиф Гарри: Так начал Вандербильт [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 46.
  • Голсуорси Джон: Лес [1920] 20k   Рассказ
    Timber.Перевод А. М. Карнауховой (1929).
  • Ле-Браз Анатоль: Пасха в Исландии [1896] 59k   Новелла
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 10, 1896.
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Дух в бутылке [1928] 23k   Рассказ
    Русский перевод 1928 г.
  • Марш Ричард: Хороший приз [1898] 29k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 31.
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Из глубины глубин [1926] 38k   Рассказ
    Журнал Всемирный следопыт, 1926, No 12.
  • Голсуорси Джон: Добродетель [1923] 18k   Рассказ
    Virtue.Перевод А. М. Карнауховой (1929).
  • Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru