|
Скачать FB2 |
| |
ВЪ ДОРОГУ ОТЪ СКУКИ.
Сочиненія и переводы
Барона I. Галкина.
1876.
ВЪ ОЖИДАНІИ СЕКУНДАНТОВЪ.
ШУТКА.
Теодора Барьера.
Вольный переводъ съ французскаго.
Дѣйствующія лица:
Дѣйствіе происходитъ въ квартирѣ Шарова.
Сцена представляетъ роскошно меблированную гостиную. Разсвѣтаетъ; лампы потухаютъ, огонь въ каминѣ чуть вспыхиваетъ. Первое Генваря. Зима; на дворѣ идетъ снѣгъ.
ЯВЛЕНІЕ 1-е.
Шаровъ, Василій.
При поднятіи занавѣса -- Шаровъ, одѣтый, спитъ на диване; Василій со свѣчею въ рукахъ входитъ въ одну изъ боковыхъ дверей. Часы надъ каминомъ бьютъ восемь.
Василій.
Шаровъ (во снѣ).
Василій (съ улыбкой, къ публикѣ).
Шаровъ (во снѣ).
Василій.
Шаровъ, (просыпается и удивленный вскакиваетъ съ дивана).
Василій.
Шаровъ.
Василій (смѣясь).
Шаровъ (смотрясь въ зеркало).
Василій.
Шаровъ (быстро).
Василій (улыбаясь).
Шаровъ.
Василій,
Шаровъ.
Василій (любезно, радостно).
Шаровъ (удивленно).
Василій.
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ (сердясь).
Василій.
Шаровъ (дразня его).
Василій.
Шаровъ, (выпивая большой стаканъ воды).
Василій.
Шаровъ, (про себя, взволнованнымъ голосомъ).
Василій (услужливо).
Шаровъ, (смущенный).
Василій.
Шаровъ.
Василій, (самодовольно).
Шаровъ, (дразня его).
Василій.
Шаровъ, (которому не по себѣ).
Василій.
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ, (съ нетерпѣніемъ)
Василій.
Шаровъ (внѣ себя).
Василій (почтительно).
Уходитъ.
Явленіе 2-е.
Шаровъ (одинъ, въ волненіи ходитъ взадъ и впередъ).
Явленіе 3-е.
Шаровъ и Геніевъ.
Геніевъ (смѣясь).
Шаровъ (смущенный).
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ, (въ продолженіе всей этой сцены -- онъ то вставалъ, то опять садился, то снималъ сюртукъ и надѣвалъ халатъ, то наоборотъ, и поминутно, не замѣчая того, прикладывался къ рюмкѣ. Геніеву).
Геніевъ
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ, (будто обиженный).
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Шаровъ.
Геніевъ, (продолжая).
Шаровъ.
Геніевъ.
Явленіе 4-е.
Тѣже и Женя Ватрушкинъ. (Типъ фата-франтика.)
Ватрушкинъ. (слышавшій послѣднія слова).
Геніевъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ.
Ватрушкинъ (очень серьезно).
Геніевъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ (пожимая плечами)
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ (обиженный).
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Геніевъ.
Ватрушккнъ.
Геніевъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ, (въ сторону).
Ватрушкинъ. (обнимая Шарова).
Геніевъ, (насмѣшливо).
Шаровъ.
Ватрушкинъ, (скромничая)
Шаровъ.
Ватрушкинъ. (торжественно)
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ,
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ (смѣясь).
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Геніевъ.
Ватрушкинъ (съ чувствомъ)
(Раздается сильный звонокъ.)
Шаровъ (блѣднѣя).
Ватрушкинъ (радостно).
Шаровъ (стараясь подавитъ волненіе).
Явленіе 5-е.
Тѣже, Василій, Оружейникъ.
Василій (входитъ и говоритъ потихоньку).
Шаровъ (взволнованнымъ голосомъ).
Геніевъ.
Василій (отчеканивая).
Ватрушкинъ (весело).
Шаровъ.
Геніевъ (снаружи).
(Входитъ господинъ -- съ громаднымъ количествомъ шпагъ разныхъ величинъ и фасоновъ; затѣмъ другой со всевозможнымъ оружіемъ: аркебузами, топорами, пиками и проч. Они быстро раскладываютъ оружіе на столѣ и на диванѣ).
Оружейникъ (любезно).
Шаровъ.
Ватрушкинъ.
Оружейникъ (осматривается кругомъ и торопливо собираетъ съ помощью товарища все принесенное).
Шаровъ (взбѣшенный).
Оружейникъ.
Шаровъ.
(При помощи Василія выталкиваетъ ихъ вонъ).
Василій (выходя въ сторону).
Ватрушкинъ (смѣясь).
(Убѣгаетъ).
Явленіе 6-е.
Геніевъ, Шаровъ, потомъ Василій.
Шаровъ.
Василій (удивленный).
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ (внѣ себя).
(Геніевъ хохочетъ. Василій вбѣгаетъ на цыпочкахъ).
Явленіе 7-е.
Геніевъ, Шаровъ, Василій.
Шаровъ (пошатываясь.)
Василій (таинственно).
Шаровъ (Геніеву).
Василій.
Шаровъ.
Василій.
Шаровъ (быстро).
Василій.
Явленіе 8-е.
Геніевъ, Шаровъ, потомъ Чинская.
Шаровъ (сильно взволнованный).
Геніевъ.
Шаровъ.
Чинская (вошедшая, во время этаго монолога, въ дверь справа; она протягиваетъ Шарову ключъ, вынутый ею изъ этой двери).
Шаровъ (удивленный).
Чинская (съ достоинствомъ).
Шаровъ.
Геніевъ (въ сторону).
Уходитъ на лѣво.
Явленіе 9-е
Чинская, Шаровъ.
Шаровъ (ее сторону, взволнованный).
Чинская (стоитъ у камина и грѣетъ свои ботинки; не смотря на Шарова, говоритъ ему):
Шаровъ (насмѣшливо).
Чинская (презрительно).
Шаровъ (усмѣхаясь).
Чинская (съ угрозой).
Шаровъ.
Чинская (воодушевляясь).
Шаровъ (усмѣхаясь).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (съ невиннымъ видомъ)
Шаровъ.
Чинская (горячо).
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (въ сторону).
Геніевъ (открывая дверь).
Шаровъ (опустясь въ кресло).
Чинская (нѣжно).
Шаровъ (съ упреками).
Чинская (спокойно).
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (надѣвая перчатки и какъ бы сбираясь уходитъ).
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ (радостно).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (подымаетъ платокъ, упавшій около дивана).
Шаровъ (идя за нею).
Чинская (останавливается и говоритъ торжественно).
Шаровъ (разочарованный).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская,
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ (недовѣрчиво).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ (готовый убѣдиться).
Чинская (на это время, въ сторону).
Шаровъ (взявъ свертокъ и раскрывая его).
Чинская (серьозно).
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ (довольный).
Чинская (беретъ карты).
Шаровъ (протягивая правую руку).
Чинская,
Шаровъ (снимаетъ и тревожно глядитъ на гаданье. Въ сторону):
Чинская (послѣ обычныхъ пріемовъ считаетъ про себя по пальцамъ; -- торжественнымъ голосомъ.
Шаровъ (Тревожно).
Чинская (раскладывая карты,)
Шаровъ (испуганный).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (разыгрывая вдохновленную).
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (нѣжно улыбаясь)
Шаровъ (наивно).
Чинская.
Шаровъ (радостно).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская (про себя.)
ЯВЛЕНІЕ ДЕСЯТОЕ.
Тѣже, потомъ Ватрушкинъ, за нимъ Геніевъ, и наконецъ Василій, вводящій двухъ незнакомцевъ.
Ватрушкинъ.
Шаровъ.
Геніевъ (выходя, изъ кабинета).
Ватрушкинъ (озабоченно).
(Устанавливаетъ кресла, оправляетъ все на столь и каминѣ.)
Шаровъ (сильно взволнованный,-- Чинской).
Чинская (указывая на кабинетъ).
Шаровъ (горячо).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ (веселый и довольный обращается назадъ).
(Входятъ двое незнакомцевъ, одѣтые всѣ въ черномъ. На нихъ черные потасканные сюртуки, застегнутые до верху.-- Костюмъ секундантовъ).
Чинская (въ сторону).
Первый незнакомецъ (Геніеву).
Чинская.
Второй незнакомецъ.
Чинская (указывая на Шарова).
Первый незнакомецъ.
Шаровъ (растерявшись)
(Первый незнакомецъ толкаетъ локтемъ втораго; они начинаютъ улыбаться и кланяться и подходятъ къ Шарову, смотрящему на нихъ съ изумленіемъ).
Первый незнакомецъ.
Геніевъ.
Шаровъ (сердито уже).
Ватрушкинъ (нахмуривъ грозно брови).
(Въ продолженіе всего этого времени второй незнакомецъ, личность безъ рѣчей, повторяетъ жесты перваго).
Первый незнакомецъ (заискивающимъ тономъ).
Ватрушкинъ (горячась).
Шаровъ (тихо Ватрушкину).
Первый незнакомецъ.
Ватрушкинъ (взбѣшенный).
Шаровъ.
Первый незнакомецъ.
Геніевъ (въ сторону).
(Шарова сажаютъ въ кресло, второй незнакомецъ беретъ графинъ и брызгаетъ ему водой въ лицо).
Шаровъ (очнувшись и помолчавъ немного).
Первый незнакомецъ.
Шаровъ (весело).
(Всѣ четыре руки незнакомцевъ снова протягиваются и снова пожимаются).
Ватрушкинъ (выступая впередъ, торжественно).
Шаровъ (въ сторону, съ безпокойствомъ).
Ватрушкинъ.
Первый незнакомецъ.
Ватрушкинъ (улыбаясь крайне презрительно).
Геніевъ (весело).
Шаровъ (веселый и радостный).
Василій (съ продолговатою бумажкой въ рукахъ).
Шаровъ (взявъ бумагу).
Василій (въ сторону).
Шаровъ, (не помня себя отъ радости).
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
Шаровъ.
Чинская.
(Являются Василій и слуга изъ ресторана, несущіе столъ уставленный винами и кушаньями).
Василій.
Шаровъ (внѣ себя отъ радости).
(Незнакомцы бросаются къ столу).
Шаровъ. (предлагая руку Чинскую).
Ватрушкинъ.
Шаровъ (сидя за столомъ).
Василій (наливаетъ вино, въ сторону).
(Незнакомцы пьютъ и ѣдятъ не останавливаясь; въ одинъ мигъ дичь и паштеты уничтожены -- столъ преданъ разграбленію; они мало того, что сами ѣдятъ -- еще прячутъ въ карманы).
Шаровъ.
Ватрушкинъ (выступая впередъ).
Шаровъ
Ватрушкинъ (читаетъ съ важностью приличною случаю).
Первый незнакомецъ (удивляясь и жуя въ тоже время).
Шаровъ (привскакивая).
Первый незнакомецъ (пьяненькій уже).
Шаровъ (блѣднѣя, встаетъ).
Первый незнакомецъ (успокоительно).
Шаровъ (падая на стулъ).
(Всѣ, за исключеніемъ двухъ незнакомцевъ, которые продолжаютъ грабежъ стола, встаютъ. Василій уходитъ отворитъ).
Геніевъ (покатываясь со смѣху).
Шаровъ (грозя).
Ватрушкинъ (удерживая его).
(Геніевъ смѣется еще громче).
Геніевъ (продолжая смѣяться).
Шаровъ (взбѣшенный).
Геніевъ (продолжая смѣяться).
Шаровъ (грозно).
Геніевъ.
Шаровъ (схватывая шпагу).
Геніевъ.
Шаровъ (въ изступленіи):
Явленіе 11-е.
Тѣже, Василій, Квартальный и двое городовыхъ.
Квартальный.
Всѣ.
Шаровъ.
Квартальный.
Шаровъ (смущенный).
Квартальный (строго).
Шаровъ.
Квартальный.
Шаровъ.
Квартальный.
Шаровъ (въ сторону).
Квартальный (строго).
Шаровъ (съ удивленіемъ).
Квартальный (возвышая голосъ).
(Шаровъ и другіе смѣются, будучи не въ силахъ удержаться).
Квартальный.
Шаровъ (радостно).
Квартальный.
(Уходятъ, Шаровъ любезно провожаетъ ихъ).
Василій (въ сторону).
Геніевъ (смѣясь).
Ватрушкинъ.
Геніевъ. (Ватрушкину).
Второй незнакомецъ (который, также какъ и первый, все это время не выходилъ изо стола.)
Василій, (возмущенный).
Шаровъ (вбѣгая).
Обнимаетъ Геніева.
Чинская (протягивая ему руки).
Шаровъ.
Занавѣсъ падаетъ.
Конецъ.
|