Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Ашар Амедей: Осторожность лучше поспешности [1852] 251k   Повесть
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", NoNo 10-11, 1852.
  • Ашвагхоша: Жизнь Будды [150] 708k   Оценка:10.00*3   Поэма
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Бавр Софи: Денежный брак [1850] 501k   Роман
    Перевод Андрея Кронеберга.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1-5, 1850.
  • Бадалич Гуго: Panem et circenses! [1888] 11k   Стихотворение
    * "Хлеба и зрелищ!"("Ужели Рим охвачен вдруг чумою?!.")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Баден-Пауэлл Роберт: Юный разведчик [1908] 644k   Книга очерков
    Scouting for Boys.Петроград, 1916.
  • Бадэн Адольф: Маленькие путешественники [1888] 201k   Повесть
    Приключения трех детей в Алжире.Jean Casteyras. Aventures De Trois Enfants En Algérie.Перевод Леонида Черского (1898).Художник Леон Бенетт.
  • Базанкур Сезар-Лекат: Елена [1847] 80k   Рассказ
    Перевод В. М. Строева (1847).
  • Байнс Эрнест: Два бизона [1925] 89k   Рассказ
    War Whoop And Tomahawk. The Story Of Two Buffalo Calves .Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1933).
  • Байнс Эрнест: Джимми [1923] 83k   Рассказ
    (Jimmie. The Story of a Black Bear Cub).История черного медвежонка. Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1928).
  • Байнс Эрнест: Огонек [1924] 80k   Рассказ
    The Sprite. The Story of a Red Fox.Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1929).
  • Байрон Джордж Гордон: "Как хищные волки на мирное стадо..." [1850] 5k   Стихотворение
    Перевод Брама (1850).
  • Байрон Джордж Гордон: "Когда во мне угаснут жизни силы..." [1887] 6k   Стихотворение
    Перевод Д. Н. Цертелева (1887).
  • Байрон Джордж Гордон: Euthanasia [1904] 7k   Стихотворение
    Перевод И. Гольц-Миллера
  • Байрон Джордж Гордон: Абидосская невеста [1813] 88k   Поэма
    Турецкая повесть.Перевод Ивана Козлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 237k   Поэма
    Перевод С. Ильина. Предисловие Петра Вейнберга.
  • Байрон Джордж Гордон: Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 81k   Очерк
    Перевод П. И. Вейнберга (1884)
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 145k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 125k   Поэма
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1842).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 147k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1863).Журнальный вариант.
  • Байрон Джордж Гордон: Бронзовый век [1823] 142k   Поэма
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, с пред. проф. Н. И. Кареева (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Буря, кораблекрушение [1825] 9k   Очерк
    (Из книги: "Путешествие Лорда Бейрона в Корсику и Сардинию, в 1821 на яхте Мазепе").
  • Байрон Джордж Гордон: В альбом [1821] 1k   Стихотворение
  • Байрон Джордж Гордон: Вальс [1812] 61k   Поэма
    Перевод Н. А. Холодковского
  • Байрон Джордж Гордон: Вернер или наследство [1815] 931k   Пьеса
    Перевод Н. Холодковского. Предисловие Евг. Аничкова.
  • Байрон Джордж Гордон: Вернер или Наследство [1815] 867k   Пьеса
    Перевод О. Г.
  • Байрон Джордж Гордон: Видение Валтазара [1814] 8k   Стихотворение
    Перевод И. П. Бороздны (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: Видение суда [1821] 171k   Поэма
    Новый перев. Ю. Балтрушайтиса с предисл. прив.-доц. Евг. Tapлe
  • Байрон Джордж Гордон: Гений в пренебрежении, поэма Айрланда [1813] 7k   Статья
    Перевод Евг. Аничкова.
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 87k   Поэма
    Фрагмент турецкой повестиПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 191k   Поэма
    Перевод А. И. Студитского (1844).
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1874] 215k   Поэма
    Перевод В. А. Петрова (1874)
  • Байрон Джордж Гордон: Двое Фоскари [1821] 703k   Поэма
    Перевод А. Соколовского, с предисловием проф. Ф. А. Броуна
  • Байрон Джордж Гордон: Двое Фоскари [1821] 654k   Пьеса
    Перевод Е. Ф. Зарина (1861)
  • Байрон Джордж Гордон: Джяур [1813] 65k   Поэма
    Перевод М. Т. Каченовского (1821).
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан на острове пирата [1823] 481k   Поэма
    Из поэмы лорда Байрона "Дон-Жуан"Перевод Д. Е. Мин (1875).
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 2495k   Поэма
    Перевод Павла Козлова, допол. перев. О. Н. Чюминой вновь найденной XVII песней. Предисловие проф. Н. П. Дашкевича
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1262k   Поэма
    Часть перваяПеревод В. И. Любич-Романовича (1847)
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1676k   Поэма
    Часть втораяПеревод В. И. Любич-Романовича (1847)
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1530k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1866)
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1075k   Поэма
    Перевод А. Л. Соколовского (1884).
  • Байрон Джордж Гордон: Еврейская мелодия [1836] 4k   Стихотворение
    Перевод И. Е. Гогниева (1836)
  • Байрон Джордж Гордон: Еврейские мелодии [1864] 83k   Сборник стихов
    1. Она идет - Н. Берга2. Разорваны струны - Н. Гнедича4. Газель - П. Козлова5. О, плачьте - C. ДуроваАх! плачьте - Д. Мина7. На берегах Иордана - Ф. Берга7. Дочь Иеффая - Н. Гербеля8. Угаснешь ты - И. Крешева9. Душе моей грустно - Н. Гнедича11. Ты кончил трудный путь - С. Славутинскаго12. ...
  • Байрон Джордж Гордон: Жалоба Тасса [1817] 78k   Поэма
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник (1905), с предисловием прив.-доц. М. H. Розанова.
  • Байрон Джордж Гордон: Жалоба Тасса [1817] 37k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1875).
  • Байрон Джордж Гордон: Женитьба Лорда Байрона [1825] 13k   Очерк
    (Из книги: Byron conversations, by С. Medvin.)
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд Гарольда" [1818] 4k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд-Гарольда" [1818] 11k   Стихотворение
    Перевод Б-ского (1840).
  • Байрон Джордж Гордон: Из Байрона [1854] 5k   Стихотворение
    Стихи, написанные при получении известия о болезни лэди Байрон.Перевод Л. (1854)
  • Байрон Джордж Гордон: Из Манфреда [1817] 5k   Пьеса
    Хор духов в первом акте.Перевод Д. Н. Садовникова (1876)
  • Байрон Джордж Гордон: Из мистерии Байрона: "Небо и земля" [1821] 80k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1875)
  • Байрон Джордж Гордон: Из трагедии "Сарданапал" [1821] 51k   Пьеса
    Перевод А. Н. Плещеева (1842).
  • Байрон Джордж Гордон: Изменнице [1814] 4k   Стихотворение
    Перевод Ник. Кокошкина
  • Байрон Джордж Гордон: К .... ("Хоть гроза неприязни и горя...") [1859] 4k   Стихотворение
    Перевод К. К. Павловой.
  • Байрон Джордж Гордон: К Мире [1824] 7k   Стихотворение
    (Отрывокъ изъ Поэмы: Ирнеръ, соч. Лорда Бейрона.)Перевод Ореста Сомова.
  • Байрон Джордж Гордон: К Флоренсе [1904] 9k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачев (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Каин [1821] 156k   Оценка:7.00*4   Пьеса
    МистерияПеревод Ивана Бунина, 1905
  • Байрон Джордж Гордон: Каин [1821] 487k   Поэма Комментарии
    Перевод Е. Зарина, с предисл. почет. академика Петра Вейнберга (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Каин [1821] 436k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1868)
  • Байрон Джордж Гордон: Корсар [1813] 108k   Оценка:4.63*20   Поэма
    Перевод Ады Оношкович-Яцыны
  • Байрон Джордж Гордон: Корсар [1813] 516k   Поэма
    Предисловие И. И. Иванова, перевод А. М. Федорова (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Корсар [1825] 103k   Поэма
    Перевод Я.
  • Байрон Джордж Гордон: Лара [1822] 201k   Статья
    Предисловие М. Розанова, перевод О. Чюминой (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Лара [1822] 67k   Поэма
    Перевод Я.
  • Байрон Джордж Гордон: Лара [1822] 176k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 140k   Поэма
    Новый перев. В. Мазуркевича, с предисл. П. О. Морозова.
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 109k   Поэма
    Перевод Я. Г. (1837)
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 122k   Поэма
    Перевод И. Е. Гогниева (1844)
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 101k   Поэма
    Перевод Д. Л. Михаловского (1858).Журнальный вариант.
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1818] 111k   Повесть
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 100k   Пьеса
    Драматическая поэмаПеревод Ивана Бунина, 1904
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 341k   Поэма
    Перевод Д. Н. Цертелева (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 201k   Пьеса
    Перевод Е. Ф. Зарина (1858).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 278k   Поэма
    Перевод А. Н. Бородина (1843)
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 236k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 274k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1883)
  • Байрон Джордж Гордон: Марино Фальеро [1820] 963k   Поэма
    Перевод А. Л. Соколовского (1905), с предисловием академика К. К. Арсеньева.
  • Байрон Джордж Гордон: Морской разбойник [1813] 256k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1874).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Стихотворение
    Перевод О. М. Сомова (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Стихотворение
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: На тему из Горация [1811] 179k   Поэма
    Перевод Н. А. Холодковского.
  • Байрон Джордж Гордон: Небо и земля [1821] 275k   Пьеса
    Перевод Е. Зарина. Предисловие Э. Радлова (1905)
  • Байрон Джордж Гордон: Небо и земля [1821] 214k   Пьеса
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Джордж Гордон: Ночь в Венеции [1828] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Маркевича.
  • Байрон Джордж Гордон: О Лорде Байроне [1828] 15k   Статья
    (Из книги: Lord Byron and his contemporaties, by Leigh Hunt).
  • Байрон Джордж Гордон: О, если иногда... [1912] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. П. Грекова.
  • Байрон Джордж Гордон: Ода Венеции [1818] 17k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Байрон Джордж Гордон: Ода к Венеции [1818] 28k   Поэма
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Осада Коринфа [1816] 170k   Поэма
    Предисловие Ф. Ф. Зелинского, перевод Д. Е. Мина (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Осада Коринфа [1813] 144k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1873).
  • Байрон Джордж Гордон: Оскар Альвский [1827] 39k   Поэма
    Перевод П. Кудряшова (1827).
  • Байрон Джордж Гордон: Остров, или Христиан и его товарищи [1823] 86k   Поэма
    Перевод Вячеслава Иванова.
  • Байрон Джордж Гордон: Остров [1823] 214k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1876).
  • Байрон Джордж Гордон: Отзыв о стихотворениях В. Р. Спенсера [1812] 18k   Статья
    Перевод яз. Евг. Аничкова.
  • Байрон Джордж Гордон: Отзыв о стихотворениях Вордсворта [1807] 6k   Статья
    Перевод З. Журавской.
  • Байрон Джордж Гордон: Отплытие Чайльд-Гарольда [1818] 15k   Поэма
    Перевод Д. Ю. Трилунного (1830).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывки из "Чайльд Гарольда" [1818] 42k   Стихотворение
    Перевод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывок из "Чайльд Гарольда" [1818] 3k   Стихотворение
    Перевод К. Н. Батюшкова (1819).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывок, найденный в бумагах Лорда Байрона [1827] 5k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Падение Сеннахерима [1819] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. Гониева (1835)
  • Байрон Джордж Гордон: Паризина [1810] 20k   Поэма
    Перевод Н. А. Бестужева (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Паризина [1810] 81k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Джордж Гордон: Парламентские речи [1813] 56k   Речь
    Обсуждение билля о ткацких станках в Палате Лордов, 27 февраля 1812 годаОбсуждение предложения герцога Дономора о назначении комиссии для исследования неудовольствий католиков. 21 апреля 1812 годаОбсуждение петиции майора Картрайта. 1-го июня 1813 годаПеревод Е. В. Аничкова (1905) ...
  • Байрон Джордж Гордон: Песня пиратов [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Д. Свияжского.
  • Байрон Джордж Гордон: Письмо Юлии к Дон-Жуану [1864] 7k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Байрон Джордж Гордон: Погребение [1821] 11k   Новелла
    Фрагмент романа.Перевод Петра Киреевского (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: Подражание португальскому [1860] 3k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Байрон Джордж Гордон: Поражение Сеннахерима [1902] 4k   Стихотворение
    Перевод П. Ф. Якубовича.
  • Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Преображенный урод [1822] 416k   Поэма
    Перевод А. Соколовского. Дополнен впервые переведенным на рус. яз. (П. О. Морозовым) отрывком из 3-й части. Предисл. Евг. Аничкова (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Проклятие Минервы [1811] 53k   Поэма
    Перевод A. Соколовского.
  • Байрон Джордж Гордон: Проклятие Минервы [1811] 43k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Байрон Джордж Гордон: Прометей [1817] 10k   Стихотворение
    Перевод Василия Маркова.
  • Байрон Джордж Гордон: Пророчество Данте [1814] 120k   Поэма
    Перевод О. Чюминой с предисловием проф. Л. Ю. Шепелевича.
  • Байрон Джордж Гордон: Прости [2000] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. Спиглазова.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 10k   Стихотворение
    Пер. А. С.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 9k   Стихотворение
    Из странствия Чайльда-ГаролдаПеревод А. С.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощание [1883] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. Щедрова.
  • Байрон Джордж Гордон: Сарданапал [1821] 909k   Поэма
    Перевод П. Вейнберга, с предисловием Л. Ю. Шепелевича (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Сарданапал [1821] 839k   Пьеса
    Перевод Е. Ф. Зарина (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Сарданапал [1821] 793k   Пьеса
    Перевод П. Вейнберга и А. Соколовского (1883).
  • Байрон Джордж Гордон: Синие чулки [1820] 127k   Пьеса
    Литературная эклога.Перевод А. Соколовского (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Смерть Колмара и Орлы [1864] 11k   Рассказ
    (Подражание "Оссиану" Макферсона.)Перевод Н. В. Гербеля (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Смерть [1870] 3k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Байрон Джордж Гордон: Сон [1864] 31k   Стихотворение
    Перевод В. И. Вейнберга.
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы к Августе [1816] 6k   Стихотворение
    Перевод А. Дружинина (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1816] 1k   Сборник стихов
    Перевод Н. П. Огарева.
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1818] 8k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа [1818] 3k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1849).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1816] 9k   Оценка:7.00*4   Статья
    "Решусь - пора освободиться..."Подражание португальскомуПростиПеревод Ивана Козлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1809] 6k   Сборник стихов
    В альбомМрак. ТьмаБаллада ("Берегись! берегись! над бургосским путем...")Перевод М. Ю. Лермонтов (1841).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 7k   Оценка:7.13*6   Сборник стихов
    "Когда я прижимал тебя к груди своей...""Ты счастлива, и я бы должен счастье..."Еврейские мелодии"У вод вавилонских, печалью томимы...""Ты кончил жизни путь герой!..""Газель, свободна и легка...""Когда был страшный мрак кругом..."Перевод ... ...
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1815] 4k   Сборник стихов
    Романс ("Заветное имя сказать, начертать...")Романс ("Какая радость заменит былое светлых чар...")Перевод В. И. Иванова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 2k   Сборник стихов
    "Ассирияне шли, как на стадо волки...""Неспящих солнце! Грустная звезда!.."Перевод А. К. Толстого (1856).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 7k   Сборник стихов
    Надпись на кубке из черепа ("Не пугайся, не думай о прахе моем...")ТьмаПеревод Д. Л. Михаловского (1887).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 3k   Сборник стихов
    Прометей (Отрывок)Стансы для музыкиПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 36k   Сборник стихов
    СердоликПервый поцелуй любвиЭлегия на Ньюстедское аббатствоЛакин-и-ГерК музе вымысла"Хочу я быть ребенком вольным..."Ода к Наполеону БонапартуПеревод В. Я. Брюсова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 4k   Сборник стихов
    Еврейская мелодияСонет к ШильонуСонет к Женевскому озеруПеревод Н. М. Минского
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1816] 5k   Сборник стихов
    "Когда б вновь вынесла меня волна реки..."Ода авторам билля, направленного против разрушителей станковПеревод О. Н. Чюминой (Михайловой)
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 10k   Сборник стихов
    ЭммеОтвет на прекрасную поэму...Надпись на кубке из черепаПеревод Н. А. Брянского.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 6k   Сборник стихов
    Венеция (отрывок)СтансыК Томасу МуруК моему сынуПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1817] 7k   Сборник стихов
    Стихи, написанные Байроном на черепеЕврейская мелодияПеревод Н. В. Берга.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1824] 27k   Сборник стихов
    Последние стихи лорда БайронаНачало 4-й главы "Чальд-Гарольда"К ... ("Хоть гроза неприязни и горя...")Перевод Каролины Павловой.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1825] 15k   Сборник стихов
    У ТирзеПростиЕще элегияМарии
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1846] 18k   Сборник стихов
    "Когда из глубины души моей больной..."Мелодия ("Да будет вечный мир с тобой!")"Когда прощались мы с тобой..."СонМелодия ("О, плачьте над судьбой отверженных племен...")Перевод С. Ф. Дурова
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 25k   Сборник стихов
    На развалинах КолизеяОкеанПеревод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1875] 213k   Сборник стихов
    Жене, при получении известия о ее болезни.- А. ДружининаСегодня мне исполнилось 36 лет. - Н. ГербеляИз мистерии "Каин".- В. Костомарова.Из романа "Дон-Жуан".1. Кораблекрушение. - Д. Мина2. Вечерняя прогулка. - Д. Мина3. Ave Maria.- Д. Мина
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1882] 109k   Сборник стихов
    СестреПоследние стихиИовПрощанье с МузойОтрывокСтансыСтансыПервый поцелуй любвиСтансыСтансыСтансыВремениФлорансеМолодому другуСтансыНе вспоминай***СлезаТомасу МуруПеревод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1883] 119k   Сборник стихов
    Отрывок. -- Ю. ПознанскагоО если бы. -- Н. ГербеляО если мне. -- Н. ГрековаЛакин-и-Гер. -- П. ШкляревскагоВоспоминание. -- Н. ЩербинаАвгусте. -- А. ПлещееваК другу. -- Н. ГнедичаСтихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. ДружининаПрощай. -- А. ГригорьеваПрости. -- ...
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 7k   Сборник стихов
    Плачущей девушкеРазбитое сердоликовое сердечкоПеревод Г. А. Галиной
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 14k   Сборник стихов
    Прощание НаполеонаС французскогоПеревод В. Я. Брюсова
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 39k   Сборник стихов
    Отрывок из "Афонскаго монаха"Ньюстэдское аббатствоИрландская аватараПеревод Н. А. Брянского
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 154k   Сборник стихов
    Стансы, сочиненные во время грозыСтансы, написанные, когда автор проезжал к Амвракийскому заливуСтихотворение, написанное после того, как автор переплыл из Сестоса в АбидосСтихи в книге путешественников в ОрхоменеПрощание с МальтойПринес я цепь... Стихи написанные на свободном листке ...
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 34k   Сборник стихов
    Ода с французскогоНа бюст "Елены" КановыНа Сэма РоджерсаПеревод С. А. Ильина
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 41k   Сборник стихов
    ПростиРазлукаРоманс ("Заветное имя сказать, начертать...")Романс ("Какая радость заменит былое светлых чар...")Романс ("Сияй в блаженной, светлой сени!..")Романс ("Надежду Счастьем не зови...")Перевод В. И. Иванова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 40k   Сборник стихов
    Стихи под портретомНовогреческая песньПри расставаньиПослание к другу в ответ на стихи, увещевающие автора быть веселымПоединокСтансыСтансы на индусскую мелодиюПеревод В. А. Мазуркевич
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 24k   Сборник стихов
    Волшебство исчезлоК Тирзе"О пусть умолкнут скорби звуки..."Перевод Д. Л. Михаловского (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 9k   Сборник стихов
    Стансы, написанные на дороге между Флоренцией и Пизой"Что может мир в замену дать того, что он берет...""Нет из красавиц здесь, нет ни одной..."Перевод В. Попова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1905] 90k   Сборник стихов
    ОчеркМогила ЧерчилляОтрывокПослание к АвгустеНа болезнь лэди БайронСтансы к ПоИз "Песен к Тирсе"Перевод О. Н. Чюминой (Михайловой)
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1905] 8k   Сборник стихов
    Сонет на бракосочетание маркиза Антонио Кавали с графиней Клелией Распони из РавеныСонет Принцу-Регенту по поводу отмены конфискации имущества лорда Эдуарда ФитцджеральдаК -Перевод И. А. Гриневской
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1905] 58k   Сборник стихов
    Любовь и золотоРечь, приготовленная для Каледонского митингаСтансы на смерть сэра Питера ПаркераВалтасаруНа смерть герцога ДорсетскогоНа звезду Почетного ЛегионаОда к даме, возлюбленный которой был убит пулей, раздробившей в то же время портрет на его сердцеГрафине БлессингтонАристомен ...
  • Байрон Джордж Гордон: Странствия Чайльд-Гарольда [1818] 205k   Поэма
    Перевод А. А. Григорьева (1862)
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод Ф. Н. Глинки (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 6k   Стихотворение
    Перевод И. К. Кондратьева (1880).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 12k   Стихотворение
    Перевод П. А. Каленова (1876).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 7k   Стихотворение
    Перевод И. С. Тургенева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод А. Г. Ротчева (1828)
  • Байрон Джордж Гордон: Чайльд Гарольд [1818] 1461k   Поэма
    Перевод С. Ильина, Павла Козлова, В. С. Лихачева, О. Н. Чюминой. С предисловием проф. Алексея Н. Веселовского (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Чайльд-Гарольд [1864] 1015k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1864)
  • Байрон Джордж Гордон: Черта из жизни Лорда Байрона [1827] 4k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Шильонский узник [1816] 30k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Байрон Джордж Гордон: Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай [1824] 272k   Сборник стихов
  • Байрон Джордж Гордон: Экспромпт в ответ другу [1904] 2k   Стихотворение
    Перевод С. Ф. Дурова.
  • Бакюлар-Д-Арно Франсуа Тома: Нанси, или Невинная жертва легкомыслия [1768] 103k   Повесть
    Истинное англинское произшествие. Nancy ou Les malheurs de l"imprudence et de la jalousie, histoire imitée de l"anglais.Перевод с французского Давыда Топольского (1810).
  • Бакюлар-Д-Арно Франсуа Тома: Эльвирь [1779] 173k   Поэма
    Поэма.("Исполнен божеством, что грудь огнем снедает...")Перевод Ермила Кострова,1779.
  • Балагер Виктор: Сомнение [1892] 2k   Стихотворение
    ("Жизнь есть любовь и свет...")Duda.Перевод М. Б.
  • Балаж Бела: "Рычи, Китай!" [1930] 5k   Статья
  • Балиторо: Замечание о громе [1802] 1k   Очерк
  • Баллантайн Роберт: Коралловый остров [1857] 171k   Повесть
    The Coral Island.Перевод П. Н. Перова (1922).
  • Балтрушайтис Юргис Казимирович: Из армянской поэзии [1916] 11k   Сборник стихов
    АЛЕКСАНДР ЦАТУРИАНПесня странникаПесня о рассветеBAAH ТЭКЭЯНПадучие звездыПесня об армянском языке
  • Бальзак Оноре: Бакалейщик (2-й вариант) [1840] 27k   Очерк
    L"épicier.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: Бакалейщик [1830] 11k   Очерк
    L"épicier.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: Бальзак в воспоминаниях современников [1875] 1199k   Книга очерков
  • Бальзак Оноре: Банкир [1831] 5k   Очерк
    Le Banquier.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Банкирский дом Нусингена [1838] 154k   Повесть
    La maison Nucingen.Перевод Р. А. Гурович (1953).
  • Бальзак Оноре: Беатриса [1839] 721k   Роман
    Béatrix.Перевод Анны Погожевой (1896).
  • Бальзак Оноре: Брачный договор [1836] 303k   Роман
    Le Contrat de mariage.Переводъ М. Л. Лихтенштадтъ (1898).
  • Бальзак Оноре: Ведьма [1833] 101k   Рассказ
    Le Succube.Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Бальзак Оноре: Воскресный день [1831] 5k   Очерк
    Le Dimanche.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Второй силуэт женщины [1842] 144k   Повесть
    Autre étude de femme.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Бальзак Оноре: Гамбара [1837] 131k   Новелла
    Gamвara.Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Бальзак Оноре: Гризетка [1831] 7k   Очерк
    La Grisette.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Дело об опеке [1836] 151k   Повесть
    L"Interdiction.Перевод М. И. Казас (1952).
  • Бальзак Оноре: Долг супруги [1830] 112k   Повесть
    (Переправа через Березину).Adieu.Текст издания: Санкт-Петербург, При Императорской Академіи Наукъ, 1833.
  • Бальзак Оноре: Дочь Евы [1838] 246k   Оценка:8.00*3   Роман
    Une fille d"Ève. Перевод И. Б. Мандельштама, 1930.
  • Бальзак Оноре: Евгения Гранде [1833] 355k   Роман
    Eugénie Grandet.Перевод Федора Достоевского, 1844.
  • Бальзак Оноре: Женщина тридцати лет [1842] 403k   Роман
    (La femme de trente ans).Издание А. С. Суворина, СПб, 1894.
  • Бальзак Оноре: З. Маркас [1840] 62k   Новелла
    Z. Marcas.Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Бальзак Оноре: Заметки о светской жизни [1830] 9k   Эссе
    Traité de la vie élégante.Текст издания: Литературное попурри. Иллюстрированный альманахъ моды, 1852.
  • Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru