|
Скачать FB2 |
| |
СОЧИНЕНІЯ
ЛОРДА БАЙРОНА
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПОЭТОВЪ
ТОМЪ ВТОРОЙ
ИЗДАНІЕ ТРЕТЬЕ
О. ГЕРБЕЛЬ
С.-ПЕТЕРБУРГЪ
1883
ВЕРНЕРЪ
или
НАСЛѢДСТВО.
ТРАГЕДІЯ ВЪ ПЯТИ ДѢЙСТВІЯХЪ.
Знаменитому Гёте
посвящается эта трагедія
однимъ изъ усерднѣйшихъ
его почитателей.
ПРЕДИСЛОВІЕ.
Байронъ.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Мѣсто дѣйствія -- частью на границѣ Силезіи, частью въ замкѣ Зигендорфъ, близь Праги, время -- конецъ тридцатилѣтней войны.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА I.
Комната въ ветхомъ замкѣ, близь небольшого города на сѣверной границѣ Силезіи. Бурная ночь.
ВЕРНЕРЪ и ЖОЗЕФИНА.
(Быстро отходитъ отъ нея, но потомъ снова приближается.)
(Иронически смѣётся.)
(Слышенъ громкій стукъ въ дверь.)
(Поднимаетъ руку къ груди, какъ бы ища оружія.)
(Идётъ и отворяетъ дверь.)
Входитъ ИДЕНШТЕЙНЪ.
(Тихо Вернеру.)
(Тихо Жозефинѣ.)
(Жозефина уходитъ.)
Входитъ ГАБОРЪ.
(Даётъ приказанія вошедшимъ слугамъ.)
(Габору.)
(Габору.)
(Уходитъ.)
(Останавливается въ смущеніи.)
(Вынимаетъ кошелёкъ.)
(Уходитъ.)
Входитъ ИДЕНШТЕЙНЪ.
Входить ВЕРНЕРЪ.
(Увидя Габора.)
Входятъ ШТРАЛЕНГЕЙМЪ, ИДЕНШТЕЙНЪ и слухи.
(Штраленгеймъ садится.)
(Всѣ смотрятъ на него съ удивленіемъ.)
(Указываетъ на Габора.)
(Указывая на Вернера.)
(Останавливается, смотритъ на Вернера и затѣмъ продолжаетъ.)
(Въ сторону.)
(Обращаясь къ Габору.)
(Штраленгейму)
(Габору)
(Всѣ, кромѣ Вернера, уходятъ.)
Входятъ ИДЕНШТЕЙНЪ и ФРИЦЪ, разговаривая.
(Уходитъ.)
(Вернеру.)
(Уходитъ.)
(Смотритъ вокругъ себя и хватаетъ лежащій на столѣ ножъ)
(Отворяетъ потаённую дверь и, уходя, закрываетъ её за собой.)
Входитъ ЖОЗЕФИНА и ГАБОРЪ.
(Уходить.)
Входятъ ИДЕНШТЕЙНЪ и нѣсколько поселянъ.
(Жозефина отходитъ въ сторону.)
(Уходитъ вслѣдъ за поселянами.)
ВЕРНЕРЪ быстро выходитъ, съ ножомъ въ рукѣ изъ потаённой двери и поспѣшно закрываетъ её.
(Узнавъ жену.)
(указывая на золото)
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
СЦЕНА I.
Комната въ томъ же замкѣ.
Входятъ ИДЕНШТЕЙНЪ и ФРИЦЪ.
Входятъ ШТРАЛЕНГЕЙМЪ и УЛЬРИХЪ.
(ГромкоФрицу и Иденштейну.)
(Указывая на Иденштейна.)
(Иденштейну. )
(Всѣ, кромѣ Штраленгейма, уходятъ.)
Входитъ ГАБОРЪ.
(Уходитъ.)
(Уходитъ.)
СЦЕНА II.
Комната Вернера въ замкѣ.
Входятъ ЖОЗЕФИНА и УЛЬРИХЪ.
Входитъ ВЕРНЕРЪ.
(Обнимаетъ сына.)
(Голосъ измѣняетъ ему.)
(Уходитъ поспѣшно.)
Входятъ ГАБОРЪ, ИДЕНШТЕЙНЪ и слуги.
(Иденштейну.)
(Хватаетъ Иденштейна.)
Входитъ ШТРАЛЕНГЕЙМЪ.
(Иденштейну.)
(Уходитъ Иденштейномъ и слугами.)
(Обнажаетъ мечъ.)
(Съ воплемъ убѣгаетъ.)
(Габоръ и Ульрихъ сражаются. Габоръ обезоруженъ).
Входятъ ШТРАЛЕНГЕЙМЪ, ЖОЗЕФИНА, ИДЕНШТЕЙНЪ и свита.
(Уходитъ.)
(Уходитъ со слугами.)
(Жозефинѣ.)
(Ульриху.)
(Тихо Ульриху.)
(Жозефина уходитъ.)
(Въ сторону.)
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
СЦЕНА I.
Комната въ замкѣ, изъ которой потаённый ходъ.
Входятъ ВЕРНЕРЪ и ГАБОРЪ.
(Слышенъ шумъ снаружи.)
(Уходитъ въ потаенную дверь.)
Входятъ ИДЕНШТЕЙНЪ и слуги.
(Иденштейнъ и слухи уходятъ.)
Входитъ УЛЬРИХЪ
(Даётъ ему перстень.)
Входитъ ИДЕНШТЕЙНЪ.
(Уходитъ.)
(Показываетъ перстень.)
(Уходитъ.)
СЦЕНА II.
Комната Штраленгейма.
ШТРАЛЕНГЕЙМЪ и ФРИЦЪ.
СЦЕНА III.
Потаённый ходъ.
СЦЕНА IV.
Садъ.
Входитъ ВЕРНЕРЪ.
УЛЬРИХЪ спрыгиваетъ съ террасы.
(Уходятъ.)
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
СЦЕНА I.
Готическая зала въ замкѣ Зигендорфъ, близь Праги.
Входятъ ЭРИКЪ и ГЕНРИХЪ.
Входятъ Ульрихъ и Рудольфъ.
(Эрикъ уходитъ.)
(Рудольфъ молча указываетъ ему на Генриха.)
(Генрихъ уходитъ.)
(Подавая записку.)
Входитъ ИДА ШТРАЛЕНГЕЙМЪ.
(Слышенъ звукъ рога.)
Входитъ ГРАФЪ ЗИГЕНДОРФЪ (прежній Вернеръ).
(Громко.)
(Слугѣ.)
(Лудвигъ уходитъ.)
(Уходитъ.)
(Тихо Рудольфу.)
(Тихо Ульриху.)
(Въ сторону.)
(Уходитъ.)
(Уходитъ.)
Входитъ СЛУГА.
Уходитъ.)
Входить ПРІОРЬ АЛЬБЕРТЪ.
(Даётъ свёртокъ съ злотомъ, взятымъ у Штралемейма.)
(Уходитъ.)
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
СЦЕНА I.
Большая и величественная готическая зала въ замкѣ Зигендорфъ, украшенная трофеями, знамёнами и гербами этой фамиліи.
Входятъ АРНГЕЙМЪ и МЕЙСТЕРЪ.
(Уходятъ.)
Входитъ ГРАФИНЯ ЖОЗЕФИНА, ЗИГЕНДОРФЪ и ИДА ШТРАЛЕНГЕЙМЪ.
(Обнимаетъ Жозефину.)
(Уходитъ.)
Входитъ ЗИГЕНДОРФЪ, въ богатой одеждѣ и ЛУДВИГЪ.
Входитъ УЛЬРИХЪ въ богатой одеждѣ.
(Лудвигъ уходитъ.)
Входпуіь СЛУГА.
Слуга вводить ГАБОРА и затѣмъ уходитъ
(Ульрихъ бросаетгя на Габора, но Зигендорфъ его останавливаетъ.)
(Ульриху.)
(Ульрихъ старается быть спокойнымъ.)
(Взглянувъ на сына.)
(Зигендорфъ пристально взглядываетъ сначала на Габора, а потомъ на Ульриха, который отстегнувъ свой мечъ, чертитъ имъ на полу.)
(Останавливается въ волненіи.)
(Отворяетъ дверь въ башню.)
(Габоръ входитъ въ башню, Зигендорфъ затворяетъ за нимъ дверь).
(Уходитъ.)
(Входитъ въ башню и запираетъ за собой дверь.)
СЦЕНА II.
Внутренность башни.
ГАБОРЪ и ЗИГЕНДОРФЪ.
(Срываетъ съ себя брильянтовую звѣзду и другія украшенія и отдаётъ ихъ Габору)
(Уходитъ.)
(Склоняется на каменное сидѣнье у станы.)
Входятъ УЛЬРИХЪ и другіе, съ обнаженнымъ оружіемъ.
(Свитѣ.)
(Всѣ, кромѣ Зигендорфа и Ульриха, уходятъ)
(Дѣлаетъ нѣсколько шаговъ.)
Входятъ ЖОЗЕФИНА и ИДА.
(Уходитъ.)
(Падаетъ безъ чувствъ.)
(Жозефина стоитъ въ безмолвномъ ужасѣ.)
ВЕРНЕРЪ.
|