Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19880)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10848)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3308)
История (2758)
Публицистика (18533)
Критика (15549)
Философия (1129)
Религия (1043)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1417)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8446)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (562)
Повесть (2077)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12367)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8883)
Статья (33713)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2155)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2373)
Дневник (247)
Речь (748)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
На заре жизни. Том
О сравнительном

Вернер З.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6486
 Произведений: 74595

30/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Гашек Я.
 Гославский Е.П.
 Грот Н.Я.
 Дмитриев Д.С.
 Еленев Ф.П.
 Ефименко А.Я.
 Келлер Ш.
 Леббок Д.
 Монселе Ш.
 Росси А.
 Тенсо Л.
 Шумахер Г.
 Ясинский И.И.
Страниц (55): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Шиллер Фридрих: Предисловие к "Истории Мальтийского ордена, обработанной по Верто г. М. Н." [1792] 15k   Статья
    Vorrede zu der Geschichte des Malteserordens nach Vertot von M. N. bearbeitet.Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Шиллер Фридрих: О стихотворениях Бюргера [1794] 34k   Статья
    Über Bürgers Gedichte.Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Шиллер Фридрих: О "Садовом календаре" на 1795 г [1794] 17k   Статья
    Über den Gartenkalender auf das Jahr 1795.Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Итальянская_литература: Бади, или откровенность и благоразумие [1809] 10k   Рассказ
    С итал. И. Гржв [Гуржеев].
  • Шиллер Фридрих: Об "Эгмонте", трагедии Гёте [1788] 26k   Статья
    Über Egmont, Trauerspiel von Goethe.Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Шиллер Фридрих: О грации и достоинстве [1793] 141k   Статья
    Über Anmut und Würde.Перевод Зинаиды Венгеровой (1902).
  • Шиллер Фридрих: О возвышенном [1795] 39k   Статья
    Über das Erhabene.Перевод Эрнеста Радлова (1902)
  • Шиллер Фридрих: Наивная и сентиментальная поэзия [1796] 221k   Статья
    Über naive und sentimentalische Dichtung.Перевод М. М. Достоевского (1860).
  • Шиллер Фридрих: Мысли об употреблении пошлого и низкого в искусстве [1802] 17k   Статья
    Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Мало Гектор: Дочь актрисы [1875] 673k   Роман
    La Fille de la comédienne.Текст издания: "Библиотека для чтения", Июль 1875 г.
  • Шиллер Фридрих: О трагическом искусстве [1792] 54k   Эссе
    Über die tragische Kunst.Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Шиллер Фридрих: О патетическом [1793] 71k   Эссе
    Über das Pathetische.Перевод П. И. Вейнберга (1902).
  • Шиллер Фридрих: Письма об эстетическом воспитании человека [1795] 247k   Трактат
    Über die ästhetische Erziehung des Menschen.Перевод Эрнеста Радлова (1902)
  • Шиллер Фридрих: О необходимых пределах применения художественных форм [1795] 59k   Эссе
    Über die Gefahr ästhetischer Sitten.Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Шиллер Фридрих: О нравственной пользе эстетических нравов [1796] 23k   Статья
    Über den moralischen Nutzen ästhetischer Sitten.Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Шиллер Фридрих: Философские письма [1786] 68k   Эссе
    Philosophische Briefe.Перевод Эрнеста Радлова (1902)
  • Шиллер Фридрих: Письма о "Дон-Карлосе" [1788] 108k   Эссе
    Briefe über Don Carlos.Перевод Федоре Батюшкова (1902)
  • Шиллер Фридрих: О причине наслаждения, доставляемого трагическими предметами [1791] 37k   Статья
    Ueber den Grund des Vergnügens an tragischen Gegenständen.Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Олкотт Луиза: Маленькие женщины или Детство четырех сестер [1868] 618k   Повесть
    (Little women).Повесть для детей.С.-Петербургъ. Изданіе Стасовой и Трубниковой. 1875.
  • Шиллер Фридрих: Театр, как моральное учреждение [1784] 29k   Статья
    (Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet).(Прочитано въ публичномъ засѣданіи курфюрстскаго нѣмецкаго общества въ Маннгеймѣ, въ 1784 году).Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Шиллер Фридрих: История Тридцатилетней войны [1793] 867k   Монография
    Geschichte des Dreißigjährigen Krieges.Перевод А. Г. Горнфельда (1902)
  • Шиллер Фридрих: О современном немецком театре [1805] 21k   Статья
    Перевод Всеволода Чешихина (1902).
  • Бальзак Оноре: Слава и злополучие [1830] 149k   Повесть
    La maison du Chat-qui-pelote.В XX веке повесть публиковалась под названием "Дом кошки, играющей в мяч".
  • Нодье Шарль: Письмо о Помпее [1826] 8k   Очерк
    (Барона Г. Тейлора к Г. Карлу Нодье).
  • Пайер Юлиус: Австрийская полярная экспедиция [1874] 42k   Статья
    Статья Юлія Пайера въ "Neue Freie Presse."Текст издания: журнал "Нива", No 43, 1874.
  • Робертсон Э. Г.: Гигантское предприятие [1805] 5k   Очерк
    [Об аэростате].
  • Барант Проспер: О литературе французской в XVIII столетии [1809] 15k   Очерк
    Из "Journal de Paris".Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Джефферсон Томас: О состоянии дел Северо-Американских областей [1809] 5k   Статья
    [Отчет президента Джефферсона, представленный Конгрессу 8 ноября].
  • Каченовский Михаил Трофимович: Бурбонам невозможно царствовать [1809] 10k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Пуатьеская [1826] 7k   Очерк
  • Косса Пьетро: Нерон [1871] 7k   Пьеса
    Драма в 5 действиях, в стихах.Перевод А. Н. Островского (1878). (Перевод не окончен).
  • Немецкая_литература: Дункан, английский адмирал [1804] 9k   Очерк
    (Из немецкого журнала).
  • Тибо Дьедонне: Некоторые черты из жизни Фридерика Великого [1804] 13k   Очерк
    Из книги "Mes souvenirs de vingt ans de sejour a Berlin...""Вестник ЕвропыЭ. -- 1804. -- Ч. 18, Nо 24.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Нищие в древней Польше и в Украине [1840] 21k   Очерк
    Из повести Г. Крашевского: "Mistrz Twardowski".Перевод С. Л. Геевского (1846).
  • Аддисон Джозеф: О супружестве [1809] 6k   Очерк
    Перевод Н. Покровского.
  • Скаррон Поль: Жодле-дуэлянт [1643] 312k   Пьеса
    (Jodelet duelliste=Jodelet ou le Maître valet).Комедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Нелепый наследник, или Корыстолюбивая девица [1649] 306k   Пьеса
    L"Héritier ridicule ou la Dame intéressée.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Саламанкский школяр или Великодушные враги [1654] 317k   Пьеса
    (L"Écolier de Salamanque ou les ennemis généreux).Трагикомедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Грамши Антонио: Джованни Чена [1930] 7k   Статья
  • Беблих Герман: С брачной постели на эшафот. Часть вторая [1875] 481k   Роман
    Роман из Франко-Прусской войны 1870-71 г. Текст издания: "Библиотека для чтения". Сентябрь 1875 года.
  • Джексон Т.: Бернард Шоу в поисках Бога нашел Вольтера и Черную женщину [1933] 9k   Очерк
    "Литературная газета", No 2, 1933.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Выписка из английских ведомостей [1809] 9k   Статья
  • Фидлер Федор Федорович: Сказка о рыбаке и рыбке [1899] 25k   Стихотворение
    Vom fischer und dem fischlein.
  • Чена Джованни: Ценою жизни [1904] 357k   Роман
    (Gli ammonitori -- дословно, Предостерегающие)Перевод с итальянского Е. Лазаревской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-9, 1905.
  • Бальзак Оноре: Сельский бал в городе Со [1830] 159k   Повесть
    Le bal de Sceaux.Перевод В. Б. и Л. К. (Санкт-Петербург, 1832).
  • Филон Огюстэн: Homo duplex [1888] 66k   Новелла
    Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1888.
  • Энгель Иоганн Якоб: О нравственной пользе поэзии [1809] 14k   Статья
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Какая связь между купеческою расчетливостью и политикою [1809] 6k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Сальгари Эмилио: Сокровище президента Парагвая [1894] 129k   Повесть
    Il tesoro del presidente del Paraguay.Русский перевод 1910 г. (без указания переводчика).
  • Сальгари Эмилио: Талисман [1911] 198k   Повесть
    I briganti del Riff.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Фере Октав: Доктор-Исповедник [1875] 502k   Роман
    (Le médecin confesseur).Роман в четырех частях.Совместно с Эженом Морэ (Eugène Moret, 1835--1906).
  • Сальгари Эмилио: Священный меч Будды [1892] 556k   Роман
    La scimitarra di Budda.Русский перевод 1893 г. (без указания переводчика).
  • Сальгари Эмилио: В дебрях Борнео [1907] 316k   Роман
    Sandokan alla riscossa.Русский перевод 1910 г. ("Вокруг света", без указания переводчика).
  • Юм Дэвид: О красноречии [1811] 22k   Статья
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Бове Мари-Анна: Из гордости [1898] 146k   Повесть
    Эскизъ изъ романа "Par orgueil", m-lle Marie Anne de Bovet.Перевод Ю. М. Загуляевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1898.
  • Сальгари Эмилио: Ловцы трепанга [1896] 351k   Роман
    I pescatori di Trepang.Перевод Е. Ка-н (1928).
  • Сальгари Эмилио: Трон фараона [1905] 207k   Роман
    Le figlie dei Faraoni.Русский перевод 1910 г. ("Вокруг света", без указания переводчика).
  • Сальгари Эмилио: Гибель Карфагена [1908] 249k   Роман
    Cartagine in fiamme.Русский перевод 1910 г. ("Вокруг света", без указания переводчика).
  • Уланд Людвиг: "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." [1888] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Шиманский Адам: Мацей Мазур [1888] 68k   Рассказ
    (Maciej Mazur).Из сибирских рассказов.Перевод Владимира Лихачева.
  • Сталь Анна-Луиза-Жермена Де: Г-жа Сталь-Гольстейн [1817] 10k   Очерк
  • Вильмен Абель-Франсуа: Двор Альфонса IV в Палермо, в 1453 году [1826] 6k   Очерк
    (Отрывокъ изъ Виллеменя).Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 109, 1826."Счастливыя времена, когда можно было купить миръ за одну книгу!..."
  • Герштеккер Фридрих: Пираты на Миссисипи [1848] 756k   Роман
    Die Flußpiraten des Mississippi.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 3-6, 1858.
  • Немецкая_литература: Благодеяния войны [1804] 32k   Очерк
    Рапсодия.
  • Рено Жан Жозеф: Подводный город [1908] 77k   Глава
    Повесть-шарада.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О предполагаемом походе французских войск в Ост-Индию [1808] 8k   Статья
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Карр Альфонс: Любовь мертвеца [1841] 2k   Стихотворение
    "Le mort amoureux".("Мне грудь земля во тьме могилы...") Николая Грекова (1866).
  • Карр Альфонс: Тщеславие [1896] 6k   Очерк
    Наброски Альфонса Карра. Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Лео Андре: Сестра Роза [1869] 137k   Повесть
    (Переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1869.
  • Шиллер Фридрих: История отпадения Нидерландов от испанского владычества [1788] 713k   Монография
    (Geschichte des Abfalls der Vereinigten Niederlande).Новый перевод проф. А. С. Трачевского (1901).Приложения:а) Суд над графами Эгмонтом и Горном и казнь их. б) Осада Антверпена принцем Пармским в 1584-1585 гг.
  • Шиллер Фридрих: Что значит изучать всемирную историю [1789] 48k   Речь
    (Вступительная лекция).Этою лекцией Шиллер открыл свой курс всеобщей истории в Йенском университете.Перевод П. И. Вейнберга (1901).
  • Шиллер Фридрих: Мальтийцы [1799] 39k   Пьеса
    Die Malteser.(Наброски)Перевод Зинаиды Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Дети дома [1803] 26k   Пьеса
    Перевод Р. А. Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Дмитрий Самозванец [1805] 310k   Пьеса
    Demetrius (не окончена).Предисловіе къ "Димитрію Самозванцу". Проф. Е. Ф. ШмурлоПеревод Льва Мея (1860).
  • Шиллер Фридрих: Варбек [1805] 135k   Пьеса
    Warbeck.(Наброски)Перевод Владимир Лихачева (1901).
  • Лондон Джек: Неслыханное нашествие [1910] 30k   Рассказ
    The Unparalleled Invasion.Перевод С. Заяицкого.
  • Лондон Джек: Первобытный зверь [1911] 146k   Повесть
    The Abysmal Brute.Перевод Е. Уткиной и Л. Бродской(1928).
  • Шиллер Фридрих: Турандот, принцесса Китайская [1801] 432k   Пьеса
    (Turandot).Сказочная трагикомедия в 5 действиях. Новый перевод Анны Ганзен (1901).(Сюжет заимствован у Гоцци).
  • Шиллер Фридрих: Мессинская невеста или Братья враги [1803] 496k   Пьеса
    (Die Braut von Messina oder die feindlichen Brüder)Трагедия с хорами. Перевод К. Р. (1885).В качестве предисловия -- статья Ф. Шиллера "Об употреблении хора в трагедии". Перевод Ф. Б. Миллера.
  • Шиллер Фридрих: Приветствия искусств [1804] 45k   Стихотворение
    Die Huldigung der Künste. Перевод О. Н. Чюминой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Вильгельм Телль [1804] 639k   Пьеса
    ("Wilhelm Tell")Трагедия.Перевод Федора Миллера (1843).
  • Шпильгаген Фридрих: Самосуд [1896] 483k   Роман
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 2-6, 1896.
  • Де-Ланэ Альфонс: Как Крике не видал сражения [1888] 19k   Рассказ
    Рассказ А. де-Лонэ.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. III, 1888.
  • Бередников Яков Иванович: Майноты [1808] 5k   Очерк
  • Буш Вильгельм: Проказы шалуна [1859] 34k   Поэма
    Юмористический роман в стихах и карикатурах.(Fipps der Affe)Перевод Лиодора Пальмина.
  • Морган С.: Графиня Жанлис [1817] 8k   Очерк
    (Из Путевых записок г-жи Морган).
  • Плавт: О Плавте, его творениях, и о том в каком состоянии была Комедия у Римлян [1917] 46k   Статья
  • Мальт-Брюн Конрад: Остров Мадагаскар [1808] 9k   Очерк
    (Из Annales de Voyages de Malte-Brun)С немецкого, Федор Бунаков.
  • Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 90k   Книга очерков
    (Hours of exercise in the Alps).Главы IX--XIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 2--6, 45, 1874
  • Шекспир Вильям: Двенадцатая ночь, или что хотите [1600] 323k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские проказницы [1597] 249k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Рейналь Гийом-Тома: Испанцы [1808] 6k   Очерк
    (Отрывок из Реналевой Философической истории [Histoire philosophique et politique des etablissements des deux Indes])
  • Доде Альфонс: Бессмертный [1888] 446k   Роман
    L"Immortel.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.V-VII, 1888.
  • Немецкая_литература: Анекдот [1808] 4k   Очерк
    [исторический о летаргическом сне и двух друзьях-монахах]С немецкого Ф. Бунаков.
  • Пальм Ами: Лалли и Звездочка [1902] 29k   Рассказ
    Сказка Ами Пальм в изложении В. Лукьянской (1923).
  • Гаклендер Фридрих-Вильгельм: Военная жизнь в Пруссии [1870] 835k   Роман
    Der letzte Bombardier.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 8-12, 1875.
  • Конопницкая Мария: Прометей и Сизиф [1892] 44k   Пьеса
    (Prometeusz i Syzyf)Перевод Марии Моравской (1915).
  • Беблих Герман: С брачной постели на эшафот. Часть первая [1875] 562k   Роман
    Роман из Франко-Прусской войны 1870-71 г. Текст издания: "Библиотека для чтения". Май 1875 года.
  • Моро Жан-Виктор: Письмо от генерала Моро к его брату, трибуну в Париже [1804] 6k   Переписка
    Бареж, 6 июля.
  • Неизвестные_французы: Письмо старой женщины к молодой [1808] 10k   Очерк
  • Новерр Жан-Жорж: Письмо Новерра к главному администратору Парижской оперы [1804] 4k   Переписка
  • Аддисон Джозеф: Характер Эмилии [1811] 11k   Очерк
    Перевод Г. Ф. Покровского.
  • Гартлебен Отто-Эрих: Эллен [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Кауфман Александер: В лодке [1893] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Конради Герман: Метеор [1890] 3k   Стихотворение
    "Я знаю: мгновенно,-- как тот метеор...")Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Неизвестные_французы: Сократ о бессмертии души [1808] 5k   Очерк
    Перевод С. Смирнова.
  • Пфунгст Артур: Истинное величие [1896] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Фитгер Артур: Песни [1896] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Бальзак Оноре: Опасности порочной жизни [1830] 124k   Повесть
    Les Dangers de l"inconduite (другое название повести нам более известно: "Гобсек").Сцены изъ частной жизни, изданныя г. Бальзакомъ.Текст издания: Санкт-Петербург, 1832 г.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 6k   Сборник стихов
    Сонет. ("Мой друг! еще блестит надежда пред тобою...)Песня Гаспара Гаузера.Перевод Н. Новича.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 10k   Сборник стихов
    "Мне страшно, Господи. Душа трепещет в страхе...""Рояль, где нежных рук не замерли лобзанья...""Я не знаю зачем..."Перевод А. Кублицкой-Пиоттух.
  • Киршнер Лола: Асбеин [1888] 325k   Роман
    Asbeïn.Перевод Веры РемезовойПовесть из жизни артиста.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VIII-X, 1888.
  • Киршнер Лола: Борис Ленский [1889] 652k   Роман
    Boris Lensky.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX-XII, 1889.
  • Скотт Вальтер: Опасный замок [1831] 124k   Повесть
    Castle Dangerous.Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.Перевод Л. П. Шелгуновой.
  • Скотт Вальтер: Два пастуха [1832] 37k   Рассказ
    The Two Drovers.Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.Перевод Л. П. Шелгуновой.
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1896] 5k   Стихотворение
    Измена искусствуПловецПеревод А. Лачинова.
  • Франклин Бенджамин: Письмо Франклина к госпоже Гельвеций [1781] 4k   Переписка
    Пасси, 1781.
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 192k   Повесть
    A Christmas Carol In Prose.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Часовые куранты [1844] 211k   Повесть
    The Chimes.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 214k   Повесть
    The Cricket on the Hearth.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 201k   Повесть
    The Battle of Life.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Одержимый духом [1848] 231k   Повесть
    The Haunted Man and the Ghost"s Bargain.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Золя Эмиль: Приключения Большого Сидуана и Маленького Медерика [1864] 194k   Повесть
    Aventures du grand Sidoine et du petit Médéric.Текст издания: журнал "Библиотека для чтения", февраль 1875 года.
  • Цур-Мюлен Герминия: Розовый Куст [1922] 14k   Рассказ
    Der Rosenstock.Текст издания: Москва: Московский рабочий, 1923.
  • Цур-Мюлен Герминия: Воробей путешественник [1922] 33k   Рассказ
    Der Spatz.Текст издания: Москва: Московский рабочий, 1923.
  • Цур-Мюлен Герминия: Забор [1925] 10k   Рассказ
    Der Zaun.Перевод И. Алексеевой (1989).
  • Цур-Мюлен Герминия: Очки [1925] 7k   Рассказ
    Die Brillen.Перевод М. Кореневой (1989).
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Возрождение Германии [1808] 7k   Статья
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Несколько слов о новоучрежденном берлинском Университете [1811] 8k   Статья
  • Цур-Мюлен Герминия: Голубой луч [1922] 348k   Роман
    Der blaue strahl.Перевод М. и Р. Зельдович (1927).
  • Цур-Мюлен Герминия: Цветы королевского сада [1924] 19k   Рассказ
    Рисунки А. Лопухина.
  • Цур-Мюлен Герминия: На берегах Гудзона [1925] 285k   Роман
    An den Ufern des HudsonПеревод с немецкого Н. И. Явне (1926).
  • Цур-Мюлен Герминия: ЭМС (Элексир молодости и совершенства) [1925] 299k   Роман
    EJUS.Перевод В. Исакова (1926).
  • Лаланд Жозеф-Жером: Делаландова похвала физике, [1804] 4k   Эссе
    и замечания того ж автора о больших городах.(Из нем. журн.) // Вестник Европы. -- 1804. -- Часть17, Nо 17.
  • Неизвестные_французы: Великодушное мщение [1804] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Кладбище [1804] 7k   Рассказ
    (Из Декады.)
  • Теннант У.: Некоторые известия о Восточной Индии, о прежнем и нынешнем гражданском порядке в ней, о нравах и обычаях ... [1808] 52k   Статья
    (Взято из Indian Recreations.)
  • Биар Люсьен: Антония Безарец [1888] 118k   Повесть
    Рассказ из мексиканской жизни.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. II, 1888.
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Дож и догаресса [1818] 112k   Повесть
    Doge und Dogaresse.(Из цикла "Серапионовы братья")Русский перевод 1856 г. (без указания переводчика).
  • Конисский Григорий Осипович: Общая философия, разделенная на четыре отдела, содержащая логику, физику, метафизику и этику... [1749] 45k   Монография
    [отрывки из философского курса 1749 г.]Перевод с латинского выполнен М. В. Кашубой.
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Неизвестные_французы: Разговор в кофейном доме [1804] 4k   Очерк
    (Из парижского журнала).
  • Келюс Клод-Филипп: Повести Вильгельма, извозчика парижского [1785] 89k   Повесть
    Перевод В. Г. Вороблевского.
  • Галле Луи: Над пропастью [1889] 93k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IX-X, 1889.
  • Гартман Мориц: Избранные стихотворения [1866] 24k   Сборник стихов
    Белое покрывало ("Позорной казни обреченный...") Два корабля ("Два корабля, как два гроба глухих...)Переводы М. Л. Михайлова "Капля дождевая..."На мотив болгарской песни ("Я в свой цветок любимый заглянула...")Маннвельтова неделя ("Маннвельт ...
  • Гартман Мориц: Тетя Лена [1875] 64k   Рассказ
    Рассказ из чешской народной жизни.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 4, 1875.
  • Неизвестные_французы: История Перуру, или Починивальщика раздувальных мехов, им самим писанная [1804] 45k   Глава
  • Мицкевич Адам: Четыре крымских сонета [1895] 9k   Сборник стихов
    Вид гор из Козловских степей ("Аллахом ли из льдов там создана преграда...")Бахчисарай ("Дворец Гиреев пуст, но дремлет в гордом сне...")Бахчисарай ночью ("Толпа молящихся оставила джамид...")Гора Кикинеис ("Взгляни на пропасть. В ней лазурь небес ...
  • Байнс Эрнест: Джимми [1923] 83k   Рассказ
    (Jimmie. The Story of a Black Bear Cub).История черного медвежонка. Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1928).
  • Байнс Эрнест: Огонек [1924] 80k   Рассказ
    The Sprite. The Story of a Red Fox.Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1929).
  • Байнс Эрнест: Два бизона [1925] 89k   Рассказ
    War Whoop And Tomahawk. The Story Of Two Buffalo Calves .Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1933).
  • Кеннан Джордж: Кочевая жизнь в Сибири [1870] 711k   Книга очерков
    (Tent life in Siberia and adventures among the kosaks and other tribes in Kamtchatka and Northen Asia).Приключенія среди коряковъ и другихъ инородцевъ.Издание книгопродавца И. И. Иванова, Санкт-Петербург, 1896.
  • Уиттмен У.: Отрывки, содержащие некоторые любопытные подробности о Турции и Египте [1804] 87k   Статья
    (Из Wittmans Travels).
  • Доде Альфонс: Из воспоминаний Альфонса Додэ [1888] 59k   Книга очерков
    (Trente ans de Paris).Приезд. Вильмессан.Первый фрак.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1888.
  • Дюрюи Жорж: Парии [1888] 30k   Статья
    Разсказ Жоржа Дюрюи.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн.XII, 1888.
  • Дюрюи Жорж: В погоню за прошлым [1889] 24k   Рассказ
    Разсказ Жоржа Дюрюи.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. II, 1889.
  • Рид Томас Майн: Мальчики в плену [1865] 562k   Повесть
    The Boy Slaves.Издание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1867.
  • Робертс Чарльз: В осаде [1927] 15k   Рассказ
  • Сюлли-Прюдом: Правда [1886] 19k   Поэма
    (La Justice).Пролог.Перевод П. Н. Черемисинова (1899).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть I [1821] 180k   Повесть
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть II [1821] 210k   Роман
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть III [1821] 241k   Роман
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей: Кот Мурр. Часть IV [1821] 134k   Повесть
    (Lebens-Ansichten des Katers Murr).Повесть в четырех частях.Перевод Н. Х. Кетчера (1840).
  • Неизвестные_французы: Нечто о воспитании [1804] 6k   Статья
  • Смит Нора: Дети с маяка [1926] 88k   Повесть
    Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1926).
  • Ауэрбах Бертольд: По пути [1874] 23k   Рассказ
    Рассказ.Текст издания: журнал "Нива", No 39, 1874.
  • Корансе Луи-Александр: О Вагабисах [1811] 72k   Статья
    (Извлечение из французской книги, помещенное в Минерве, а оттуда сокращенно переведено для Вестника).Вестник Европы. -- 1811. -- Ч. 56, N 6. -- С.138-153..
  • Неизвестные_французы: Любопытное описание одного великолепного праздника [1804] 2k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Дети революции [1918] 107k   Повесть
    Историческая повесть.Перевод с французского Л. Черского.
  • Реньяр Жан-Франсуа: Единственный наследник [1708] 97k   Пьеса
    Первое дѣйствіе комедіи Ренара.Перевод Владимира Лихачева (1899).
  • Дюнан Анри: Воспоминание о битве при Сольферино [1862] 142k   Очерк
    Souvenir de Solférino.Перевод с французского С. Н. Норман под редакцией А. П. Плетнева (1904). "Это настоящая резня, борьба диких зверей, обезумевших и опьяневших от потоков крови..."
  • Неизвестные_французы: Историческое известие о трех Альдах Мануциях, славных типографщиках своего времени [1804] 11k   Очерк
    (Из Французского Меркурия.)
  • Манн Генрих: Чудесное [1894] 54k   Новелла
    Das Wunderbare.Перевод М. Лавровой (1910).
  • Неизвестные_французы: Неизбежный круг [1804] 5k   Очерк
    (Из Abeille du Nord.)
  • Шекспир Вильям: Много шуму из пустяков [1599] 258k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Неизвестные_французы: Уложение для старого мужа, имеющего молодую жену [1804] 3k   Очерк
  • Неизвестные_французы: К парижским дамам [1804] 6k   Очерк
    (Из Abeille du Nord).
  • Английская_литература: Чудные заклады [1804] 1k   Очерк
    [Анекдоты о страсти англичан к закладам]
  • Английская_литература: Кровь Сондонов [1860] 53k   Рассказ
    (Изъ Диккенсова журнала)."Русскій Вѣстникъ", No 5, 1860
  • Женевре А.: Уличный бродяжка [1897] 291k   Повесть
    Перевод Ф. В. Домбровского.
  • Леметр Жюль: Альфонс Додэ [1888] 38k   Очерк
    Les Amoureuses.- Lettres de mon moulin.- Contes du lundi.- Tartarin de Tarascon.- Les Femmes d"artistes.- Robert Reimont.- Le Petit Chose.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IV, 1888.
  • Леметр Жюль: Эрнест Ренан [1888] 34k   Очерк
    (Jules Lemaître: "Les Contemporains", première série.).Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.IV, 1888.
  • Неизвестные_французы: Альцибиад-пустынник [1804] 24k   Рассказ
    (Из Nouvelle Bibliothegue des Romans).
  • Американская_литература: Письмо одного путешествующего американца из Екатеринограда [1803] 3k   Очерк
  • Шиллер Фридрих: Великодушный поступок из новейшей истории [1782] 8k   Очерк
    Eine großmütige Handlung, aus der neuesten Geschichte.Перевод Михаила Погодина (1827).
  • Шиллер Фридрих: Юноша и старик [1792] 8k   Рассказ
    (Опыт неученого человека).Вѣроятно принадлежитъ другу Шиллера - Шарфенштейну (см. т. I, біографія) и только исправлено Шиллеромъ.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Преступник из-за потерянной чести [1786] 65k   Рассказ
    Der Verbrecher aus verlorener Ehre.(Дѣйствительное происшествіе).Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Завтрак герцога Альбы в Рудольштадтском замке в 1647 году [1788] 8k   Рассказ
    Herzog von Alba bei einem Frühstück auf dem Schlosse zu Rudolstadt. Im Jahr 1547.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Духовидец [1789] 261k   Повесть
    Из бумаг графа О***.(Der geisterseher. Aus den papieren des grafen O***).Перевод Михаила Михайлова.
  • Шиллер Фридрих: Игра судьбы [1789] 31k   Рассказ
    (Отрывокъ изъ правдивой исторіи).Spiel des Schicksals (Ein Bruchstück aus einer wahren Geschichte).Перевод Лидии Веселитской (1901).
  • Бальзак Оноре: Наследственная месть [1830] 202k   Повесть
    (La Vendetta)Сцены из частной жизни, изданные г. Бальзаком.Перевод В. Б. и Л. К. (1832).
  • Неизвестные_французы: Анекдоты и мысли, переведенные из французских журналов [1803] 5k   Очерк
  • Сала Джордж Огастес Генри: Ручка леди Летиции [1862] 97k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 6, 1862.
  • Шиллер Фридрих: Прогулка под липами [1782] 15k   Рассказ
    Der Spaziergang unter den LindenПеревод Розы Венгеровой (1901).
  • Гольдони Карло: Самодуры [1760] 119k   Пьеса
    I RusteghiПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гольдони Карло: Новая квартира [1760] 132k   Пьеса
    La casa novaПеревод Алексея Дживелегова (1939).
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Что прежним испанским правительством сделано для Испании? [1808] 7k   Очерк
    [Из кн. П.Л.О.Марсийяка "Nouveau voyage en Espagne"; Из Лейпциг. листков, перепеч. в Риж. зрителе].
  • Гарсиа-Лорка Федерико: Пять стихотворений [1941] 5k   Сборник стихов
    Гитара ("Начинается / Плач гитары...")Пейзаж ("Масличная равнина...")Селенье ("На темени горном...")Пустыня ("Прорытые временем...")Пещера ("Из пещеры -- вздох за вздохом...")Перевод Марины Цветаевой (1941).
  • Жуковский Василий Андреевич: Размышления о совершенном бездействии морской торговли в Европе [1808] 6k   Статья
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1877] 113k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Сон. -- В. Жуковского;2. Весенний покой. -- М. М.;3. Прощай. -- Ю. Жадовской ;4. Мать и дитя. -- М. М.;5. Песня бедняка. -- В. Жуковского;6. Король на башне. -- М. М.;7. Гаральд. -- ...
  • Страниц (55): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru