Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Шоу Бернард: Шоколадный солдатик [1894] 167k   Пьеса
    Chocolate Cream Soldier (другое название "Оружие и человек" -- Arms and the Man).(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1911).
  • Вильямс Альберт: Ленин -- человек и его дело [1919] 102k   Очерк
    Lenin: The Man and His Work.
  • Вильямс Альберт: Сквозь русскую революцию [1921] 392k   Книга очерков
    Through the Russian revolution.
  • Вильямс Альберт: Биография Джона Рида [1929] 21k   Очерк
    John Reed"s biography.Перевод с английского Семена Займовского.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Взгляд на новейшие происшествия, на острове Сен-Доминго случившиеся [1807] 8k   Статья
  • Шоу Бернард: Профессия г-жи Воррен [1893] 185k   Пьеса
    Mrs. Warren"s Profession.(Пьеса неприятная).Перевод Л. Экснера (1911).
  • Немецкая_литература: Замечание для писателей [1807] 2k   Очерк
  • Рид Джон: Вдоль фронта [1916] 469k   Статья
    The war in Eastern Europe.СалоникиЗемля обетованнаяВосточные ворота войныСербияСтрана смертиВоенная столицаК фронтуБелград под австрийскими пушкамиВдоль фронтаИстребленная нацияГутчево и долина труповРоссияС черного ходаЖизнь в НовоселицеМы попадаем в БуковинуЗалещики -- город ужасаВдоль ...
  • Пуанкаре Раймон: В окопах. 1915 год [1930] 617k   Книга очерков
    Les Tranchées (1915).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Позиционная война. 1915 год [1931] 636k   Книга очерков
    Guerre de siège.Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Верден. 1916 год [1931] 573k   Книга очерков
    Verdun (1916).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Гербарт Иоганн-Фридрих: Психология [1825] 606k   Монография
    Psychologie als Wissenschaft, neu gegründet auf Erfahrung, Metaphysik und Mathematik.Перевод с примечаниями и алфавитным указателем Александра Нечаева. С предисловием проф. Спб. ун-та А. И. Введенского. -- Санкт-Петербург: редакция журнала "Пантеон лит.", 1895.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Об Истории законодательства, сочиненной г-м Пасторетом [1819] 16k   Статья
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1916] 4k   Сборник стихов
    Затерявшийся крикУтесПеревод В. Н. Ладыженского.
  • Уолпол Спенсер: Иностранная политика Англии [1882] 294k   Монография
    Foreign relations.I. Иностранная политика Англіи до Парижскаго мира 1815 года.II. Иностранная политика Англіи съ Парижскаго мира 1815 года.III. Политика Англіи по отношенію къ Америкѣ.IV. Политика Англіи по отношенію къ Россіи.V. Посланники - ихъ обязанности и привилегіи.VI. ...
  • Географические Исследования_и_путешестви: Область Ла Плата, или Парагвай и Тукуман [1807] 11k   Статья
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Рамо Жан: Смертельный поцелуй [1905] 9k   Новелла
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1905, No 11.
  • Ив. Гр.: Венецианский купец [1596] 67k   Очерк
    (По Шекспиру).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 35k   Пьеса
    Последовательный, по сценам, пересказ содержания пьесы, составленный Виктором Александровым (Крыловым).
  • Испанская_литература: Об устройстве Испанского королевства [1807] 5k   Статья
  • Лоти Пьер: Старый Аннамский миссионер [1907] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1907, No 1.
  • Лоти Пьер: Бал в Йеддо [1887] 32k   Статья
    Un bal à Yeddo."...бал, декорированный кризантемами и данный в Року-Мейкане по случаю дня рождения его величества императора Мутсу-Гито, в лето от Рождества Христова 1886-е".Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 40.
  • Этьенн Шарль-Гийом: Жоконд, или Искатель приключений [1824] 228k   Пьеса
    Joconde, ou Les coureurs d"aventures.Комическая опера в 3 действиях.Музыка г. Николо Изоара, балеты г. Валбруха, декораціи г. Гонзаго и Мартынова, платья г. Бабини.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть первая [1838] 235k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть вторая [1838] 201k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Наполеон: Что было причиною истребления большой французской армии в России? [1813] 8k   Статья
  • Шоу Бернард: Обращение капитана Брассбоунда [1901] 179k   Пьеса
    Captain Brassbound"s Conversion.Перевод В. Ореховой (1911).
  • Эльце Карл: Вальтер Скотт [1864] 505k   Монография
    Sir Walter Scott.Изданіе Редакціи журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1894.
  • Лоти Пьер: Моль [1907] 5k   Очерк
    Журнал "Нива", 1907, No 21.
  • Дидро Дени: О подражании, выражении и сочинении в живописи [1813] 54k   Очерк
    Перевод В. В. Измайлова.
  • Наке Альфред: Новый физиологический опыт [1870] 61k   Очерк
    Byanon. -- Sur la relation qui existe à l"état physiologique entre l"activité célébrale et la composition des urines.Текст издания: журнал "Дѣло", No 1, 1870.
  • Циммерман Ф. Г.: Волшебные перстни [1807] 10k   Статья
  • Банг Герман: Четыре беса [1885] 89k   Новелла
    Les Quatre Diables.Перевод Федора Сологуба (1907).
  • Геффкен Иоганн: Из истории первых веков христианства [1904] 322k   Монография
    Aus der Werdezeit des Christentums studien und charakteristiken.Перевод Александра Брюсова (1908).
  • Колер Йозеф: Шекспир с точки зрения права [1883] 355k   Монография
    (Shakespeare vor dem Forum der Jurisprudenz)(Шейлок и Гамлет)I. Венеціанскій купецъ. Драма долговаго права.II. Гамлетъ. Драма кровавой мести.Изданіе Я. Канторовича. -- С.Петербургъ, 1899.
  • Шпильгаген Фридрих: Немецкие пионеры [1870] 404k   Роман
    Deutsche Pioniere.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-11, 1870.
  • Гедрайтис Ю.А.: Речь самогитского епископа князя Гедроица [1813] 5k   Статья
  • Немецкая_литература: Политические и статистические замечания о Турецкой империи [1807] 50k   Статья
  • Банг Герман: Предисловие к сборнику издательства "Шиповник" [1907] 8k   Статья
  • Стриндберг Август: Преступник [1907] 24k   Рассказ Комментарии
    (Рассказ из жизни в шхерах).Перевод Сергея Городецкого (1907).
  • Якобсен Йенс Петер: Могенс [1882] 84k   Новелла
    Mogens.Перевела Ад. Острогорская (1907).
  • Лагерлёф Сельма: Семь смертных грехов [1904] 12k   Рассказ
    De sju dödssynderna.Перевод Сергея Городецкого (1907).
  • Вольф Теодор: Йенс Петер Якобсен (1847-1885) [1907] 23k   Очерк
  • Немецкая_литература: О начале и злоупотреблениях прежнего Польского уложения [1807] 6k   Статья
  • Саларёв Сергей Гаврилович: О художествах у древнейших восточных народов [1813] 14k   Очерк
  • Франко Иван Яковлевич: Цыганы [1887] 28k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Якобсен Йенс Петер: Пусть розы здесь цветут [1881] 11k   Новелла
    Перевел Александр Блок (1907).
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах возвышения и упадка римлян [1734] 536k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.съ подробными примѣчаніями по исторіи и римскимъ древностямъ.В. И. Безобразова-Монигетти.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1898.
  • Наполеон: Зимний поход русских и французов в 1806 и 1807 годах [1807] 31k   Статья
  • Шоу Бернард: Врач на распутьи [1906] 234k   Пьеса
    The Doctor"s Dilemma.Перевод Е. Барсовой (1911).
  • Тарнов Фанни: Мария [1819] 40k   Рассказ
    Повесть.Перевод М. Т. Каченовского.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 103, No 1.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Отрывок из Фауста [1831] 4k   Поэма
    Перевод М. Н. Лихонина.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1897] 689k   Поэма
    Перевод Н. П. Маклецовой.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фульский король [1899] 4k   Стихотворение
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Золя Эмиль: Мечта [1888] 411k   Роман
    Le Rêve.
  • Гартман Мориц: Стихотворения [1870] 12k   Стихотворение
    Блудящий огоньДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Тассо Торквато: Аминта [1573] 209k   Пьеса
    (Aminta).Пастораль.Перевод М. Столярова и М. Эйхенгольца (1912). Вступительная статья и комментарии М. Эйхенгольца.
  • Ликок Стивен: Читающая публика [1940] 17k   Рассказ
    The Reading Public. A Book Store Study.Перевод Петра Охрименко.
  • Немецкая_литература: Статья для неженатых стариков [1807] 17k   Очерк
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1895] 2k   Сборник стихов
    ПросьбаГлазаПеревод К. Р..
  • Ликок Стивен: Охотники за долларами [1914] 277k   Роман
    Arcadian Adventures With the Idle Rich.
  • Мопассан Ги_Де: Иския [1885] 13k   Очерк
    Ischia.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Жизнь пейзажиста [1886] 10k   Очерк
    La vie d"un paysagiste.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Полет "Орля" [1887] 25k   Очерк
    Le voyage du Horla.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Города рыбаков и воителей [1887] 13k   Очерк
    Pêcheuses et guerrières. Préface du livre La Grande Bleue, par René Maizeroy.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Гюстав Флобер (III) [1890] 20k   Очерк
    Gustave Flaubert.Перевод З. Н. Булгаковой.
  • Миллен О. Л.: О празднике дураков [1807] 12k   Статья
  • Гюйо Жан-Мари: Современная эстетика [1884] 355k   Трактат
    Les problèmes de l"esthétique contemporaine.ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Задачи современной эстетики.Книга первая. Принципъ искусства и поэзіи.Книга вторая. Будущее искусства и поэзіи.Книга третья. Будущность и законы стиха.Перевод А. Н. Чудинова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". ... ...
  • Мопассан Ги_Де: Костер [1884] 13k   Очерк
    Le bûcher.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Воспоминания о Луи Буйле [1884] 10k   Очерк
    Souvenirs.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Венеция [1885] 9k   Очерк
    Venise.Перевод Михаила Столярова.
  • Неизвестные_французы: Донесение министра Талейрана [1807] 15k   Статья
    [О военных действиях и дипломатии России, с коммент. издателя]
  • Одоевский Владимир Федорович: Речь в защиту abonné russe [1857] 32k   Речь
  • Жамм Франсис: Клара д"Элебез, или История девушки былого времени [1899] 87k   Повесть
    (Clara d"Ellébeuse, ou, L"histoire d"une ancienne jeune fille).Перевел И. Эренбург."Русская Мысль", кн.V, 1916.
  • Жамм Франсис: Из сказочек Франсиса Жамма [1918] 21k   Сборник рассказов
    О вещах.Трамвай.Призреваемыя дети.Перевод Александры Чеботаревской (1908).Текст издания: "Русская Мысль", кн. I-II, 1918.
  • Шульц Адольф: Из "Песен о природе" [1876] 3k   Стихотворение
  • Монтескье Шарль-Луи: Персидские письма [1721] 488k   Роман
    Lettres persanes.Перевод П. Д. Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1892.
  • Мопассан Ги_Де: Англичанин из Этрета [1882] 8k   Очерк
    L"Anglais d"Etretat.Суинберне>Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: "Женщины, которые осмеливаются" [1883] 9k   Статья
    Celles qui osent! Préface du livre Celles qui osent! par René Maizeroy.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Гюстав Флобер [1884] 107k   Очерк
    Gustave Flaubert. Étude préfaçant le livre Lettres à George Sand.Перевод Михаила Столярова.
  • Цвейг Арнольд: Воспитание под Верденом [1935] 993k   Роман
    Erziehung vor Verdun.Перевод А. А. Ариан (1937).
  • Гёльдерлин Фридрих: Избранные стихотворения [1801] 13k   Сборник стихов
    Половина жизни ("В жёлтых цветах висит...")На Родине ("Вновь наконец я вернулся на милую родину к Рейну...")Вечерняя фантазия ("Под мирной сенью хижины пахарю...")К Паркали ("Одно лишь лето дайте, вы, мощные...") Прощанье ("Если я со стыдом ...
  • Мопассан Ги_Де: Корсиканские бандиты [1880] 14k   Очерк
    Bandits corses.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Родина Коломбы [1880] 10k   Очерк
    La Patrie de Colomba.Перевод Михаила Столярова.
  • Цвейг Стефан: Гёльдерлин [1925] 228k   Эссе
    Der Kampf mit dem Dämon: Hölderlin.Перевод Полины и Сергея Бернштейнов (1929).
  • Мопассан Ги_Де: В пути [1882] 11k   Рассказ
    En voyage.(под псевдонимом Мофриньёз)Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Поцелуй [1882] 10k   Рассказ
    Le baiser.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Ребенок [1883] 12k   Рассказ
    L"enfant.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Восток [1883] 9k   Рассказ
    L"orient.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Чужеземная душа [1895] 37k   Глава
    L"Âme étrangère.(Отрывок из незавершенного романа)Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Бальзак Оноре: Обедня безбожника [1836] 40k   Новелла
    La Messe De L"àthèe.Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Бальзак Оноре: З. Маркас [1840] 62k   Новелла
    Z. Marcas.Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Мопассан Ги_де: Орля [1886] 19k   Рассказ
    Z. Marcas.(Первоначальный вариант)Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Цвейг Стефан: Гейнрих фон Клест [1925] 118k   Эссе
    Der Kampf mit dem Dämon: Kleist.Перевод Полины и Сергея Бернштейнов (1929).
  • Цвейг Арнольд: Спор об унтере Грише [1927] 931k   Роман
    Der streit um den sergeanten Grischa.Перевод А. А. Ариан (1938).
  • Цвейг Стефан: Достоевский [1920] 206k   Эссе
    Перевод Полины Бернштейн (1929).
  • Ларошфуко Франсуа: Избранные афоризмы и максимы [1908] 55k   Статья
    Перевод с французского Г. А. Русанова и Л. Н. Толстого; С предисловием Л. Н. Толстого.
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том второй [1849] 1523k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 2.Перевод Н. И. Стороженко (1886).Глава V. Дидактическая поэзія и проза.- Кастильскій языкъ.Глава VI. Историческая литература.Глава VII. Театръ въ эпоху Карла V и въ первую половину царствованія Филиппа II.Глава VIII. Театръ. (Окончаніе.)Глава ...
  • Франс Анатоль: Валтасар [1886] 26k   Рассказ
    Balthasar.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Цвейг Стефан: Бальзак [1920] 68k   Эссе
    Перевод Г. А. Зуккау (1929).
  • Цвейг Стефан: Диккенс [1920] 58k   Эссе
    Перевод В. А. Зоргенфрея (1929).
  • Английская_литература: Выписка из английской газеты [1807] 5k   Очерк
  • Вовенарг Люк Де-Клапье: Избранные афоризмы и максимы [1908] 40k   Очерк
    Перевод с французского Г. А. Русанова и Л. Н. Толстого; С предисловием Л. Н. Толстого.
  • Лабрюйер Жан: Избранные мысли Лабрюйера, [1908] 182k   Статья
    с прибавлением избранных афоризмов и максим Ларошфуко, Вовенарга и Монтескье.I. О произведениях умаII. О личных достоинствахIII. О женщинахIV. О сердцеV. Об обществе и разговореVI. О материальных благахVII. О столицеVIII. О королевском двореIX. О вельможахX. О королеXI. О человекеXII. ...
  • Монтескье Шарль-Луи: Избранные мысли Монтескье [1908] 9k   Очерк
    Перевод с французского и предисловие Л. Н. Толстого.
  • Английская_литература: Письмо от г-на Арбутнота, английского посла при Порте Оттаманской, к г-ну Готзери, султанскому драгоману ... [1806] 4k   Переписка
  • Гейне Генрих: "Я видел сон: в степи безмолвной и широкой..." [1870] 2k   Стихотворение
    Перевод Я. А. Старостина.
  • Гуд Томас: У смертного одра [1870] 3k   Стихотворение
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Лабрюйер Жан: Характеры, или Нравы этого века [1688] 296k   Трактат
    (Les Caractères).Часть первая. О произведениях ума.Перевод Павла Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1889.
  • Прево-Парадоль Люсьен-Анатоль: Лабрюйер [1864] 34k   Статья
    Текст издания: "Пантеонъ Литературы", 1889.Перевод Павла Первова.
  • Сент-Бёв Шарль-Огюстен: Лабрюйер [1839] 42k   Очерк
    Текст издания: "Пантеонъ Литературы", 1889.Перевод Павла Первова.
  • Франко Иван Яковлевич: История моей соломорезки [1881] 17k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Келлерман Бернгард: Пляска смерти [1948] 890k   Роман
    Totentanz.Перевод А. Ариан и Б. Арон (1955).
  • Цвейг Стефан: Рассказ в сумерках [1911] 60k   Новелла
    Geschichte in der DämmerungПеревод А. И. Картужанской (1925).
  • Цвейг Стефан: Летняя новелла [1911] 21k   Новелла
    Brennendes GeheimnisПеревод Полины Бернштейн (1925).
  • Франс Анатоль: Г-н Пижоно [1889] 26k   Рассказ
    La fille de Lilith.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Дочь Лилит [1887] 25k   Рассказ
    La fille de Lilith.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Граф Морен, депутат [1921] 37k   Новелла
    Le comte Morin, député.Перевод Валентина Парнаха (1950).
  • Франс Анатоль: Лэта Ацилия [1888] 16k   Рассказ
    Læta Acilia.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Цветаева Марина Ивановна: Поэзия Цветаевой в переводе И.Шамбата на английский [2000] 1366k   Сборник стихов
    Translation by Ilya Shambat (ibshambat2004 AT hotmail.com )Full translation of Marina Tsvetayeva"s poetry, with translations next to the originals, altogether 2790 pages
  • Бинкис Казис: Стихотворения [1928] 15k   Сборник стихов
    "Я спал, когда, открывши келью...""Отчего здесь так грустно, отчего так печально?"С 40 о ("Надоело: - все в хате да в хате...")Салем АлейкюмВасильки
  • Брюнетьер Фердинанд: Эволюция литературы [1891] 135k   Трактат
    L"évolution des genres dans l"histoire de la littérature.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. VI-VII, 1891.
  • Гира Людас: Italia Nuova [1936] 14k   Поэма
    Песни первая и вторая.
  • Кирша Фаустас: Стихотворения [1928] 9k   Сборник стихов
    Отголоски эха. CI: Словно соколы, звонкия песни мои...Отголоски эха. XXXVII: Что о любви поведать мне...Летуве ("Летува - сады девичьи, и яркая зелень...")Отголоски эха. 48: Запах луга сладок сердцу...Туман - все времена...
  • Кудирка Винцас: Литовский Национальный Гимн [128] 3k   Стихотворение
  • Миколайтис-Путинас Винцас: Из убогой лачуги [1937] 5k   Стихотворение
  • Микуцкис Юозас: Волне ("Плыви скорее...") [1922] 4k   Стихотворение
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 71k   Поэма
    Перевод Д. Н. Кафтырева.
  • Золя Эмиль: Дамское счастье [1883] 930k   Роман
    Au bonheur des dames.Перевод с фр. Ю. И. Данилина (1955).
  • Немецкая_литература: Сардиния [1807] 2k   Очерк
  • Франс Анатоль: Резеда господина кюре [1889] 3k   Рассказ
    Le réséda du curé.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Красное яйцо [1889] 18k   Рассказ
    L"œuf rouge.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Виноватая компания или Совиновники [1769] 312k   Пьеса
    Die Mitschuldigen.Комедия в 3-х действиях.Перевод Н. Стружкина.Текст тздания: "Театральная Библіотека", No 3, 1879.
  • Франс Анатоль: Уличный торговец [1901] 27k   Рассказ
    Crainquebille.Перевод под редакцией Л. Н. Толстого
  • Эминеску Михай: Посмертный сонет [1889] 3k   Стихотворение
    Перевод Ф. Е. Корша.
  • Сорель Альбер: Госпожа де-Сталь [1889] 278k   Монография
    Mme de Staël.Текст издания: альманах "Пантеон литературы", 1889.
  • Барбюс Анри: Скверная шутка [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Гервей Джеймс: Прозаическая похвальная песнь всем тварям [1805] 48k   Очерк
    Из сочинений господина Гервея славнаго англинскаго писателя.
  • Испанская_литература: Письмо из Мадрида от 14 января [1807] 1k   Очерк
  • Манн Генрих: Джиневра [1906] 24k   Новелла
    Ginevra.Перевод Виктора Гофмана (1910).
  • Барбюс Анри: Одиннадцатый [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Орден [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Воскресенье [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Неизвестные Авторы: Взгляд на политические отношения между Россиею и Портою Оттоманскою [1807] 5k   Очерк
  • Стефанссон Вильялмур: Гостеприимная Арктика [1921] 926k   Книга очерков
    The Friendly Arctic: The Story of Five Years in Polar Regions.Перевод А. Л. Кардашинского и Р. А. Брауде (1935).
  • Барбюс Анри: Праведный судья [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Сила [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Сказка [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Три безумных женщины [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Вильсон Роберт-Томас: Замечания англичанина о русских [1812] 11k   Очерк
    Из книги: "Brief remarks on the character and composition of the Russian army, and a sketch of the campaigns in Poland in the years 1806 and 1807..."
  • Немецкая_литература: Замечания на некоторые номера Гамбургской газеты [1807] 5k   Статья
    [Опровержение некоторых сведений о военных действиях].
  • Берте Эли: Углекопы [1875] 475k   Роман
    Издание Е. Н. Ахматовой. Санкт-Петербург, 1875.
  • Туле Поль-Жан: Песенка [1921] 4k   Стихотворение
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")"Помнишь после бездорожья..."Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Шевале Эмиль: Черноногие [1861] 598k   Роман
    Les Pieds-Noirs.Издание Е. Н. Ахматовой. Санкт-Петербург, 1874.
  • Шевалье Эмиль: О благотворительности [1891] 36k   Статья
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. V, 1891.
  • Шекспир Вильям: Образумленная злая жена [1594] 218k   Пьеса
  • Немецкая_литература: Ирония [1807] 2k   Очерк
  • Реверди Пьер: Дверь на засов [1948] 5k   Стихотворение
    A double tour.("Так далеко живу от голосов!..")Перевод Ариадны Эфрон (1968).
  • Серизи Робер: Письма из Парижа [1893] 35k   Статья
    Перевод с рукописи Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Будущая порода людей [1871] 318k   Роман
    The Coming Race.Издание Е. Н. Ахматовой (1875).
  • Катулл: Фабулу [1852] 2k   Стихотворение
    ("На-днях, мой друг Фабул, в саду моём со мною...")Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Лансделл Генри: На пути в Кульджу [1885] 12k   Очерк
    Текст издания: "Восточное Обозрѣніе", No 22, 1885.
  • Андрие Франсуа-Гийом-Жан-Станисл: Свадебный договор [1817] 10k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского."Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 102, Nо 24.
  • Арагон Луи: Два стиховторения [1945] 15k   Стихотворение
    Art poétiqueПоэтическое искусство ("Отныне тем друзьям пою...")L"Inconnue du printemps.Весенняя незнакомка ("Этот странный взгляд и прилавков ряд..."). Перевод Ариадны Эфрон (1959).
  • Верлен Поль: Пять стиховторений [1888] 32k   Сборник стихов
    Jésuitisme -- Иезуитство ("Убийца дней моих, глумливая тоска..."). Перевод Ариадны Эфрон (1968).Malines -- Малин ("Краснеет замка черепица...") Перевод Ариадны Эфрон (1968)."Beauté des femmes, leur faiblesse, et ces mains pâles... " -- ...
  • Вольтер: Эпиграммы и экспромты [1778] 9k   Сборник стихов
    Epigrammes et impromptue.1. "Aliboron, de la goutte attaqué..."2. A une dame de Genève qui prêchait l"auteur sur la Trinité3. A M. de ***, en réponse à des vers que la Société de la Tolérance de Bordeaux lui avait envoyés1. ...
  • Ришпен Жан: Снег [1876] 13k   Стихотворение
    Сонетный триптих.1. La neige est drôle -- "Забавен снег...". 2. Là neige est triste -- "Печален снег...". 3. La neige est belle -- "Прекрасен снег...".Перевод А. Кочеткова (1936).
  • Наполеон: Извещение о пресловутой победе, одержанной Наполеоном Бонапарте над Университетом в Галле [1807] 11k   Статья
    [Об указе по поводу высылки из города студентов университета].
  • Неизвестные_французы: Замечания [1807] 5k   Статья
    [По поводу вступления французов в Германию].
  • Франко Иван Яковлевич: Мужицкая расправа [1881] 29k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Немецкая_литература: Анекдоты, относящиеся к истории Оттоманской Порты [1807] 4k   Статья
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Тортовая несостоятельность [1875] 215k   Пьеса
    (En Fallit).Комедия в 4-х действиях.Перевод И. И. Паульсона (1889).
  • Кох Макс: Шекспир [1888] 784k   Монография
    Жизнь и деятельность его. Современные ему -- литература и культурный строй.Издание В. Н. Маракуева. Москва -- 1888.
  • Неизвестные_французы: Извлечение из письма от одного французского миссионера, пребывающего в Китае [1806] 5k   Переписка
  • Ливингстон Давид: Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1855 гг [1857] 927k   Книга очерков
    Missionary travels and researches in South Africa.Перевод Н. М. Пульхритудова (1955).
  • Ливингстон Давид: Путешествие по Замбези. С 1858 по 1864 гг [1867] 949k   Книга очерков
    Journey through the Zambezi and its tributaries and the discovery of the lakes Shirva and Niassa (1858-1864).Перевод П. М. Добровицкой (1948).
  • Немецкая_литература: Письмо от одного берлинскаго жителя к герцогу Брауншвейгскому [1807] 9k   Переписка
    [В связи с занятием французами Берлина; от 3 ноября 1806 г.].
  • Бодлер Шарль: Цветы зла [1857] 264k   Сборник стихов
    Les Fleurs du mal.[Посвящение] (Эллис)Вступление (Эллис)СПЛИН И ИДЕАЛI. Благословение (Эллис)II. Альбатрос (Д. С. Мережковский)VII. Больная муза (Абрам Эфрос)X. Враг (Абрам Эфрос)XI. Неудача (Эллис)XII. Предсуществование (Вячеслав Иванов)XIII. Цыганы (Вячеслав Иванов)XIV. Человек ...
  • Эредиа Жозе-Мария: Четыре стиховторения [1893] 19k   Сборник стихов
    Soir de bataille.Вечер после сражения ("Упорным натиском окончена борьба ..."). Перевод С. Соловьева;Aux montagnes divines.Божественным горам ("Граниты, мраморы, верховных льдов алмаз..."). Перевод А. Оношкович-Яцыны;Sur le Pont-Vieux.На Понте-Веккио ("Хозяин, ...
  • Наполеон: Замечания [1807] 4k   Статья
    [Сенатское заявление в ответ на призыв Наполеона к рекрутскому набору и высказывания по этому же поводу в английских газетах].
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Портрет эгоиста [1812] 4k   Очерк
    Текст издания: "Вестник Европы". 1812. Ч. 65, Nо 18. Перевод Владимира Измайлова
  • Готье Теофиль: Причуды зимы [1971] 15k   Стихотворение
    Fantasies d"hiver.("Белей снегов, алей пионов...")Перевод Ариадны Эфрон (1971).
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Жизнь, рассказанная его детям [1620] 358k   Книга очерков
    Sa Vie à Ses Enfants.Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Беды [1619] 9k   Стихотворение
    Misères"Раз должен я идти на легионы Рима..."Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Доброе сердце [1812] 8k   Очерк
    Перевод Владимира Измайлова
  • Английская_литература: Договор между королем Неаполитанским и Наполеоном Бонапарте [1807] 7k   Переписка
    Фокс Ч.Д., Талейран Ш.М.
  • Арндт Эрнст Мориц: Король Фридрих Второй и век его [1813] 51k   Очерк
  • Арндт Эрнст Мориц: О гуннах и о переселении народов [1813] 34k   Очерк
    Из Исторической карманной книжки на 1813 год.
  • Бодлер Шарль: Четыре стиховторения [1954] 25k   Сборник стихов
    Читателю ("Ошибки, глупости, падения, пороки...")Соответствия ("Природа -- это храм, где строй живых колонн...")Cплин ("Плювьоз, хрипун, брюзга, кому весь свет не мил...")Cплин ("Я словно царь страны, туманами обильной...") Перевод Абрама Эфроса ...
  • Леопарди Джакомо: Разговоры [1827] 175k   Диалог
    Operette morali.I. Геркулес и Атлант.II. Мода и Смерть.III. Природа и Душа.IV. Домовой и Гном.V. Маламбрун и Фарфарель.VI. Земля и Луна.VII. Заклад Прометея.VIII. Физик и Метафизик.IX. Торквато Тассо и Гений.X. Природа и житель Исландии.XI. Фредерик Рюиш и его мумии.XII. Колумб и ...
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1831] 19k   Стихотворение
    Nelle nozze della sorella Paolina."Наш старый дом, гнездо семьи родной...""Одно из двух из рук скупой судьбы...""О, женщины! Чтоб сделать вы могли...""Мечты любви -- высокие мечты...""О, -- матери бесславных сыновей...""Виргиния! ...
  • Шенье Андре: Авелю [1791] 7k   Стихотворение
    (A Abel)"О Авель, юных тайн наперсник благосклонный..."Перевод Вс. Римского-Корсакова (1938).
  • Английская_литература: Объявление его величества короля английского [1807] 9k   Статья
  • Сент-Аман Марк-Антоний-Жерар: Два стихотворения [1631] 9k   Стихотворение
    Le Paresseux -- Ленивец.Les Goinfres -- Обжоры.Перевод Осипа Румера (1940)
  • Арто-Де-Монтор Алексис-Франсуа: О римских катакомбах [1812] 16k   Очерк
    Обзор книги "Voyage dans les catacombes de Rome".Перевод И. М. Снегирева.
  • Неизвестные_французы: Братство страдальцев любви [1807] 1k   Очерк
    [О французском ордене, учрежденном в 1350 г. в Пуату].
  • Скаррон Поль: Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим [1660] 3k   Стихотворение
    (Epitaphe).("Кто спит под этим камнем ныне...")
  • Английская_литература: Английские анекдоты [1807] 4k   Очерк
  • Гумбольдт Александр: Устройство и деятельность вулканов [1852] 47k   Статья
    (Из нового издания "Гумбольдтовых картин природы").Перевод М. С. Хотинского.
  • Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru