|
Скачать FB2 |
| |
Роберт Льюис Стивенсон.
Остров сокровищ
Перевод Е. К.
ГЛАВА I.
Морской волк.
"... Гнев старика был ужасен"...
ГЛАВА II.
Чёрная марка.
... "я заметил, как слепой сунул что-то в руку капитану"...
..."капитан лежал на полу с раскинутыми руками"...
ГЛАВА III.
Бумаги капитана.
..."Слепой попал прямо под ноги первой лошади"...
... "Сквайр осторожно вскрыл пакет"...
Большое дерево на гребне "Далёкого Вида"; от N до N--N--E.
Остров Скелета Е.--I.--Е через Е.
Десять футов.
Деньги в северной ямке. Идти нужно Восточной долиной десять сажен к югу от чёрной скалы.
Оружие и припасы не трудно найти в песке, пункт N северного мыса.
ГЛАВА IV.
Корабельный повар.
"Любезный Лайвей.
"Ваш Джон Трелонэ."
"Дж. Т."
... "Капитан схватил меня пребольно за ухо"...
ГЛАВА V.
Плавание.
..."Притаившись в бочке, я подслушал речи матросов"...
ГЛАВА IV.
Военный совет.
..."Я как можно обстоятельнее рассказал все, что случилось"...
ГЛАВА VII.
Первые приключения на острове.
..."Я увидел змею"...
..."Он бросился передо мной на колени"...
ГЛАВА VIII.
Высадка.
(Рассказ доктора).
..."Сквайр и капитан оставались на стороже"...
..."Сквайр прицелился в комендора"...
ГЛАВА IX.
В осаде.
(Снова рассказ Джима).
..."Оба дипломата курили молча, поглядывая друг на друга"...
ГЛАВА X.
Приступ.
..."Я успел уклониться от Джона Андерсена"...
ГЛАВА XI.
По волнам отлива.
ГЛАВА XII.
Борьба за шхуну.
..."шхуна летела как птица"...
..."остановитесь, мистер Гандс, -- закричал я..."
ГЛАВА XIII.
В плену у пиратов.
..."Сильвер сел на бочку и стал меня допрашивать"...
ГЛАВА XIV.
На честное слово.
..."Бедный Джим, -- сказал доктор"...
ГЛАВА XV.
Погоня за кладом.
..."Это компас"...
Большое дерево на склоне Далёкого Вида, от N до N--N--E.
Остров Скелета E--S--E через E.
Десять футов.
..."У наших ног чернела яма"...
ГЛАВА XVI.
Развязка.
..."Мне поручили ссыпать золото в мешки"...
..."Мать меня встретила с радостью"...
Конец.
----------------------------------------------------------------------------------------
|