Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19880)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10848)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3308)
История (2758)
Публицистика (18533)
Критика (15549)
Философия (1129)
Религия (1043)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1417)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8446)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (562)
Повесть (2078)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12368)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8885)
Статья (33730)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (752)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Детский остров
Б. В. Казанский

Бларамберг П.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6486
 Произведений: 74623

01/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Аддисон Д.
 Байнс Э.
 Безродная Ю.
 Благовещенский Н.А.
 Данте А.
 Кокошкин Ф.Ф.
 Корелли М.
 Краинский Н.В.
 Лазаревич Л.
 Ланн Е.Л.
 Прево М.
 Путилин И.Д.
 Ремезов Н.В.
 Успенский Н.В.
 Хвощинская Н.Д.
 Хомяков А.С.
Страниц (55): 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1923] 24k   Стихотворение
    К АфродитеПеревод В. В. Вересаева.
  • Гомер: Илиада (отрывки) [1829] 46k   Оценка:3.11*6   Поэма Комментарии
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Гомер: Илиада [1826] 977k   Оценка:5.15*10   Поэма Комментарии
    Перевод Николая Гнедича.
  • Гомер: Илиада [1949] 1332k   Оценка:4.04*174   Поэма
    Перевод В. В. Вересаева.Первая публикация - 1949 г. (через 4 года после смерти переводчика).
  • Гомер: Одиссея [1849] 671k   Оценка:4.23*48   Поэма Комментарии
    Перевод В. А. Жуковского с приложением "Краткого содержания песней, им составленного".
  • Гомер: Одиссея [1953] 839k   Оценка:5.00*3   Поэма
    Перевод В. В. Вересаева.
  • Гомер: Отрывки [1826] 53k   Оценка:8.23*4   Сборник стихов
    Единоборство Аякса и ГектораУлисс у Алкиноя (Отрывок из Гомеровой Одиссеи)Книга VIIIГимн ЗемлеГимн СолнцуГимн ПануГимн МарсуГимн ВенереГимн МарсуПеревод А. Ф. Мерзлякова
  • Гомер: Улисс у Алькиноя [1808] 8k   Поэма
    (Отрывок из Гомеровой Одиссеи.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Гомеш Жоао-Батиста: Инеса де Кастро [1798] 110k   Пьеса
    Трагедия в пяти актах.Сочинение Гомеса. Перевод с португальского.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1878.
  • Гомулицкий Виктор: "В старый домик с войны невредим он вернулся..." [1918] 2k   Стихотворение
    Перевод Веры Рудич (1937).
  • Гомулицкий Виктор: Два стихотворения [1900] 8k   Стихотворение
    Облачко ("В глубине лазури нежной...")Духи трясин ("Вот они идут рядами...")Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Гомулицкий Виктор: Загадочный огонек [1894] 8k   Стихотворение
    Zagadkowy pfomyczek.Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Дневник братьев Гонкур [1870] 545k   Дневник Комментарии
    Записки литературной жизни.Изданіе редакціи журнала "Сѣверный Вѣстникъ", -- С. Петербург, 1898.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Жертва филантропии [1877] 142k   Повесть
    La fille Elisa.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: журнал Отечественныя Записки", NoNo 4-5, 1877.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Из "Дневника" [1883] 35k   Глава
    Об Иване Тургеневе.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Молодая буржуазия [1864] 245k   Роман
    La Jeune Bourgeoisie.Позднее публиковался под названием "Рене Мопрен" (Renée Mauperin)Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: журнал Отечественныя Записки", NoNo 11--12, 1876.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Натурщица [1867] 127k   Повесть
    Manette Salomon.Текст издания: журнал "Дѣло", No 3, 1877.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Осужденная на молчание [1877] 82k   Повесть
    La Fille Elisa.Текст издания: журнал "Дѣло", No 4, 1877.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Фостэн [1882] 355k   Роман
    La Faustin.Текст издания: "Наблюдатель", NoNo 1-6, 1882.
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Шарль Демайи [1860] 680k   Роман
    Charles DemaillyПеревод под редакцией Ф. И. Булгакова. Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", NoNo 3-10, 1893.
  • Гонсалес Эммануэль: Мануил Комнин, император Византии [1879] 568k   Роман
    Исторический роман.Издание Михаила Николаевича Воронова, Москва, 1879.
  • Гонсалес-Де-Клавихо Руй: Жизнь и деяния великого Тамерлана [1582] 517k   Описание
    с описанием земель под его владением и господством, написанныеРюи Гонзалесом де Клавихо,камерьером великого и могущественного государядона Енрике Третьего этого именикороля Кастилии и Леона.(Vida y hazañas del Gran Tamorlán, con la descripción de las tierras de su imperio ...
  • Гончаров Иван Александрович: The Precipice [1924] 786k   Роман Комментарии
    Роман "Обрыв" в переводе на английский язык.
  • Гор Кэтрин: Любовь повесы [1841] 134k   Повесть
    Cecil, or Adventures of a Coxcomb .Текст издания: "Сынъ Отечества", No 5, 1843 (авторство приписано Эдуарду Бульвер-Литтону).
  • Гораций: Вольный перевод Горациевой оды: O Venus, Regina Gnidi [1809] 2k   Стихотворение
    ("Царица Пафоса, Цитеры...").
  • Гораций: Гимны Горациевы [1815] 24k   Сборник стихов
    Перевод И. Ч.....ій.
  • Гораций: К Гросфу на спокойствие [1809] 11k   Стихотворение
    Перевод И. М. Муравьева-Апостола
  • Гораций: К Лицинию [1810] 3k   Стихотворение
    Перевод И. Ф. Гудим-Левковича.
  • Гораций: К Мельпомене (Памятник) [1802] 1k   Стихотворение
    Перевод А. Х. Востокова.
  • Гораций: К Фортyне [1808] 9k   Стихотворение
    (Ода из Горация. Книга 1.- XXXV.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Гораций: На смерть воробья Лесбии [1852] 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Гораций: О поэтическом искусстве [1856] 83k   Поэма
    Перевод А. А. Фета (1856)
  • Гораций: Ода Горация к Лицинию [1815] 5k   Стихотворение
    "Счастлив, друг мой, кто не стремится в бездны..."Перевод В. С. Чюрикова.
  • Гораций: Оды из Горация [1831] 32k   Сборник стихов
    Ода 5. кн. II.К Лидии. (Ода 25, кн. I.)К Фидиле. (Книга 3. Ода 23)К Мельпомене. (Книга 4, Ода 3.)К Бландузскому ключуКсанфию ФоцeюПеревод В. Е. Вердеревского
  • Гораций: Оды [1909] 3k   Сборник стихов
    Перевод И. Ф. Анненского
  • Гораций: Оды [1760] 15k   Сборник стихов
    Перевод Н. Н. Поповского (1760)."Кто правдой в свете жить радеет..." (Книга I, ода XXII)"Сноси напасти терпеливо..." (Книга II, ода III)"Так должно жить, чтоб не пускаться..." (Книга II, ода X)"Увы! проходит век крылатый..." (Книга II, ода XIV)"Не ...
  • Гораций: Оды [1936] 6k   Сборник стихов
    "Взнесусь на крыльях мощных, невиданных...""К мягким лирным ладам не приспособишь ты..."Перевод Г. Ф. Церетели.
  • Гораций: Письма Квинта Горация Флакка [1742] 530k   Сборник стихов
    переведены с латинских на русские стихи и примечаніями изъяснены в Париже 1742 г. Елисавете Первой, августейшей императрице и самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей.ЖИТІЕ КВИНТА ГОРАЦІЯ ФЛАККА.КНИГА I.Письмо 1. Къ Меценату. Обличаетъ непостоянство человѣка и ...
  • Гораций: Послание к Писонам об искусстве поэзии (Отрывки) [1933] 23k   Поэма
    Перевод А. В. Артюшкова.
  • Гораций: Сатиры или Беседы [1763] 475k   Сборник стихов
    Книга перваяСатира I. ТанталСатира II. КупиеннийСатира III. ТигеллийСатира IV. КриспинСатира V. Веселая дорогаСатира VI. ТуллийСАТИРА VII. РупилийСатира VIII. ПриапСатира IX. Скучная встречаСатира X. ЛуцилийКнига втораяСатира I. ТребатийСатира II. ОфеллСатира III. ДамазиппСатира IV. ...
  • Гораций: Стихотворения [1805] 18k   Сборник стихов
    К Пирре (К. I, О. 5)К Фуску (К. I, О. 22)Обращение (К. I, O. 34)К Делию (К. II, О. 3)К Лицинию (К. II, O. 10)К надменному богачу (К. II, O. 18)К Лоллию (К. IV, О. 9)К Торквату (К. II, О. 7)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Гораций: Эпистола к Пизонам о стихотворении и поэзии [1751] 72k   Очерк
    Перевод В. К. Тредиаковского (1751).
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович: Избранные поэтические переводы [1908] 4k   Сборник стихов
    Шарль Бодлер. На высоте ("Над туманом озер, над цепями холмов...")Арман Сюлли-Прюдом. Минуты отдыха ("Я отдохну тогда в траве густой и нежной...")Ада Кристен. В борьбе ("Как, по пути с моей мятежною ладьею...")
  • Горник Михаил: Сербам [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Горький Максим: Обращение А. М. Горького к народу Италии [1905] 6k   Статья
  • Госсе Эдмунд: Символизм и Стефан Маллармэ [1893] 25k   Очерк
    Критический очерк.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1897.
  • Готорн Джулиан: Завещание дяди Блёдстона [1881] 59k   Рассказ
    Текст издания: "Газета А. Гатцука", 1881.
  • Готорн Джулиан: Игралище судьбы [1896] 652k   Роман
    (Fortune"s Fool).Текст издания: "Русская Мысль", кн.VI-XII, 1887.
  • Готорн Натаниэль: Дом о семи шпилях [1851] 577k   Роман
    The House of the Seven Gables.Русский перевод 1852 г. (без указания переводчика).
  • Готорн Натаниэль: Дочь Рапаччини [1844] 68k   Новелла
    (Фантастическій разсказъ Натаніэля Готорна.)Rappaccini"s Daughter.Текст издания: журнал "Современникъ", No 10, 1853.
  • Готорн Натаниэль: Монте-Бени [1860] 426k   Роман
    The Marble Faun, or The Romance of Monte Beni.Текст издния: журнал "Русское Слово", NoNo 3-5, 1861.
  • Готорн Натаниэль: Родимое пятнышко [1843] 37k   Оценка:7.00*3   Новелла
    The Birthmark.Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1853.
  • Готорн Натаниэль: Семеро бродяг [1837] 48k   Новелла
    The Seven Vagabonds.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 7, 1857.
  • Готфрид Страсбургский: Из поэмы "Тристам и Изольда" [1210] 21k   Поэма
    Фрагмент романа. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Готшед Иоганн Кристоф: Женитьба старика [1803] 2k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Готье Теофиль: "Лобзаньем берегу про горе..." [1942] 1k   Стихотворение
    В. Г. Шершеневича.
  • Готье Теофиль: Два стиховторения [1900] 3k   Стихотворение
    Голуби ("Едва усталый день смежит свои зеницы...")Облако ("Гарема жемчужина, гордость султана...")Перевод П. В. Быкова.
  • Готье Теофиль: Двойственный рыцарь [1840] 18k   Новелла
    Le Chevalier double.Перевод Ф. Сологуба.
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Стихотворение
    "Поэт! пиши с меня поэму!.."Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Готье Теофиль: Капитан Фракасс [1863] 1037k   Роман
    Le Capitaine FracasseПеревод Иеронима Ясинского.48 иллюстраций Гюстава Доре с парижского издания 1860 г.
  • Готье Теофиль: Клуб гашишистов [1846] 34k   Новелла
    Le Club des hachichins.Перевод Л. Перхуровой (1916).
  • Готье Теофиль: Причуды зимы [1971] 15k   Стихотворение
    Fantasies d"hiver.("Белей снегов, алей пионов...")Перевод Ариадны Эфрон (1971).
  • Готье Теофиль: Роман мумии [1858] 291k   Роман
    Le Roman de La Momie.Перевод Антония Воротникова (1911).
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 7k   Стихотворение
    Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
  • Готье Юдит: Завоевание рая [1887] 584k   Роман
    La conquête du ParadisПеревод Ольги Трачевской (1902).
  • Готье Юдит: Сестра солнца [1875] 594k   Роман
    Исторический роман из японской жизни XVII века.La Sœur du soleil.Перевод Ольги Трачевской (1904).Впервые роман был опубликован в 1875 г. под названием "Узурпатор" ("L"Usurpateur").
  • Гоувальд Кристоф-Эрнст: Приезжие на теплых водах [1819] 23k   Пьеса
    (Сцены).
  • Гоуорт Генри: Предисловие к книге ""Очерки первобытного мира"" [1896] 6k   Статья
    Перевод З. Н. Журавской (1897).
  • Гофман Виктор Викторович: Переводы [1911] 4k   Сборник стихов
    Георг Бахман, Франц Эверс
  • Гофман Ганс: Проповедник [1883] 105k   Новелла
    Der Hexenprediger.Перевод П. З. Крылова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 9, 1883.
  • Гофман Отто: Афрайя - герой лапландцев [1870] 440k   Роман
    (Afraja).Рассказ из жизни на Крайнем Севере в прошлом столетии. Перевод Ольги Роговой (1893, в современной орфографии).
  • Гофман Отто: Афрайя, герой лапландцев [1870] 487k   Роман
    (Afraja).Рассказ из жизни на Крайнем Севере в прошлом столетии. Переделано для юношества Отто Гофманом из романа Ф. Мюгге.Перевод Ольги Роговой (1893).
  • Гофман Отто: Лазутчик [1876] 195k   Повесть
    Peter Bracy, der Kundschafter.Перевод Е. Юношевой (1885).(Переработка романа Эмерсона Беннета "The Refugees: An Indian Tale of 1812").
  • Гофман Отто: На Дальнем Западе [1884] 205k   Роман
    Повесть для детей старшего возраста.(Im fernen Westen).Перевод Анны Энгельгардт (1885).
  • Гофман Франц: Красный морской разбойник [1861] 448k   Роман
    Der rothe Seeräuber.Перевод под редакцией Семена Брилианта.
  • Гофман Франц: Опасности диких стран [1847] 394k   Роман
    (Die Gefahren der Wildnis)Жизнь и необыкновенные приключения среди американских лесов.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • Гофман Франц: Пестрая книжка [1860] 180k   Сборник рассказов
    Das bunte Buch.1. Обои2. Спать пора!3. Дремота4. Пощечина5. Ключъ отъ комода6. Рисовальная тетрадь7. Кожаные панталоны8. Новая курточка9. Виноградъ10. Спасеніе11. Раннее вставаніе12. Сигара13. Гусакъ14. Зубы15. Зеркало16. Подкова17. Рисунокъ18. Часы папаши19. Застѣнчивый Коля20. ...
  • Гофман Франц: Что посеешь. то и пожнешь [1864] 172k   Повесть
    Разсказъ для дѣтей.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Sanctus [1817] 40k   Новелла
    Перевод Марии Бекетовой.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Выбор невесты [1821] 108k   Новелла
    Die Brautwahl.Русский перевод 1831 г.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Двойник [1814] 107k   Новелла
    Die Doppeltgänger.Перевод А. Соколовского (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Двойники [1814] 114k   Новелла
    Die Doppeltgänger.Перевод Вячеслава Иванова (1922)Иллюстрации Александра Головина.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Дож и догаресса [1818] 112k   Повесть
    Doge und Dogaresse.(Из цикла "Серапионовы братья")Русский перевод 1856 г. (без указания переводчика).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Житейские воззрения кота Мурра [1821] 810k   Роман
    Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern.Перевод Костантина Бальмонта (1893).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Золотой горшок [1817] 171k   Оценка:6.02*16   Новелла
    Der goldne Topf: Ein Märchen aus der neuen Zeit.Перевод Владимира Соловьева.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: История о пропавшем отражении [1814] 37k   Оценка:7.46*4   Новелла
    Die Abenteuer der Silvester-Nacht.Перевод с немецкого Г. Снежинской (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Каменное сердце [1817] 55k   Новелла
    Das steinerne HerzБ.Перевод Марии Бекетовой.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть III [1821] 241k   Роман
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть II [1821] 210k   Роман
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть IV [1821] 134k   Повесть
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть I [1821] 180k   Повесть
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Крейслериана (I) [1814] 106k   Книга очерков
    Kreisleriana (I).Из "Фантазий в манере Калло".1. Музыкальные страдания капельмейстера Иоганнеса Крейслера 2. Ombra adorata 3. Мысли о высоком значении музыки 4. Инструментальная музыка Бетховена 5. Крайне бессвязные мысли 6. Совершенный машинист.Перевод Петра Морозова (1920). ...
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Крейслериана (II) [1814] 107k   Книга очерков
    Kreisleriana (II).Из "Фантазий в манере Калло".1. Письмо барона Вальборна капельмейстеру Крейслеру 2. Письмо капельмейстера Крейслера барону Вальборну 3. Музыкально-поэтический клуб Крейслера 4. Сведения об одном образованном молодом человеке 5. ...
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Крошка Цахес, по прозванью Циннобер [1819] 188k   Новелла
    Klein Zaches, genannt Zinnober.Перевод Н. Х. Кетчера.Текст издания: журнал"Отечественныя Записки", NoNo 5-6, 1843.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Майорат [1817] 166k   Новелла
    Das Majorat.Перевод Марии Бекетовой.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Мастер Иоганн Вахт [1821] 107k   Новелла
    Meister Johannes Wacht .Перевод Елизаветы Бекетовой.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Ошибки [1814] 85k   Новелла
    Эпизод из жизни одного мечтателя.Die Irrungen: Fragment aus dem Leben eines Fantasten.Перевод А. Соколовского (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Песочный человек [1817] 77k   Оценка:6.63*5   Новелла
    Der Sandmann.Перевод Марии Бекетовой.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Повелитель блох [1821] 309k   Новелла Комментарии
    Meister Floh.Перевод Михаила Петровского (1926).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Разбойники [1814] 81k   Новелла
    Приключение двух друзей в одном богемском замке.Die Räuber. Перевод А. Соколовского (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Серапионовы братья [1821] 2195k   Оценка:5.20*7   Роман
    (Die Serapionsbrüder)Перевод А. Соколовского (1885).Содержание:Фермата (Die Fermate)Поэт и композитор (Der Dichter und der Komponist)Второе отделениеЭпизод из жизни трех друзей (Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde)Артусова зала (Der Artushof)Фалунские рудники (Die Bergwerke ...
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Сказка о щелкуне [1816] 119k   Новелла
    Nußknacker und Mausekönig.Текст издания: Москва, в типографии Лазаревых, 1835.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Стихийный дух [1814] 91k   Новелла
    Der Elementargeist.Перевод А. Соколовского (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Тайны [1821] 108k   Новелла
    (Продолжение рассказа "Ошибки")Die Geheimnisse: Fortsetzung des Fragments aus dem Leben eines Fantasten.Перевод А. Соколовского (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Церковь иезуитов в Г [1814] 67k   Оценка:6.00*3   Новелла
    Die Jesuiterkirche in G..Перевод И. Стребловой (1885).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Щелкунчик и мышинный король [1816] 126k   Новелла
    Nußknacker und Mausekönig.Съ рисунками худ. Ю. Я. Кремеръ.Издание Д. И. Тимковского. Москва, 1898.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Эликсиры дьявола [1815] 698k   Роман
    Die Elixiere des Teufels.Перевод В. Л. Ранцова, 1897.
  • Гофмансталь Гуго: О Лафкадио Хёрне под впечатлением известия о его смерти осенью 1904 г [1904] 4k   Статья
    Перевод Софии Лорие (1910)
  • Гофмансталь Гуго: Три пролога [1908] 52k   Пьеса
    I. Пролог для театра марионеток.II. Пролог к "Антигоне" Софокла.III. Пролог к "Лизистрате" Аристофана.Перевод Сергея Орловского (С. Шиль).Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IX, 1908.
  • Гоцци Карло: Ворон [1761] 193k   Пьеса
    (Il Corvo)Трагикомическая сказка для театра в пяти действиях.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Гоцци Карло: Женщина-Змея [1762] 141k   Пьеса
    (La donna serpente)Трагикомическая сказка для театра в 3-х действиях.Перевод Якова Блоха (1916).
  • Гоцци Карло: Зобеида [1763] 204k   Пьеса
    (Zobeide).Сказочная трагедия в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гоцци Карло: Король-олень [1762] 144k   Пьеса
    (Il Re Cervo).Трагикомическая сказка для театра в трех действиях.Перевод Якова Блоха и Раисы Блох (1923).
  • Гоцци Карло: Любовь к трем апельсинам [1761] 64k   Пьеса
    (L"amore delle tre melarance).Драматическое представление, разделенное на три действия.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Гоцци Карло: Синее Чудовище [1764] 179k   Пьеса
    (Il mostro turchino).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гоцци Карло: Счастливые нищие [1764] 179k   Пьеса
    (I pitocchi fortunati).Трагикомическая сказка в трех действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гоцци Карло: Турандот [1762] 246k   Пьеса
    (Turandot).Трагикомическая китайская сказка для театра в пяти действиях.Перевод Михаила Осоргина (1923).
  • Гоцци Карло: Царь джиннов или Верная раба [1765] 157k   Пьеса
    (Zeim, Re dei Geni).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гоцци Карло: Чистосердечное рассуждение и подлинная история происхождения моих десяти сказок для театра [1772] 92k   Очерк
    Ragionamento ingenuo e storia sincera dell"origine delle mie dieci Fiabe teatrali.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Гош Жюль: Убийца [1908] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 16.
  • Гра Феликс: Марсельцы [1896] 324k   Повесть
    Les Rouges du Midi.Вариант, переделанный для детей старшего возраста.
  • Гра Феликс: Марсельцы [1896] 291k   Повесть
    Les Rouges du Midi.Повесть из времен Французской революции.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 67, 1897.
  • Граббе Христиан Дитрих: Дон Жуан и Фауст [1829] 286k   Пьеса
    "Don Juan und Faust".Трагедия в четырёх действиях.Перевод Николая Холодковского (1882).
  • Град Макс: Старый капитан [1898] 17k   Рассказ
    Эскиз.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Грамши Антонио: Джованни Чена [1930] 7k   Статья
  • Гран-Картрэ Джон: Ж.-Ж. Руссо [1890] 58k   Очерк
    (По отзывамъ нынѣшнихъ французовъ).John Grand-Cartaret: "J. J. Rousseau jugé par les franèais d"aujourd"hui". Paris, 1890.Перевод Анны Погожевой.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VI, 1890.
  • Гранд Сара: Камера приговоренных [1914] 25k   Рассказ
    Перевод Веры Спасской.Текст издания: журнал "Современникъ", No 9, 1914.
  • Гранден: Р"Дижа [1914] 21k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1914, No 41.
  • Грандидье Альфред: Путешествие по южным провинциям Ост-Индии [1870] 177k   Очерк
    Voyage dans les provinces méridionales de l"Inde.Текст издания: "Живописное Обозреніе", NoNo 21-28, 32-39, 1875.
  • Грант Гордон: Контрабанда опиума [1924] 22k   Рассказ
    (Hunting the Opium-Smugglers).Картины жизни на Островах Южных морей.Очерк кап. Гордона Гранта.
  • Грант Чарльз: Дон Антонио [1882] 101k   Рассказ
    Don Antonio.Перевод Д. Муратова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 11, 1898
  • Грант Чарльз: Пеппиньелло [1882] 69k   Рассказ
    Peppiniello. Twenty-Four Hours with a Neapolitan Street-Boy.Перевод А. Кузнецовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1898
  • Граццини Антонио Франческо: Вечерние трапезы [1547] 253k   Сборник рассказов
    ("Le cene").Перевод П. П. Муратова и Н. И. Петровской-Соколовой.
  • Граццини Антонио Франческо: Выдумщик, или Причуды [1582] 16k   Пьеса
    Комедия.(L"arzigogolo).Перевод Александра Островского
  • Гребенка Евгений Павлович: Доля [1871] 3k   Стихотворение
  • Гребенка Евгений Павлович: Стихотворения [1871] 14k   Сборник стихов
    Солнце и тучиКонопля и репейникЧелнокПеревод О. А. Лепко.
  • Гребенка Евгений Павлович: Украинская мелодия [1882] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Грег Фернан: Избранные стихотворения [1908] 13k   Сборник стихов
    (Изъ книги "Les clartés humaines"). 1. Жизнь ("Жизнь! прежде радости одной...")2. Предисловие к изданной книге ("Чтобы жизнь скоротать, напрасно...")3. "Ветер пролетает, отряхая перлы блещущей росы..."4. Отчаяние (Сонет. "Ничтожно ...
  • Грег Фернан: Рыбаки [1900] 2k   Стихотворение
    ("Быть может, тяжкий труд принес добычи мало...")Из "La beauté de vivre"Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Грегори Джон: Некролог: Тамара Туманова [1996] 10k   Статья
    "The Independent".
  • Грей Зейн: В прериях Техаса [1925] 351k   Роман
    Роман из жизни охотников на бизонов.The Thundering HerdПеревод Л. С. Савельева (1928)
  • Грей Зейн: Пограничный легион [1916] 597k   Роман
    Border legionПеревод О. Цельхерт (1929).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:5.00*16   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Грей Томас: Стихотворения [1803] 216k   Сборник стихов
    Перевод П. И. Голенищева-Кутузова (1803).
  • Грен Александр Евгеньевич: Отречение Шведской королевы Христины от престола [1852] 6k   Очерк
  • Грессе Жан Батист Луи: Попугай [1734] 50k   Поэма
    Перевод Василия Курочкина, 1874.
  • Грибоедов Александр Сергеевич: Притворная неверность [1818] 70k   Оценка:8.00*10   Пьеса
    Комедия в одном действии в стихахКомедия была переведена Грибоедовым с французского сообща с А. А. Жандром
  • Григорьев Аполлон Александрович: Избранные стихотворения [1864] 391k   Оценка:8.00*4   Сборник стихов
  • Гризингер Теодор: История моих приключений [1884] 43k   Рассказ Комментарии
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 39, 40, 42,1899.
  • Грильпарцер Франц: Праматерь [1816] 208k   Пьеса Комментарии
    Ahnfrau.Трагедия в пяти действиях.Перевод Александра Блока (1916).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Аленький цветочек [1812] 7k   Рассказ
    Der liebste Roland.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бабушка Голлэ [1812] 8k   Рассказ
    Frau Holle.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Барабанщик [1857] 20k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Барабанщик [1815] 23k   Рассказ
    Der Trommler.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедная мать [1815] 3k   Рассказ
    Das alte Mütterchen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедный батрак на мельнице и кошечка [1815] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедный мальчик в могиле [1857] 7k   Оценка:5.90*6   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедняк и богач [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Безручка [1812] 10k   Рассказ
    Das Mädchen ohne Hände.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белая змея [1812] 9k   Оценка:5.04*13   Рассказ
    Die weisse Schlange.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белая змея [1812] 9k   Рассказ
    Die weisse SchlangeПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белая и черная невесты [1815] 8k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белоснежка и Розочка [1815] 14k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белоснежка [1815] 22k   Рассказ
    Schneewittchen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Брат Весельчак [1812] 19k   Рассказ
    Bruder LustigПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Братец и сестрица [1812] 14k   Оценка:6.93*7   Рассказ
    Brüderchen und SchwesterchenПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Братец и сестрица [1812] 11k   Рассказ Комментарии
    Brüderchen und Schwesterchen.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Братец и сестрица [1812] 14k   Рассказ
    Brüderchen und Schwesterchen.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бременские музыканты [1812] 7k   Оценка:4.85*66   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бременские музыканты [1812] 8k   Рассказ
    Die Bremer Stadtmusikanten.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: В пути [1815] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "На пути на дороге"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ваня и Груня [1812] 13k   Рассказ
    Hänsel und GretelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан и портной [1857] 5k   Рассказ
    Der Riese und der SchneiderПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан и портной [1857] 4k   Рассказ
    Der Riese und der SchneiderПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан [1815] 7k   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, ткацкий челнок и иголка [1857] 6k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, челнок и иголка [1815] 7k   Рассказ
    Spindel, Weberschiffchen und Nadel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Верный Иван [1812] 14k   Рассказ
    Der treue Johannes.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Верный Иван [1812] 21k   Рассказ
    Der treue Johannes.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Верный Иоганн [1812] 17k   Оценка:7.46*7   Рассказ
    Der treue JohannesПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вестники Смерти [1815] 5k   Рассказ
    Die Boten des Todes.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и лис [1812] 4k   Оценка:3.92*4   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и семеро маленьких козлят [1812] 6k   Оценка:7.32*15   Статья
    Der Wolf und die sieben jungen GeißleinПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и семь козлят [1812] 8k   Рассказ
    Der Wolf und die sieben jungen Geißlein.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и человек [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вор и его учитель [1812] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Воробей и его четверо деток [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ворониха [1815] 12k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Ворона"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вошка и блошка [1812] 4k   Оценка:5.62*4   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Время жизни [1857] 4k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Всякий сброд [1812] 4k   Рассказ
    Das LumpengesindelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Всякий сброд [1812] 5k   Рассказ
    Das Lumpengesindel.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вшестером, целый свет обойдем [1812] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Выбор жены [1815] 2k   Рассказ
    Die Brautschau.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Выгодная торговля [1812] 9k   Рассказ
    Der gute HandelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Выпь и удод [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс - мой ежик [1815] 11k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс женится [1815] 3k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс-Игрок [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Страниц (55): 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru