Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19869)
Поэзия (5694)
Драматургия (2256)
Переводы (10829)
Сказки (1155)
Детская (2018)
Мемуары (3305)
История (2744)
Публицистика (18496)
Критика (15521)
Философия (1129)
Религия (1033)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1413)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (319)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (326)
Справочная (8400)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2309)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12362)
Поэма (807)
Сборник стихов (2504)
Стихотворение (2082)
Эссе (253)
Очерк (8879)
Статья (33650)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2154)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (751)
Переписка (2368)
Дневник (247)
Речь (745)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
На заре жизни. Том
Первая Пиндарова

Кинглек А.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6475
 Произведений: 74507

24/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Анфилов Г.И.
 Баллантайн Р.
 Бестужев Н.А.
 Бурдин Ф.А.
 Вонлярлярский В.А.
 Дершау Ф.К.
 Духнович А.В.
 Заозерский Н.А.
 Иммерман К.
 Кузнецов Н.А.
 Мейер Ф.А.
 Мёллер В.
 Нориак Ж.
 Соболевский В.М.
 Троллоп Э.
 Хавкина Л.Б.
 Шаховской А.А.
 Шренк Л.И.
 Якубовский Г.В.
Страниц (55): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Бурже Поль: Космополис [1893] 606k   Роман
    Cosmopolis.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.XII, 1892, кн. I, III, IV, 1893.
  • Бурже Поль: Кружевной веер [1912] 22k   Рассказ
    L"Éventail de dentelle.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, NoNo 1, 5.
  • Бурже Поль: Леконт-де-Лиль [1883] 67k   Очерк
    I. О современности.II. Наука и поэзия.III. Источники пессимизма.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Меньшая сестра Алины [1894] 112k   Повесть
    (Un Scrupule -- "Щепетильность").Два отрывка из дневника Франсуа Вернанта.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1893.
  • Бурже Поль: Похищение [1902] 23k   Рассказ
    L"Enlèvement.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Бурже Поль: Русская курсистка [1910] 6k   Очерк
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 23.
  • Бурже Поль: Старый хозяин [1895] 81k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1895.
  • Бурже Поль: Стендаль (Анри Бэйль) [1883] 93k   Эссе
    I. Человек.II. Дух анализа у Стендаля.III. Космополитизм Бейля.IV. "Красное и Черное".Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Сын [1909] 23k   Рассказ
    Le Fils.Перевод Е. Ильиной (1909).
  • Бурже Поль: Тэн [1886] 79k   Очерк
    (Paul Bourget: "Essais de Psychologie contemporaine").Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VII, 1887.
  • Бурже Поль: Угроза [1910] 27k   Рассказ
    La Menace.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Бурже Поль: Шарль Бодлер [1883] 40k   Эссе
    I. Анализ любви у Бодлера.II. Пессимизм Бодлера.III. Теория упадка.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Эдмон и Жюль Гонкуры [1883] 82k   Очерк
    I. Искусство и литература.II. Романы братьев Гонкуров.III. Вопросы слога.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Эрнест Ренан [1883] 90k   Эссе
    I. Впечатлительность Ренана.II. Диллетантизм.III. Этические воззрения Ренана.IV. Аристократические мечтания Ренана.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Буссенар Луи Анри: Герои Малахова кургана [1903] 366k   Роман Комментарии
    Le Zouave de Malakoff.Перевод Веры Карпинской (1904).
  • Буссенар Луи Анри: Десять миллионов Красного Опоссума [1879] 295k   Роман
    Les Dix Millions de l"Opossum rouge. À travers l"Australie.Перевод Ф. Ф. Волгина (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Десять тысяч лет среди льдов [1890] 118k   Повесть
    10 000 ans dans un bloc de glaceПеревод Ф. Волгина.
  • Буссенар Луи Анри: Из Парижа в Бразилию [1884] 609k   Роман
    De Paris au Brésil par terre, à la poursuite d"un héritage.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Ледяной ад [1900] 353k   Роман
    L"Enfer de Glàce, roman d"aventures au Klondike.Русский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Монмартрская сирота [1894] 568k   Роман
    L"Orphelin de Montmartre (Les Combattants de la Vie. Orphelin)Роман написан в соавторстве с Анри Маленом (Henri Málin).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Око за око [1881] 12k   Рассказ
    La peine du talion (Episode d"un voyage en Guyane).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Освобождение [1885] 11k   Рассказ
    Une évasion.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Охотники за каучуком [1887] 1133k   Роман
    Les Chasseurs de caoutchouc.Перевод Анны Энквист (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Под Южным Крестом [1883] 869k   Роман Комментарии
    Aventures d"un Gamin de Paris à travers l"Océanie.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране бизонов [1886] 217k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Bisons.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране львов [1886] 253k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Lions.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране тигров [1886] 224k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Tigres.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения парижанина в Океании [1882] 887k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris à travers l"Océanie.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Путешествие парижанина вокруг света [1880] 898k   Роман Комментарии
    Le Tour du Monde d"un Gamin de Paris .Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Пылающий остров [1898] 281k   Роман
    L"Íle en Feu.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: С Красным Крестом [1898] 349k   Роман
    Более правильное название "Подвиги санитарки. Путешествия и приключения мадемуазель Фрикетты"(Les Exploits d"une ambulancière. Voyages et Aventures de Mademoiselle Friquette).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Сила факира [1898] 8k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakirРусский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Среди факиров [1901] 453k   Роман
    Les Étrangleurs du Bengale.Перевод М. Т. Блок (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Чудеса факиризма [1891] 22k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakir.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 33.
  • Буте Фредерик: Двойник Клода Меркера [1923] 159k   Повесть
    Le Reflet De Claude Mercoeur.Перевод Юрия Султанова (1928).
  • Буте Фредерик: Повесть о диком человеке с набережной Пей-Чернила [1902] 138k   Повесть
    L"Homme sauvage.Перевод пер. В. Н. Пушкиной (1903).
  • Буте Фредерик: Привидение [1916] 8k   Новелла
  • Буте Фредерик: Путешествие Юлиуса Пингвина [1902] 150k   Повесть
    Julius Pingouin.Перевод пер. В. Н. Пушкиной (1903).
  • Буте Фредерик: Убийство [1934] 14k   Рассказ
  • Бутеншен И. Ф.: О камнях, падающих с неба [1803] 4k   Очерк
  • Буффлер Станислас: О веселости [1809] 2k   Эссе
    Вестник Европы. -- 1809. -- Часть 46, Nо 13.
  • Бухарова Зоя Дмитриевна: Густав Гейерстам. "Только блеснет голубая денница..." [1915] 2k   Стихотворение
  • Буш Вильгельм: Духовое ружье [1910] 4k   Стихотворение
    Перевод Константина Льдова.
  • Буш Вильгельм: Макс и Мориц, или Два шалуна [1865] 24k   Оценка:8.26*5   Поэма
    Max und Moritz -- Eine Bubengeschichte in sieben Streichen.Перевод Константина Льдова (1890).
  • Буш Вильгельм: Плиш и Плум. Две собачки [1882] 21k   Поэма
    Plisch und Plum.Перевод Константина Льдова (1890).
  • Буш Вильгельм: Проказы шалуна [1859] 34k   Поэма
    Юмористический роман в стихах и карикатурах.(Fipps der Affe)Перевод Лиодора Пальмина.
  • Бушор Морис: Три стихотворения [1900] 4k   Сборник стихов
    I. "Когда я в сумерках, от страсти сам не свой..."II. "Вот чудный уголок! Среди безмолвных нив..."III. "Еще две-три минуты есть у нас..."Перевод Владимира Лихачева (1900).
  • Буэнвилье: Географическое описание царства поэзии [1814] 7k   Эссе
    [Шуточная аллегория в манере прециозной литературы][Перевод Ивана Пущина]
  • Буэнвилье: Топографическое описание царства поэзии [1802] 10k   Эссе
    [Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". T.9]Перевод Н. М. Карамзина
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: "За цепи гор перенесу я взоры..." [1892] 3k   Стихотворение
    Перевод Т. К. (1892).
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Два деятеля [1894] 72k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1894.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Дочь Рыбачки [1868] 380k   Роман
    Fiskerjenten.Перевод А. П. Зенкевич.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 7, 1883
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Новая драма норвежского писателя Бьорнсона "Перчатка" [1883] 15k   Статья
    Эта рецензія заимствована нами изъ только что начавшаго выходить въ Чикаго журналѣ "Scandinavia" (на англійскомъ языкѣ).Текст издания: журнал "Изящная литература", No 12, 1883.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Орлиное гнездо [1908] 5k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 5.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Отец [1910] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 9.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Тортовая несостоятельность [1875] 215k   Пьеса
    (En Fallit).Комедия в 4-х действиях.Перевод И. И. Паульсона (1889).
  • Бьюкенен Роберт Уильямс: Лондонская идиллия [1866] 50k   Поэма
    Перевод Дмитрия Мина.Текст издания: "Русскій Вестникъ", No 11, 1880.
  • Бьюкенен Роберт Уильямс: Под тенью меча [1876] 607k   Роман
    Роман из эпохи Наполеона I.(The Shadow of the Sword)Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 55-57, 1894.
  • Бэрнанд Ф. С.: Заметки нервного человека [1895] 92k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 9, 1895.Перевод Леонида Полонского.
  • Бэрри, Эдвард: Русская балерина "обожает танцевать в Чикаго" [1936] 12k   Статья
    "Чикаго Сандэй Трибьюн", 3 мая 1936, стр. 3.
  • Бюргель Бруно: Ракетой на Луну [1920] 394k   Роман
    Der Stern von Afrika. Ein Roman aus dem Jahr 3000 -- дословно: "Звезда Африки. Роман 3000 года".Фантастический роман.Перевод Семена Займовского (1925).
  • Бюргель Бруно: Старое и новое о планете Марс [1897] 36k   Статья
    Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Бюргер Андрей Иванович: Садовник и соловей [1827] 6k   Очерк
  • Бюргер Готфрид Август: Избранные стихотворения [1877] 133k   Сборник стихов
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.1. Ленора. - В. Жуковского.2. Дочь Таубенгеймского пастора. - Н. Гербеля.3. Песнь о верности. - Ф. Миллера.4. Вейнсбергские женщины. - Н. Гербеля.5. Похищение Европы. - Ф. Миллера.6. ...
  • Вавжецкий Томаш: Речь г-на Вавржецкаго к своим согражданам [1815] 18k   Речь
    [20 июня в Варшаве по случаю принесения обета верности Александру I от Польши].
  • Вагабонд Ш., Вагабонд А.: О пансионе для модного воспитания девиц [1807] 9k   Статья
  • Вагнер Рихард: Моряк-скиталец [1841] 54k   Поэма
    (Der Fliegende Holländer)Романтическая опера в 3-х действиях.Перевод Ольги Лепко (1894).
  • Вагнер Шарль: Молодое поколение [1892] 464k   Трактат
    (Jeunesse).Перевод С. Леонтьевой (1897).
  • Вадимов Евгений: Переводы [1930] 6k   Сборник стихов
    Болеслав Лесьмян, Десанка Максимович
  • Вазов Иван: Два врага [1902] 23k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вазов Иван: Идет-ли?.. [1902] 16k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вазов Иван: Негостеприимное село [1902] 12k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вазов Иван: Первый болгарин, который... [1902] 11k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вазов Иван: Поэма [1876] 1k   Стихотворение
    "Весь день в горах на высоте призвездной..."Перевод А. Н. Сиротинина (1916).
  • Вазов Иван: Стихотворения [1877] 2k   Сборник стихов
    РоссияБолгарский языкПеревод К. Д. Бальмонта
  • Вазов Иван: Стихотворения [1888] 134k   Сборник стихов
    ГромадаПамяти ВаковскогоК орлу"Не хочу я злого ликованья..."В окопахПеревод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Вазов Иван: Сценка на Соборной площади [1902] 9k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вайнингер Отто: Пол и характер [1902] 881k   Трактат
    Geschlecht und Charakter.Перевод Владимира Лихтенштадта (1908).
  • Вайян-Кутюрье Поль: Ассоциация революционных писателей [1933] 6k   Статья
    Текст издания: "Литературная газета", No 42, 1933.
  • Вайян-Кутюрье Поль: Бал слепых [1927] 51k   Рассказ
    Le bal des aveugles.
  • Вайян-Кутюрье Поль: Бедный Ослик и жирная Свинья [1935] 31k   Рассказ
    Histoire d"âne pauvre et de cochon gras.
  • Ваккенродер Вильгельм Генрих: Достопримечательная музыкальная жизнь композитора Иосифа Берглингера [1797] 47k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
    Das merkwürdige musikalische Leben des Tonkünst-lers Joseph BerglingerПеревод А. Алявдиной.
  • Валаоритис Аристотель: Избранные стихотворения [1879] 28k   Сборник стихов
    Утес и волна ("С дороги прочь, утес! -- скале прибрежной выла...")Дикая лоза ("Благоуханная лоза лесная...")Самуил ("Монах, чего ты ждешь еще, засев упрямо в Кунги?...")Молитва ("Отец мой, сорок лет Тебе...")Перевод Федора Корша.
  • Валенберг Анна: Великий человек [1894] 602k   Роман
    En stor man.Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-8, 1895.
  • Валери Антуан-Клод-Паскен: Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию. Часть II [1837] 425k   Книга очерков
    Voyages en Corse, à l"île d"Elbe et en Sardaigne.Перевод Екатерины Бурнашевой (1846).
  • Валери Антуан-Клод-Паскен: Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию. Часть I [1837] 397k   Книга очерков
    Voyages en Corse, à l"île d"Elbe et en Sardaigne.Перевод Екатерины Бурнашевой (1846).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Бунт Стеньки Разина [1903] 34k   Очерк
    Исторический очерк.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Вокруг трона [1901] 836k   Роман Комментарии
    Перевод Августы Гретман (1909).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Дочь Петра Великого [1902] 1028k   Оценка:7.46*4   Монография
    (La Dernière des Romanov, Élisabeth I-re).Елизавета I, Императрица ВсероссийскаяРусский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Иван Грозный [1904] 912k   Оценка:7.00*4   Монография
    Ivan le Terrible (1530-1584).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Марысенька (Мария де Лагранж д"Аркиен), [1898] 513k   Книга очерков
    жена Собесского, королева Польши. 1641-1716 гг.(Marysienka, Marie de La Grange d"Arquien, reine de Pologne, femme de Sobieski, 1641-1716).Текст издания: Москва, издательство "Сфинкс", 1912.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Никон [1903] 60k   Очерк
    Исторический очерк.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Павел I. Сын Екатерины Великой [1912] 1113k   Роман
    Le Fils de la grande Catherine, Paul Ier.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Первые Романовы [1909] 931k   Книга очерков
    Le Berceau d"une dynastie, les premiers Romanov, 1613-1682.Первая часть. Образование государства.Глава первая. Основатель династии. Михаил Феодорович.Глава вторая. Реставрация.Глава третья. Отец Петра Великого.Глава четвертая. Царь и патриарх.Глава пятая. Бунт Стеньки Разина.Глава ...
  • Валишевский Казимир Феликсович: Петр Великий [1897] 1091k   Роман
    Pierre le Grand.Перевод Августы Гретман.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Роман императрицы. Екатерина II [1893] 1124k   Монография Комментарии
    Le Roman d"une impératrice, Catherine II de Russi.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Смутное время [1906] 884k   Книга очерков
    La Crise révolutionnaire, 1584-1614.Перевод с французского под редакцией и с предисловием Е. Н. Щепкиной.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Царство женщин [1900] 718k   Монография
    L"héritage de Pierre le Grand: règne des femmes, gouvernement des favoris. 1725-1741Русский перевод издательства "Сфинкс" (1911 г. без указания переводчика).Дословно: Наследие Петра Великого: Царствование женщин. Правление фаворитов. 1725-1741 годы.Часть первая. ...
  • Валлер Макс: Наполнен сумрачный альков [1889] 5k   Стихотворение
    ("Наполнен сумрачный альков...")Перевод Эллиса (1908).
  • Валлес Жюль: Бакалавр [1881] 379k   Роман
    Le bachelier.Текст издания: журнал "Наблюдатель", NoNo 1-5, 1882.
  • Валлес Жюль: Жак Винтрас [1879] 139k   Повесть
    Jacques Vingtras.Текст издания: журнал "Дѣло", No 9, 1879.
  • Валлон Анри: История рабства в античном мире [1847] 1087k   Монография
    (Histoire de l"esclavage dans l"antiquité)Том I. Рабство в Греции.Том II. Рабство в Риме.
  • Валлот Вильгельм: Парис [1886] 131k   Повесть
    Paris, der Mime.
  • Валон Алексис Де: Десятый бой быков в Мадриде в 1845 году [1845] 48k   Статья
    La decima corrida de toros.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Вальтер Фон Дер Фогельвейде: Два стихотворения [1210] 16k   Стихотворение
    1. Немецкие женщины; 2. Песнь. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Ван Сяонун: Хитрость с пустым городом [1902] 28k   Пьеса
    Пьеса кунь-юй, в 1-ом действии, в стихах.По мотивам романа Ло Гуаньчжуна "Троецарствие".Перевод Б. А. Васильева (1928).
  • Ван-Лерберг Шарль: Избранные стихотворения [1904] 53k   Сборник стихов
    Смутные видения (1898)Золотая ладья. Перевод ЭллисаИз поэмы "Сад замкнутый" "Я прильну к тебе здесь, на сердце твое..." Перевод К. Бальмонта"Эти руки, прялкой утомленные..." Перевод Эллиса"Она развязала на поясе узел и стала, нагая..." Перевод ...
  • Ван-Эден Фредерик: Маленький Иоганнес [1887] 269k   Роман
    De kleine Johannes.Перевод с голландского А. Израильсона (1914).
  • Ван-Эден Фредерик: Маленький Иоганнес [1887] 265k   Роман
    De kleine Johannes.Перевод с голландского Е. Н. Половцова (1897).
  • Вандаль Альбер: Возвышение Бонапарта [1902] 1205k   Монография Комментарии
    Том I. Происхождение брюмерского консульства.(L"Avènement de Bonaparte. I. La Genèse du Consulat. Brumaire. La Constitution de l"an VIII).Перевод Зинаиды Журавской (1905).
  • Вандаль Альбер: Наполеон и Александр I. Том 1. От Тильзита до Эрфурта [1891] 1147k   Монография
    De Tilsit à Erfurt.Русский перевод В. Шиловой (1910).
  • Вандаль Альбер: Наполеон и Александр I. Том 2. Второй брак Наполеона. Упадок союза [1894] 1210k   Монография
    1809. Le second mariage de Napoléon; déclin de l"alliance.Русский перевод В. Шиловой (1911).
  • Вандаль Альбер: Наполеон и Александр I. Том 3. Разрыв франко-русского союза [1896] 1314k   Монография
    La Rupture.Русский перевод В. Шиловой (1913).
  • Варкоч Николай: Донесение [1589] 70k   Описание
    Написанное в Праге в 1589 г. Николаем Варкочем его императорскому величеству в связи с возвращением от великого князя Московского, к которому Варкоч был послан его величеством для обсуждения вопросов, являющихся содержанием этого донесения.Перевод Л. П. Лаптевой (1978).
  • Варкоч Николай: Описание путешествия в Москву Николая Варкоча, посла Римского императора, в 1593 году [1593] 70k   Описание
    Перевод А. Шемякина (1874).
  • Вассерман Якоб: Золото Кахамарки [1928] 86k   Повесть Комментарии
    В оригинале - "Золото Кахамалки". Перевод, скорее всего, Юрия Лялина, 1929.
  • Вассерман Якоб: Свободная любовь [1900] 453k   Роман
    В оригинале - "История юной Ренаты Фукс"Перевод с немецкого Н. Дадоновой, 1908.
  • Ваттерле Е.: Эльзасское предание [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: Синий журнал. 1915. No 27, 4 июля.
  • Вебер Макс: Зимняя ночь на паровозе [1875] 18k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1906.
  • Вебер Макс: Под поездом в ночь на Новый Год [1875] 24k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1906.
  • Вега Лопе Де: "О, как нехорошо любить притворно!.." [1635] 1k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Вега Лопе Де: Девушка с кувшином [1595] 184k   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Вега Лопе Де: Звезда Севильи [1597] 182k   Пьеса Комментарии
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Вега Лопе Де: Из пьесы "Варлаам и Иосаф". Из монолога Иосафа. "Печаль я чувствую..." [1601] 2k   Оценка:7.30*5   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта
  • Вега Лопе Де: Овечий ключ [1614] 366k   Пьеса
    (Fuenteovejuna)Драма.Перевод К. Д. Бальмонта
  • Вега Лопе Де: Сети Фенизы [1617] 137k   Пьеса
    El Anzuelo de Fenisa.Перевод А. Н. Бежецкого.Текст издания: "Вестник Иностранной Литературы", No 4, 1893
  • Вега Лопе Де: Учитель танцев [1601] 244k   Оценка:7.48*7   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Ведекинд Франк: Пробуждение весны [1891] 117k   Оценка:7.46*4   Пьеса Комментарии
    Детская трагедияПеревод Г. Федера под редакцией Федора Сологуба.
  • Вейганд Вильгельм: Человечество [1910] 1k   Стихотворение
    "За то, что я светом одет..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Вейнберг Петр Исаевич: Шотландские народные баллады [1883] 29k   Сборник стихов
    ЭдвардВильям и МаргаритаДжон О"Бединн
  • Вейнланд Давид Фридрих: Руламан [1878] 234k   Повесть
    RulamanИз жизни первобытного человека.Перевод Арт. Феличе (1924).
  • Вейсе Христиан Феликс: Из "Песен для детей" [1769] 2k   Стихотворение
    Перевод Б. М. Федорова
  • Вейсе Христиан Феликс: Ричард Третий [1859] 28k   Статья
    Перевод П. И. Фонвизина (1780).
  • Вейсе Христиан Феликс: Христиан Феликс Beйcce [1805] 4k   Статья
    Текст издания:"Вѣстникъ Европы", No 5, 1805. (Изъ Нѣм. Журн.)Перевод М. Т. Каченовского.
  • Вейсс Франсуа-Родольф: Нравственные основы жизни. Том II [1785] 537k   Трактат
    Principes philosophiques, politiques et moraux.Русский перевод 1881 г. (без указания переводчика).
  • Вейсс Франсуа-Родольф: Нравственные основы жизни. Том I [1785] 578k   Трактат
    Principes philosophiques, politiques et moraux.Русский перевод 1881 г. (без указания переводчика).
  • Вейсс Франсуа-Родольф: О здоровьи [1808] 5k   Статья
    Вестник Европы. -- 1817. -- Ч. 95, No 20.
  • Вейсс Франсуа-Родольф: О несчастии [1819] 10k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 106, No 14.Перевод И. И. Давыдова.
  • NewВекселль Йосеф Юлиус: Два стихотворения [1917] 3k   Стихотворение
    Есть ли доблесть в тебе. Перевод И. Каншиной (1917).Бриллиант на мартовском снегу ("На снежном сугробе прозрачный..."). Перевод Д. Семеновского (1917).
  • Векселль Йосеф Юлиус: Скалы Финского залива [1868] 6k   Стихотворение
    ("Минуя бурун и смерть, мы плывем...")
  • Вела И.: Стихотворения [1871] 12k   Сборник стихов
    Возвращение домойПолудницаЕздокНезнакомец у могилы
  • Величко Василий Львович: Из Гафиза [1889] 4k   Стихотворение
    "Под окошком твоим я стою один..."
  • Величко Василий Львович: Переводы [1903] 7k   Статья
    Абу Таммам, Аль-Валладе, Николоз Бараташвили, Илья Чавчавадзе
  • NewВельде Карл-Франц Фан-Дер: Асмунд Тирсклингур [1829] 93k   Повесть
    (Asmund Thyrsklingurson)Повесть, действие в исходе XVII века.Перевод Вильгельма Тило (1829).
  • Вельяшев-Волынцев Дмитрий Иванович: О мумиях [1815] 10k   Очерк
  • Венгерская Литература: Вне дома [1910] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 21.
  • Венгерская Литература: Достопамятная просьба, поданная от венгерских чинов эрц-герцогу палатину [1806] 6k   Статья
    [О восстановлении политических прав Венгерского королевства].
  • Венгерский Томаш Каетан: Философ [1871] 7k   Стихотворение
    ("Есть ли деньги, нѣту ль денегъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Вендель Герман: От натурализма к мистицизму [1908] 85k   Очерк
    (Четверть столетия развития немецкой литературы) I. "Революция в литературе".II. Десятилетие "сверхчеловека".III. Романтизм, "формализм", символизм и мистицизм.Текст издания: журнал "Современный Мір", No 3, 1908.
  • Верга Джованни: В дворницкой [1884] 20k   Новелла
    Il canarino del n. 15.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1884.
  • Верга Джованни: В трактире добрых друзей [1883] 25k   Очерк
    L"osteria dei "Buoni Amici".Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1883.
  • Верга Джованни: В цирюльне [1884] 15k   Рассказ
    Conforti.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1884.
  • Верга Джованни: Весна [1876] 21k   Новелла
    PrimaveraПерев. В. Крестовскаго (псевдонимъ)..Текст издания: "Живописное обозрение", No 7, 1887.
  • Верга Джованни: Война за святых [1881] 18k   Новелла
    Guerra di santi.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Верга Джованни: Господа [1887] 15k   Рассказ
    (I galantuomini).Из деревенских разсказовПеревод В. Крестовскаго (псевдонимъ)..Текст издания: "Живописное обозрение", No 7, 1887.
  • Верга Джованни: Его последний день [1883] 17k   Очерк
    L"ultima giornata.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1883.
  • Верга Джованни: Иели пастух [1880] 52k   Новелла
    Jeli il pastore.Перевод Михаила Иванова (1901).
  • Верга Джованни: Избранные рассказы [1881] 63k   Сборник рассказов
    Текст издания: Москва: "Художественная литература", 1935.Клейменый Рыжий (Rosso malpelo). Перевод Л. Хавкиной Свобода (Libertà). Перевод И. Романович Драка святых (Guerra di santi ). Перевод И. Романович Дон Личчу Папа (Сельское правосудие=Don Licciu Papa) Перевод ...
  • Верга Джованни: Извозчик [1884] 11k   Рассказ
    In piazza della Scala.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1884.
  • Верга Джованни: На черном хлебе [1883] 74k   Рассказ
    Pane nero.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1883.
  • Верга Джованни: Недда [1874] 47k   Новелла
    Nedda.(Разсказъ изъ сицилійской жизни).Перевод Екатерины Летковой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1890.
  • Верга Джованни: Побежденные [1881] 299k   Роман
    Настоящее название романа "Семейство Малаволья" ("I Malavoglia"). "Побежденные" ("I Vinti") -- это общее заглавие цикла из пяти романов (написаны два с половиной).
  • Верга Джованни: Рыжий негодяй [1878] 27k   Новелла
    Rosso Malpelo.Перевод Михаила Иванова (1901).
  • Верга Джованни: Сельская честь [1881] 12k   Новелла
    Cavalleria rusticana.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Верга Джованни: Сельские очерки [1883] 55k   Книга очерков
    Novelle rusticane.1. Лихорадка (Malaria).2. Нажитое добро (La roba).3. Помещики (I galantuomini).Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1883.
  • Верга Джованни: Сельские очерки [1883] 86k   Сборник рассказов
    Novelle rusticane.I. Похождения пегого осла (Storia dell"asino di S. Giuseppe).II. Деревенския сироты (Gli orfani).III. Деревенские рыцари (Cavalleria rusticana).IV. Товарищи (Camerati).Перевод Н. Н. Фирсова."Отечественныя Записки", No 5, 1883.
  • Верга Джованни: Сельское правосудие [1883] 17k   Рассказ
    Don Licciu Papa.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1883.
  • Верга Джованни: Семья Малаволья [1881] 522k   Роман
    I Malavoglia.Перевод Анны Бонди (1936).
  • Верга Джованни: Скорбный путь [1883] 18k   Очерк
    Via Crucis.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1883.
  • Верга Джованни: Эли-пастушок [1881] 76k   Очерк
    Jeli il pastore.Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1883.
  • Вергилий: Дидона [1809] 114k   Поэма
    Энейды Виргилиевой книга IV.Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Вергилий: Низос и Эвриал [1808] 47k   Поэма
    (Энейды Виргилиевой книга IX, стих 167-450.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Вергилий: Отрывки из Виргилиевых Георгик [1816] 97k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Воейкова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", 1814-1816.
  • Вергилий: Отрывоки из Виргилиевой Энеиды [1836] 29k   Поэма
    Перевод В. Я. Ветринского.
  • Вергилий: Разрушение Трои [1822] 62k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Вергилий: Суд о двух французских переводах Вергилиевой Энеиды [1806] 3k   Статья
    [Ж.Делиля и М. Ж. И. Гастона].
  • Вергилий: Титир и Мелибей [1806] 26k   Стихотворение
    (Эклога из Виргилия.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Гесиод. Теогония [1933] 68k   Оценка:6.56*11   Поэма
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Гесиод. Труды и дни [1935] 56k   Оценка:4.86*149   Поэма Комментарии
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Греческая эпиграмма [1933] 2k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
  • Верлен Поль: "В сребристом сиянье..." [1893] 3k   Стихотворение
    Перевод М. А. Давыдовой
  • Верлен Поль: Голоса [1897] 5k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Верлен Поль: Осенняя песнь [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Иваницкого-Василенко.
  • Верлен Поль: Пять стиховторений [1888] 32k   Сборник стихов
    Jésuitisme -- Иезуитство ("Убийца дней моих, глумливая тоска..."). Перевод Ариадны Эфрон (1968).Malines -- Малин ("Краснеет замка черепица...") Перевод Ариадны Эфрон (1968)."Beauté des femmes, leur faiblesse, et ces mains pâles... " -- ...
  • Верлен Поль: Стихи [1908] 20k   Сборник стихов
    избранные и переведённые Фёдором Сологубом
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 41k   Оценка:4.59*10   Сборник стихов
    ОбетПарижские крокиМаринаОсенняя песняБлагословенный часГеоргинВ тиши"Ах! пока, звезда денницы...""Так это будет в летний день. В тот час...""Один, дорогою проклятой...""Это - экстаз утомленности...""Целует клавиши прелестная рука...""По ...
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 7k   Сборник стихов
    "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."Бедный молодой пастушокПоследнее изящное празднествоСатурническая поэмаМаринаСафоПеревод Б. К. Лившица.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 23k   Сборник стихов
    Две вариации перевода на одну и ту же тему стихотворения из книги "Сатурнианские стихи".Перевод из книги "Учтивые празднества"Перевод из книги. "Песни без слов"Перевод из книги "Мудрость"Переводы из книги "Когда-то и недавно"Переводы ...
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 10k   Сборник стихов
    Перевод Ф. Сологуба.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 6k   Сборник стихов
    Сонет. ("Мой друг! еще блестит надежда пред тобою...)Песня Гаспара Гаузера.Перевод Н. Новича.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 10k   Сборник стихов
    "Мне страшно, Господи. Душа трепещет в страхе...""Рояль, где нежных рук не замерли лобзанья...""Я не знаю зачем..."Перевод А. Кублицкой-Пиоттух.
  • Верн Жюль: 80000 километров под водой [1870] 820k   Роман
    20000 mille lieues sous les mers.Перевод Игнатия Петрова (1932).
  • Верн Жюль: В 2889 году [1889] 21k   Рассказ Комментарии
    Неизданный научно-фантастический рассказ Жюля Верна.(La Journée d"un journaliste américain en 2890).Перевод и примечания А. Беляева (1927).
  • Верн Жюль: Вверх дном [1889] 226k   Роман
    Sans dessus dessousПеревод Марко Вовчок.
  • Верн Жюль: Великолепное Ориноко [1897] 584k   Роман
    Le Superbe Orénoque.Перевод под редакцией С. П. Полтавского (1928).
  • Верн Жюль: Воздушная деревня [1901] 356k   Роман
    Le Village aérienПеревод Е. Раковской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 19, 21, 1901.
  • Верн Жюль: Вокруг Луны [1870] 349k   Роман
    Autour de la LuneПеревод Марко Вовчок.
  • Верн Жюль: Вокруг Луны [1869] 397k   Роман
    Autour de la LuneТекст издания: журнал Русскій Вѣстникъ", NoNo 11-12, 1869.
  • Верн Жюль: Вокруг света в восемьдесят дней [1872] 443k   Роман
    Le Tour du monde en quatre-vingts jours.Текст издания: Журнал "Русский Вестник", Москва, NoNo 11-12, 1872, No 1 1873.
  • Верн Жюль: Гектор Сервадак [1877] 738k   Роман
    Приключения и путешествие в Cолнечном мире.(Hector Servadac)Текст издания: журнал "Природа и люди", NoNo 2-12, 1878.
  • Страниц (55): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru