Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19880)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10848)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3308)
История (2758)
Публицистика (18533)
Критика (15549)
Философия (1129)
Религия (1043)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1417)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8446)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (562)
Повесть (2078)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12368)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8885)
Статья (33730)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (752)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Детский остров
Б. В. Казанский

Бларамберг П.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6486
 Произведений: 74623

01/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Аддисон Д.
 Байнс Э.
 Безродная Ю.
 Благовещенский Н.А.
 Данте А.
 Кокошкин Ф.Ф.
 Корелли М.
 Краинский Н.В.
 Лазаревич Л.
 Ланн Е.Л.
 Прево М.
 Путилин И.Д.
 Ремезов Н.В.
 Успенский Н.В.
 Хвощинская Н.Д.
 Хомяков А.С.
Страниц (55): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Джером Джером Клапка: Они и я [1909] 343k   Повесть
    They and I.Перевод А. Гамбургера.
  • Джером Джером Клапка: Первая книжка праздных мыслей праздного человека [1886] 286k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Призраки Чарльза и Миванвэй [1897] 23k   Рассказ
    The Materialisation of Charles and Mivanway.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Разговоры за чайным столом и другие рассказы [1886] 247k   Сборник рассказов
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Рэджинальд Блэк [1897] 22k   Рассказ
    Reginald Blake, Financier and Cad.Перевод Веры Погодиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Сюрприз мистера Милберри [1901] 22k   Статья Комментарии
    Перевод Каяндера (1912).
  • Джером Джером Клапка: Театральный мирок [1899] 133k   Эссе
    Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants.Перевод В. П. Лачинова.Издание братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1901.
  • Джером Джером Клапка: Третья книжка праздных мыслей праздного человека [1886] 286k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Трое в лодке, не считая собаки [1889] 372k   Оценка:5.09*14   Роман Комментарии
    Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889.Перевод кн. Еликаниды Кудашевой.
  • Джером Джером Клапка: Трое в одной лодке (кроме собаки) [1889] 370k   Роман
    Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog).Перевод М. А. Энгельгардта (1911).
  • Джером Джером Клапка: Трое на четырех колесах [1900] 336k   Повесть
    Three Men on the Bummel.Перевод Надежды Жаринцовой (1898 г.).
  • Джером Джером Клапка: Услужливый человек [1897] 15k   Рассказ
    The Man Who Would Manage.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Часы [1891] 21k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской.
  • Джером Джером Клапка: Часы [1886] 28k   Рассказ
    Из сборника "Разговоры за чайным столом и другие рассказы".Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Человек, который жил для других [1897] 14k   Рассказ
    The Man Who Lived For Others.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Чувствительный рассказ [1891] 11k   Рассказ
    A Pathetic Story.Текст издания: журнал "Нива", 1899, No 51.
  • Джером Джером Клапка: Шутка философа [1904] 38k   Рассказ
    The Philosopher"s Joke.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Энтони Джон [1923] 293k   Повесть
    Anthony John (1923).Перевод под ред. Г. Дюперрона.
  • Джеррольд Дуглас: Характеры [1838] 230k   Сборник рассказов
    (Men of Character)Барнаби Пальмс, человек, который постоянно "прокладывал себе дорогу".Адам Буфф, или человек "без рубашки". Кристофер Снёб, что "родился для виселицы".Матью Клир, человек, "который знает, что делает". Текст издания: журнал "Современникъ", ...
  • Джефферсон Томас: Вторая инаугурационная речь [1805] 15k   Речь
    Inaugural Address, 1805.
  • Джефферсон Томас: О состоянии дел Северо-Американских областей [1809] 5k   Статья
    [Отчет президента Джефферсона, представленный Конгрессу 8 ноября].
  • Джефферсон Томас: Первая инаугурационная речь, 4 марта 1801 года [1801] 12k   Речь
    First Inaugural Address.
  • Джефферсон Томас: Письмо из Вашингтона [1805] 9k   Статья
    От 4 декабря 1805.(Президентское послание американскому конгрессу).Текст издания:"Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.25, N 3.
  • Джеффрис Ричард: Куски дубовой коры [1883] 28k   Рассказ
    (Bits of Oak Bark)Эскизы:I. Собиратель желудей.II. Легенда о воротахъ.III. Римскій ручей.Перевод П. В. Майнина.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 10, 1883.
  • Дживелегов Алексей Карпович: Поджо Браччолини. Из "Фацетий" [1952] 39k   Сборник рассказов
  • Джованьоли Рафаэлло: Спартак [1874] 1029k   Роман
    Spartaco.Историческій романъ.Текст издания Е. А. Благосветловой, Петербург, 1881.
  • Джойс Джеймс: Тилли [1914] 2k   Стихотворение
    Перевод Ю. П. Анисимова.
  • Джойс Джеймс: Улисс [1914] 16k   Глава
    (Фрагменты)Перевод С. Алымова и М. Левидова.Текст издания: "Литературная газета", No 20, 1929.
  • Джонсон Бен: Вольпона [1606] 885k   Пьеса
    Перевод И. А. Аксенова (1933).
  • Джонсон Бен: Склад новостей [1625] 594k   Пьеса
    Перевод Т. М. Левита (1933)
  • Джонсон Бен: Эписин, или Молчаливая женщина [1609] 343k   Пьеса Комментарии
    Epicœne, or The Silent Woman.Перевод Якова и Раисы Блох (1921).
  • Джонсон Сэмюэл: Марад [1815] 10k   Рассказ
    Перевод В. С. Чюрикова.
  • Джонсон Сэмюэл: Обидаг [1789] 9k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Восточная повесть.Перевод с немецкого (!) А. А. Петрова.Текст издания 1789 г.
  • Джордж Генри: Прогресс и бедность [1896] 1061k   Трактат
    (Progress and Poverty).Исследование причины промышленных застоев и бедности, растущей вместе с ростом богатства... Средство избавления. Перевод с английского С. Д. Николаева (1896).
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Джусти Джузеппе: Джинджилино [1845] 34k   Поэма
    Gingillino.Перевод Николая Курочкина (1864).
  • Джусти Джузеппе: Сатиры и песни [1846] 83k   Статья
    Сапог. Перевод П. М. Ковалевского. Мой новый друг. Перевод Н. Курочкина. Тост. Перевод Н. Курочкина. Старички (отрывок). Перевод Н. Курочкина. Недоносок. Перевод Н. Курочкина. Прошение. Перевод Н. Курочкина. Герцог Пелагруэ. Перевод Н. Курочкина. Проект жизни. Перевод Н. Курочкина. ...
  • UpdДибольд Бернхард: Русское нашествие [1930] 4k   Статья
  • Дидро Дени: Анекдот о Дидероте [1810] 1k   Миниатюра
    "Вестник Европы". -- 1810. -- Ч. 53, No 20.
  • Дидро Дени: Мысли по поводу объяснения природы [1754] 130k   Трактат
    Pensées sur l"interprétation de la nature.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидро Дени: О подражании, выражении и сочинении в живописи [1813] 54k   Очерк
    Перевод В. В. Измайлова.
  • Дидро Дени: Племянник Рамо [1773] 175k   Повесть
    Le Neveu de Rameau.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидро Дени: Разговор Д"Аламбера с Дидро [1769] 39k   Диалог
    Entretien entre d"Alembert et Diderot.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидро Дени: Разговор философа с супругой маршала де *** [1776] 37k   Диалог
    Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидро Дени: Сон Д"Аламбера [1769] 133k   Диалог
    Le Rêve de D"Alembert.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидье Шарль: Конклав [1833] 21k   Глава
    Отрывок из романа "Подземный Рим" ("Rome souterraine").Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Дизраэли Бенджамин: Давид Альрой [1833] 334k   Роман
    The Wondrous Tale of Alroy.Исторический роман.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Дизраэли Бенджамин: Продукт политики XIX века - 1 [1877] 98k   Очерк
    (Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield, а Biography, vol. I, London 1877.)
  • Дизраэли Бенджамин: Эндимион [1880] 1109k   Роман
    Endymion.Издание Е. Н. Ахматовой. -- Санкт-Петербург, 1882.
  • Дикинсон Эмили: Избранные стихотворения [1886] 37k   Оценка:4.48*5   Сборник стихов Комментарии
    39 стихотворений в переводе Анатолия Кудрявицкого, 2001.
  • Диккенс Чарльз: Американские очерки [1842] 511k   Книга очерков
    American Notes for General Circulation.Текст издания: журнал "Русская Мысль", NoNo 1-5, 1882.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    (The Battle Of Life, 1846).Перевод А. Кронеберга (1847).
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    Повесть о любви.(The Battle Of Life, 1846).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 201k   Повесть
    The Battle of Life.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Блестящая будущность [1860] 572k   Роман
    Great Expectations.Сокращенный переводъ съ англійскаго А. Н. Энгельгардтъ.Съ 10-ью оригинальными рисунками.С.-Петербургъ. Типографія И. Гольдберга, Екатерининскій кан., No 94, 1898.
  • Диккенс Чарльз: Блюмсберийские крестины [1851] 45k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Большие надежды [1860] 1096k   Роман
    Great Expectations.Текст издания: Приложеніе къ журналу "Отечественныя Записки", 1861, NoNo 4-8.
  • Диккенс Чарльз: Большие надежды [1860] 1151k   Роман
    Great Expectations.Перевод М. П. Волошиновой и * * * (1909).
  • Диккенс Чарльз: Большие ожидания [1860] 1154k   Роман
    Great Expectations.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-8, 1861.
  • Диккенс Чарльз: Большие ожидания [1860] 1213k   Роман
    Great Expectations.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Диккенс Чарльз: Бординг-Гауз [1834] 101k   Рассказ Комментарии
    The Boarding-House.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Диккенс Чарльз: Бэрнаби Родж [1841] 1529k   Повесть
    Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty.Русский перевод 1842 г. под редакцией М. А. Орлова.
  • Диккенс Чарльз: Воспитательные дома в Англии и Франции [1851] 52k   Очерк
    1. Воспитательный дом в Лондоне. Статья Диккенса.2. Посещение парижского Воспитательного дома. Статья сэра Френсиса Гэда.Текст издания: журнал "Москвитянинъ", No 14, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Горацио Спаркинс [1851] 43k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Давид Копперфильд. Том II [1849] 949k   Оценка:7.63*5   Роман
    David CopperfieldПеревод с английского А. Бекетовой.
  • Диккенс Чарльз: Давид Копперфильд. Том I [1849] 989k   Оценка:7.21*24   Роман
    David CopperfieldПеревод с английского А. Бекетовой.
  • Диккенс Чарльз: Дети богача [1848] 442k   Роман
    ("Dombey and Son")Романъ по Чарльзу Диккенсу изложила В. Лукьянская (1897).
  • Диккенс Чарльз: Детские годы Давида Копперфильда [1849] 286k   Повесть
    Из романа Чарльза Диккенса.(David Copperfield).Перевод с английского М. Ловцовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 7, 1903.
  • Диккенс Чарльз: Домашний спектакль [1834] 23k   Рассказ
    Mrs. Joseph Porter, Over the Way.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын (Главы I -- XXX) [1848] 1049k   Статья
    Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation.Перевод Александры Кривцовой (1935).
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын (Главы XXXI-LXII) [1848] 1055k   Роман
    Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation.Перевод Александры Кривцовой (1936).
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын [1848] 2272k   Оценка:4.94*6   Роман
    Dombey and SonПеревод Иринарха Введенского.
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын [1848] 1784k   Роман
    Dombey and SonПеревод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Отечественныя Запиcки", NoNo 9-12, 1847, NoNo 1, 7, 8, 1848.
  • Диккенс Чарльз: Елка [1852] 24k   Очерк
    Текст издания: "Сынъ Отечества", No 1, 1852.
  • Диккенс Чарльз: Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (главы I-XXIX) [1850] 1037k   Роман
    The Personal History Of David Copperfield.Перевод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1952).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (главы XXX--LXIV) [1850] 1027k   Роман
    The Personal History Of David Copperfield.Перевод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1952).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения английского джентльмена мистер Николая Никльби, [1839] 621k   Роман
    с правдивым и достоверным описанием успехов и неудач, возвышении и падении, словом полного поприща жены, детей, родственников, и всего вообще семейства, означенного джентльмена.(The Life and Adventures of Nicholas Nickleby)Перевод Владимира Солоницына (1840)
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Мартина Чодзльвита [1844] 1448k   Роман
    The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit.Перевод под редакцией М. А. Орлова (1909).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 1-31) [1839] 978k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Александры Кривцовой (1941).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 32-65) [1839] 991k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Александры Кривцовой (1941).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николая Никльби [1839] 2326k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Марии Шишмаревой (1909).
  • Диккенс Чарльз: Закулисные тайны [1852] 27k   Статья
    Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 5, 1852.
  • Диккенс Чарльз: Записки бывшего Пиквикского клуба, [1836] 582k   Роман
    или Обстоятельное достоверное изображение странствований, путешествий, приключений, опасностей и потешных действий членов, учрежденного при оном ученого комитета, составленное по подлинным их донесениям(The Posthumous Papers of the Pickwick Club)Перевод Владимира Солоницына (1840) ...
  • Диккенс Чарльз: История дяди торгового агента [1837] 40k   Рассказ
    The Story of the Bagman"s UncleПеревод Александры Кривцовой (1937).
  • Диккенс Чарльз: История семи бедных путников [1854] 195k   Рассказ
    Святочный рассказ.(The Seven Poor Travellers).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1, 3, 1856.
  • Диккенс Чарльз: Картины из Италии [1846] 339k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846, NoNo 1-3, 1847.
  • Диккенс Чарльз: Квартиры со столом и прислугою [1853] 99k   Повесть
    Текст издания: журнал "Современникъ", т. 37, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Ключ от улиц, или Лондон ночью [1852] 36k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", т. 84, 1852.
  • Диккенс Чарльз: Колокола [1844] 228k   Повесть
    Разсказ домового о том, как колокола провожали старый и встречали Новый Год.The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In.Перевод баронессы С. А. Врангель (1909).
  • Диккенс Чарльз: Крошка Доррит [1857] 934k   Оценка:6.28*12   Роман
    Little DorritКнига первая. -- Бедность.Перевод М. А. Энгельгардт.
  • Диккенс Чарльз: Крошка Доррит [1857] 882k   Роман
    Книга вторая. -- Богатство.Перевод М. А. Энгельгардт.
  • Диккенс Чарльз: Лавка древностей [1840] 654k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Old Curiosity ShopЧасть перваяПеревод с англійскаго A. H. (1893)
  • Диккенс Чарльз: Лавка древностей [1840] 671k   Роман
    Часть втораяПеревод с англійскаго A. H. (1893)
  • Диккенс Чарльз: Ледяной корабль [1879] 27k   Рассказ
    Издание Михаила Николаевича Воронова, Москва, 1879.
  • Диккенс Чарльз: Меблированные комнаты миссис Лиррипер [1863] 88k   Рассказ
    В двух главах.(Mrs Limper"s Lodgings, 1863).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Минувшее [1853] 32k   Статья
    (Household words.) журнал "Современникъ", т. 40, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Мистер Минс и его двоюродный братец [1851] 29k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Мистер Роберт Больтон, джентльмэн, имеющий сношения с "прессой" [1838] 12k   Рассказ
    Mr. Robert Bolton: The "Gentleman Connected with the Press".Текст издания: "Отечественныя Записки", No 9, 1880.
  • Диккенс Чарльз: Наследство миссис Лиррипер [1864] 76k   Рассказ
    В двух главах.(Mrs Limper"s Legacy, 1864).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть вторая [1864] 731k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть первая [1864] 729k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть третья [1865] 787k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг [1864] 2246k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Н. Ауэрбах. Под редакцией М. А. Орлова.С.-Петербургъ, 1909.
  • Диккенс Чарльз: Нелли [1840] 43k   Рассказ
    (Разсказъ Чарльза Диккенса).Текст издания: журнал "Москвитянинъ", No 2, 1847.(на деле: пересказ фрагмента романа "Лавка древностей")
  • Диккенс Чарльз: Нет прохода [1867] 345k   Повесть
    No Thoroughfare.Перевод М. А. Дьяконова (1909).ОТЪ РЕДАКЦІИ: Повѣсть "Нѣтъ прохода" была написана въ 1867 г. Уильки Коллинзомъ совмѣстно съ Ч. Диккенсомъ; при этомъ исключительно Диккенсомъ были написаны только "Передъ поднятіемъ занавѣса" ...
  • Диккенс Чарльз: Общественная жизнь мистера Тольромбля, мэра города Модфога [1837] 42k   Рассказ
    The Public Life of Mr. Tulrumble.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 9, 1880.
  • Диккенс Чарльз: Одержимый духом [1848] 231k   Повесть
    The Haunted Man and the Ghost"s Bargain.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Оливер Твист [1838] 1032k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressПеревод М. П. Волошиновой и И. И. Ясинского, 1909.
  • Диккенс Чарльз: Оливер Твист [1838] 695k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressТекст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-12, 1841.
  • Диккенс Чарльз: Очерки Лондона [1836] 162k   Книга очерков
    Нравоописательные очерки Ч. Диккенса.Переводчик неизвестен (1852).
  • Диккенс Чарльз: Очерки Лондона [1909] 190k   Книга очерков
    Лондонскіе воры и лондонская полиція.Лондонскій дядюшка.Путешествіе по улицѣ Кодоръ.Старое платье.Русский перевод 1909 г. под редакцией М. А. Орлова.
  • Диккенс Чарльз: Очерки лондонских нравов [1852] 102k   Книга очерков
  • Диккенс Чарльз: Пантомима жизни [1843] 16k   Очерк
    Святочный очерк.Текст издания: "Живописное Обозреніе", No 2, 1881.
  • Диккенс Чарльз: Письма с дороги [1846] 70k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5--6, 1846.
  • Диккенс Чарльз: Повесть о двух городах [1859] 866k   Оценка:7.59*11   Роман
    A Tale of Two CitiesПеревод Елизаветы Бекетовой.
  • Диккенс Чарльз: Повесть о двух городах [1859] 864k   Роман
    Перевод А. В. КаменскогоA Tale of Two CitiesТекст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-12, 1859.
  • Диккенс Чарльз: Повесть о двух городах [1859] 891k   Роман
    A Tale of Two CitiesПеревод М. П. Волошиновой (1909).
  • Диккенс Чарльз: Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего [1837] 50k   Рассказ
    Full Report of the First Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 10, 1880.
  • Диккенс Чарльз: Посмертные записки Пиквикского Клуба [1837] 1970k   Роман
    The Posthumous Papers of the Pickwick ClubПеревод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1933).
  • Диккенс Чарльз: Похождения Пиквика и друзей его [1838] 112k   Очерк
    (The Posthumous Papers of the Pickwick Club)Желая ознакомить читателей съ забавнымъ романомъ, который имѣлъ въ Англіи необыкновенный, давно неслыханный успѣхъ, предлагаемъ здѣсь отрывокъ изъ него, въ вольномъ переводѣ, ибо точный переводъ его не возможенъ; ...
  • Диккенс Чарльз: Превосходный случай [1851] 38k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Предписания доктора Мэригольда [1865] 305k   Повесть
    *) Въ этой повѣсти Диккенсомъ написаны главы: I, VI и VIII; остальныя принадлежатъ перу: миссъ Мэльголлэндъ, Коллинза, миссъ Стрэттонъ, Торнбэри и Гасквинъ.Doctor Marigold"s Prescriptions.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1909).
  • Диккенс Чарльз: Признание конторщика [1851] 47k   Статья
  • Диккенс Чарльз: Призрак покойного мистера Джэмса Барбера [1851] 21k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Призраки лондонского Сити [1853] 32k   Очерк
    Физіологическій очеркъ Ч. Диккенса..Текст издания: журнал "Современникъ", т. 38, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Приключения Оливера Твиста [1838] 955k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressПеревод Александры Кривцовой (1937).
  • Диккенс Чарльз: Приключения Пипа [1870] 16k   Рассказ
    Из жизни мальчика трудовой английской семьи.
  • Диккенс Чарльз: Прогулка на пароходе [1851] 62k   Очерк
  • Диккенс Чарльз: Проклятый дом [1859] 196k   Повесть
    The Haunted HouseТекст издания: журнал "Русское Слово", No 10, 1863.
  • Диккенс Чарльз: Разговор с привидением [1849] 216k   Повесть
    Перевод Иринарха Введенского.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 4, 1849.
  • Диккенс Чарльз: Рассказ дяди Джорджа [1857] 22k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • Диккенс Чарльз: Рассказ пансионера [1857] 29k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 1, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • Диккенс Чарльз: Рассказ полковника [1857] 22k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • Диккенс Чарльз: Рассказ сквайра [1857] 45k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • Диккенс Чарльз: Рассказ соседа [1857] 53k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 1, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • Диккенс Чарльз: Рецепты доктора Мериголда [1865] 326k   Повесть
    Святочный рассказ Диккенса.Doctor Marigold"s Prescriptions.Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1865.
  • Диккенс Чарльз: Рецепты доктора Меригольда [1865] 352k   Повесть
    Doctor Marigold"s Prescriptions.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 372k   Повесть
    Святочный разсказъ Чарльса Диккенса.(A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод С. М. Долгова (1891).
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 176k   Повесть
    (A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод Николая Пушешникова (1912).
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 192k   Повесть
    A Christmas Carol In Prose.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 209k   Повесть
    A Christmas Carol In Prose.Перевод баронессы С. А. Врангель (1909).
  • Диккенс Чарльз: Роман, сочиненный на каникулах [1868] 83k   Рассказ
    В четырех частях.(Holiday Romance, 1868).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 188k   Повесть Комментарии
    Сказка о семейном счастье.(The Cricket On The Hearth, 1845).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 214k   Повесть
    The Cricket On The Hearth.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 214k   Повесть
    The Cricket on the Hearth.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Семья Тоггсов [1836] 52k   Рассказ
    The Tuggses at Ramsgate.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Диккенс Чарльз: Скряга Скрудж [1843] 117k   Оценка:3.03*9   Повесть
    Святочная песня в прозе.(A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод Л. А. Мея. (не позже 1866).
  • Диккенс Чарльз: Станция Мегби [1866] 305k   Повесть
    Диккенс написал серию этих рассказов, также как и "Предписания доктора Мэригольда", в сотрудничестве с другими писателями и писательницами: ему принадлежат четыре первых рассказа; дальнейшие написаны: Галидэем, Коллинзом, мисс Стрэттон и мисс Амели Эдуардс.Mugby Junction.Перевод ...
  • Диккенс Чарльз: Страшная кровать [1853] 47k   Глава
    Перевод М. П. Веселовского.Текст издания: журнал "Современникъ", т. 38, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Тайна Эдвина Друда [1871] 592k   Роман
    (The Mystery of Edwin Drood)Последний (незаконченный) роман Ч. Диккенса. Перевод Николая Молоствова (1901).
  • Диккенс Чарльз: Тайна Эдвина Друда [1870] 577k   Роман
    (The Mystery of Edwin Drood)Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 4-9, 1870.
  • Диккенс Чарльз: Три хозяина [1862] 28k   Новелла
    Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 1, 1862.
  • Диккенс Чарльз: Тяжелые времена [1854] 747k   Роман
    Hard Times.Перевод А. Никифораки, 1909.
  • Диккенс Чарльз: Тяжелые времена [1854] 740k   Роман
    Hard Times.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Диккенс Чарльз: Холодный дом (главы I-XXX) [1853] 1082k   Роман
    (Bleak House. Ch. I-XXX, 1853).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Холодный дом (главы XXXI-LXVII) [1853] 1118k   Роман
    (Bleak House. Ch. XXXI-LXVII, 1853).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Холодный дом [1853] 2173k   Роман
    Bleak House.Перевод И. А. Бирилева.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-12, 1854.
  • Диккенс Чарльз: Холодный дом [1853] 2608k   Роман
    (Bleak House).Переводъ "Современника", подъ редакціей М. А. Орлова (1909).
  • Диккенс Чарльз: Холодный дом [1853] 2280k   Роман
    Bleak House.Перевод под редакцией Марии Шишмаревой (1904).
  • Диккенс Чарльз: Часовые куранты [1844] 211k   Повесть
    The Chimes.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Чей-то багаж [1862] 120k   Рассказ
    В четырех главах.(Somebody"s Luggage (1862).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Черное покрывало [1836] 20k   Рассказ
    The Black Veil.Перевод А. Гарковенко (1909).
  • Диккенс Чарльз: Эпизод из жизни мистера Ваткинса Тотля [1851] 95k   Очерк
  • Дилвин Эми: Ложь [1881] 278k   Роман
    Chloe Arguelle.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-2, 1882.
  • Дилвин Эми: Ревекка и ее дочери [1880] 274k   Роман
    The Rebecca Rioter.Текст издания: Приложеніе къ "Отечественнымъ Запискамъ", т. 253, 1880.
  • Диль Шарль Мишель: Византийская императрица [1905] 250k   Роман
    Историческая хроника.Перевод Н. Надеждина (1905).
  • Димери Брикер: Разговор Моды с Рассудком [1807] 17k   Очерк
    Dialogue entre la Mode et la Raison Перевод Василия Жуковского.
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Стихотворение
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Дмитриев Андрей Михайлович: В ожидании секундантов [1876] 75k   Пьеса
    Шутка.Теодора Барьера.Вольный перевод с французского.
  • Дмитриев Иван Иванович: Жан-Пьер Клари де Флориан. Отец с сыном [1805] 1k   Стихотворение
  • Дмитриев Михаил Александрович: Нечто об Элегии [1814] 4k   Очерк
  • Добровский Йосеф: О древних славянских названиях двенадцати месяцев [1818] 18k   Статья
  • Доброхотов Анатолий Павлович: Переводы [1912] 4k   Сборник стихов
    Эмиль фон Шёнайх-Каролат, Жозе-Мария де Эредиа, Йоханнес Йоргенсен
  • Додд Марта: Из окна посольства [1939] 147k   Очерк
    Through Embassy Eyes.Текст издания: "Интернациональная литература", No 9-10, 1941.
  • Доде Альфонс: "Красавица" [1886] 101k   Повесть
    (Исторія одной старой лодки и ея экипажа).La belle Nivernaise.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 19, 1894.
  • Доде Альфонс: Ultima [1896] 69k   Рассказ
    Рассказ о последних днях жизни давнего друга Доде писателя Эдмона де Гонкура.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 9, 1896.
  • Доде Альфонс: Бессмертный [1888] 446k   Роман
    L"Immortel.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.V-VII, 1888.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1873] 9k   Статья
    La Vision du juge de Colmar.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1897] 8k   Рассказ
    La Vision du juge de Colmar.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1873] 11k   Рассказ
    (Сказка Альфонса Додэ).La Vision du juge de Colmar.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.XI, 1887.
  • Доде Альфонс: Дурной зуав [1873] 9k   Рассказ
    Le Mauvais Zouave.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • NewДоде Альфонс: Жак [1875] 779k   Роман
    (Jack, другой вариант перевода названия: "Джек").Современные нравы Перевод и предисловие Алексея Плещеева.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 3-8, 1876.
  • Доде Альфонс: Жены артистов [1874] 108k   Сборник рассказов
    Femmes d"artiste.Очерки нравовПереводАлексея Плещеева.I. Госпожа Гёртебиз II. Трастеверинка III. Певец и певица IV. Недоразумение. Записки жены - Записки мужа V. Богема в семейном быту VI. Вдова великого человека VII. Графиня Ирма VIII. Лгунья IX. Признания академического мундира. ...
  • Доде Альфонс: Защита Тараскона [1871] 16k   Рассказ
    La Défense de Tarascon.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", 1888.
  • Доде Альфонс: Знаменщик [1873] 10k   Рассказ
    Le Porte-drapeau.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Из воспоминаний Альфонса Додэ [1888] 59k   Книга очерков
    (Trente ans de Paris).Приезд. Вильмессан.Первый фрак.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1888.
  • Доде Альфонс: Избранные стихотворения [1858] 15k   Сборник стихов
    На смерть А. Де-Мюссе ("С душой мечтателя, художник по натуре...") Равнодушие природы ("Когда оплакивал погибшую химру...") Реквием любви ("Умоляю тебя, ангел милый...") К Селимене ("Я не люблю вас, нет! И говорю без шуток...") Отрицание ("Я ...
  • Доде Альфонс: Кабесилья [1874] 8k   Рассказ
    Le Cabecilla.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Козочка господина Сегена [1866] 12k   Новелла
    La Chèvre de monsieur Seguin.Перевод с французского Е. В. Лавровой (1897).
  • Доде Альфонс: Маленький человек [1868] 465k   Роман
    (История одного ребенка)Le Petit Chose, 1868.Перевод с французского М. Л. Лихтенштадт (1901).
  • Доде Альфонс: Маленький шпион [1880] 15k   Рассказ
    L"Enfant espionРусский перевод 1893 г. (без указания переводчика).
  • Доде Альфонс: Маленький шпион [1880] 18k   Рассказ
    L"Enfant espionПеревод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 23, 1906.
  • Доде Альфонс: Малыш [1868] 492k   Оценка:7.00*4   Роман Комментарии
    Le Petit Chose, 1868.Перевод Веры Барбашевой (1941).
  • Доде Альфонс: Мари-Анто [1874] 12k   Рассказ
    Портрет корсиканки.Перевод Ксении Ксаниной.
  • Доде Альфонс: Набоб [1877] 730k   Роман
    Очерки парижских нравов.(Le Nabab).Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 7-12, 1877.
  • Доде Альфонс: Негритенок Маду [1897] 26k   Рассказ
    Из жизни маленького чернокожего слуги.
  • Доде Альфонс: Необычайные приключения Тартарена из Тараскона [1872] 180k   Повесть
    Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", 1888.
  • Доде Альфонс: Нума Руместан [1881] 504k   Роман
    Numa Roumestan: mœurs parisiennes, 1868.Перевод с французского Ю. М. Загуляевой (1927).
  • Доде Альфонс: Партия на биллиарде [1873] 9k   Рассказ
    La Partie de billard.Перевод Ксении Ксаниной.
  • Доде Альфонс: Партия на бильярде [1897] 8k   Рассказ
    La Partie de billard.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Страниц (55): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru