|
Скачать FB2 |
| |
Под Южным Крестом
Роман
Перевел с французского Е.Н.Киселев, 1911.
СОДЕРЖАНИЕ
Часть 1
КОРАЛЛОВОЕ МОРЕ
ГЛАВА I
Пролог. -- Парижанин Фрикэ и его друг Пьер де Галь. -- Монте-Карло на крайнем Востоке. -- Выставка сокровищ. -- Макао. -- Игроки всех цветов, одинаково обкрадываемые. -- Шестидесятилетний шулер. -- Торговцы людьми. -- То, что называется "Баракон". -- Корабль "Лао-Дзы". -- Ложный путь. -- Французы в западне.
ГЛАВА II
Строгий арест. -- Моряк, который не согласен иметь кормилицу. -- Замыслы бандита. -- Страшные угрозы. -- Почему бандит не выбросил обоих пассажиров за борт. -- Два океанских пути из Макао в Сидней. -- На всех парах. -- Рискованный маневр. -- Неминуемая авария. -- Прощайте, хорошие дни. -- На коралловой отмели. -- Агония погибшего судна. -- Капитан, который оставляет свой корабль первым. -- Что произошло в глубине трюма "Лао-Дзы". -- Побег эмигрантов.
ГЛАВА III
Ужасные мучения пленников. -- На наводненной палубе. -- Бред. -- Счастливая находка. -- Плот. -- Салют флагу. -- Невольное заключение на острове. -- Новые Робинзоны. -- Пленение краба. -- Первая встреча с туземцами.
ГЛАВА IV
Первые открытия в Океании. -- Мореплаватели XVI, XVII и XVIII веков. -- Магеллан, Мендона, Мендоса, Кавендиш, Симон Кордес, Зибальт Верт, Фернанд Квирис, Торес, Лемэр, Ньи, Гертос, Карпентер, Эдельс, Авель Тасман, Каулэй, Рочевэн, Комодор Байрон, Валас, Картрэ, Дампьер, Кук, Бугэнвиль, Лаперуз, Дантрекасто, Бодэн, Крузенштерн, Коцебу, Фрейсине, Шутен, Дюмон Дюрвиль. -- Оргия над человеческим мясом. -- Каннибалы Кораллового моря. -- Слишком поздно. -- Единственный уцелевший из двухсот китайцев. -- Юнга с "Лао-Дзы".
ГЛАВА V
История картавого китайчонка. -- Китайчонок становится настоящим матросом. -- Осмотр неведомого острова. -- Флора и фауна коралловых островов. -- Как крабы открывают кокосовые орехи. -- Бегство дикарей и посещение "Лао-Дзы". -- Драгоценная находка. -- Каждый готовит по сюрпризу. -- Иллюминация, устроенная Пьером де Галем. -- Остров Вудларк. -- План будущих действий. -- Окружены со всех сторон людоедами.
ГЛАВА VI
Блокада дикарей. -- Как Пьер "играет в мяч". -- Ужасная, но необходимая мера. -- Водобоязнь на суше и водолюбие на море. -- Благополучное плавание. -- Новый коралловый остров. -- Что такое аттол. -- Флора и фауна кораллового острова. -- Подводный мир. -- Минута отдыха. -- В ожидании пока торт зажарится. -- Теория происхождения коралловых островов.
ГЛАВА VII
Мрачная страница из жизни Фрикэ и Пьера де Галя. -- Берлога бандитов моря. -- Борьба до смерти и дорого купленная победа. -- После четырех дней плавания. -- Новая Гвинея или Полинезия. -- Самый большой остров в мире после Австралии. -- Горцы и береговые жители. -- Роскошная флора. -- Первый выстрел Пьера де Галя. -- Вкусное жаркое. -- Кенгуру. -- Проект запаса съестного для долгого плавания. -- Особенная мука. -- Саговое дерево.
ГЛАВА VIII
Матрос, потом дровосек и, наконец, мельник. -- Хозяйственные принадлежности для приготовления муки у папуасов. -- Различные блюда из муки. -- Импровизированный котел может быть разорван. -- Неожиданные, страшно голодные гости. -- Два негра. -- Типы людоедов. -- Преимущество знающих малайский язык. -- Неожиданное нападение.
ГЛАВА IX
Нашествие папуасов. -- Пьер де Галь и Фрикэ приняты за антропофагов. -- Начальник дикарей Узинак. -- Ресурсы парижанина. -- Инструментальный концерт. -- Страсть папуасов к музыке. -- Уроженцы Новой Гвинеи не нуждаются в продолжительном сне. -- Chef d'oeuvre морского строительного искусства туземцев. -- Невольничество в Папуазии. -- Горцы и береговые жители. -- Различие в темпераменте и привычках. -- Деревенька, выросшая на озере. -- Вход в воздушное помещение. -- Дома с решетчатым полом. -- Опасность поскользнуться. -- Хождение по узкому коридору требует большого искусства.
ГЛАВА X
Суеверия папуасов. -- Малейшее отверстие в крыше влечет за собой величайшие бедствия. -- Змеи, откармливаемые для употребления в пищу. -- Условия рабства в Новой Гвинее. -- Гирлянды из человеческих черепов и ловкие отсекатели голов. -- Птички солнца. -- Приготовления к охоте за райскими птичками. -- Легенда о райских птичках. -- Танцующее собрание. -- Избиение. -- "Крупный изумруд". -- Царские райские птички. -- Цвета, ослепительные, но вполне гармоничные. -- Философские рассуждения Фрикэ относительно парижанок и англичан. -- Пир у римского императора.
ГЛАВА XI
Осажденные в воздушном доме. -- Пираты. -- Воспоминание о марафонском воине. -- Любопытный способ постройки. -- Голод. -- Съедят их или нет? -- Что было на кончике лианы, прицепленной к стреле с желтыми перьями? -- Двадцать пять килограммов свежего мяса. -- Кому приписать это доброе дело? -- Благодарность обездоленных. -- Опять кароны-людоеды. -- Главный талисман папуасов. -- Ночная птица после солнечной.
ГЛАВА XII
Опять кораблекрушение. -- Жители каменного леса. -- Письмо Фрикэ. -- Ужасная буря. -- Огни каннибалов кораллового моря. -- Что означали крики: cooo!.. mooo!.. hooo!.. heee!.. -- Табу. -- Благотворное влияние протокола, составленного весьма кстати одним жандармом по случаю каннибализма. -- После трехлетней отлучки. -- Совершенно голые туземцы в костюме французских жандармов. -- Канонизованный Пандор. -- Остров Буби и "Postal office". -- Убежище для потерпевших крушение.
Виктор Гюйон, по прозвищу Фрикэ.
ГЛАВА XIII
Что было в почтовом ящике. -- Два письма. -- Адрес на одном из них. -- Удивление Фрикэ. -- Парус. -- Голландская шхуна "Palembang". -- Великодушное гостеприимство. -- Размышления капитана Фабрициуса ван Проэта о таможнях вообще и о нидерландских таможенных чиновниках в частности. -- После пирата контрабандист. -- Гастрономическая фантазия малайцев. -- Ловля голотурий. -- Трепанг как национальное блюдо на малайском архипелаге. -- На пути в Тимор.
ГЛАВА XIV
Мучения экзаменующегося на степень бакалавра. -- Остров Тимор и его жители. -- Ночные сигналы. -- Нежданный гость. -- Интересные разоблачения относительно личности Фабрициуса ван Проэта. -- Кто был мистер Голлидей. -- У бандитов моря оказывается атаман. -- На полотне тента. -- Бегство со шхуны и захват лодки. -- Прелесть возвращения в цивилизованную землю. -- Странные отношения португальских таможенных к контрабандистам всех наций. -- В тюрьме.
ГЛАВА XV
Ярость Фрикэ. -- Тщетные утешения. -- Удивление человека, никогда ничему не удивлявшегося. -- Помогите! -- Сломанная решетка и оглушенный часовой. -- Два хороших тумака. -- Полишинель в тюрьме колотит комиссара, избивает до полусмерти жандармов и запирает их вместо себя. -- Зачем могла понадобиться французам амуниция двух португальских таможенных? -- Туземцы Тимора. -- В горах. -- Беспечность белых. -- Хлебное поле. -- Помали как табу жителей Тимора. -- Фрикэ назначает час отъезда в Суматру.
ГЛАВА XVI
Что могло показаться хвастовством со стороны Фрикэ. -- Удачное переодевание. -- Мнение кухарки об яичнице. -- Корабль в море. -- Заснувший вахтенный. -- Корабль, взятый на абордаж двумя португальскими таможенными, которые не были ни португальцами, ни таможенными. -- Крепкое пожатие. -- Вечно смеющийся Фрикэ перестал смеяться, и дело выходит плохо. -- Удар саблей. -- Приезд в Суматру. -- Небольшой конец в 25 градусов. -- Вор у вора дубинку украл. -- Ужасное известие.
ЧАСТЬ 2
РАДЖА БОРНЕО
ГЛАВА I
Не то сигнал бедствия, не то салют, не то канонада. -- Пять молодцов. -- Малайцы-пираты. -- Нападение на корабль, севший на мель. -- Неожиданная помощь. -- На английской яхте. -- План защиты, выработанный парижским гамэном. -- Бутылки из-под вина, превращенные в капканы. -- Абордаж. -- Пятьдесят на одного. -- Взорвать ли себя? -- Пожар на борту. -- Пятеро французов объявляют войну борнейскому радже.
ГЛАВА II
Фрикэ тушит пожар. -- Возобновление военных действий. -- Спасены! -- "Конкордия" поднята волнами. -- Почему так мало экипажа на яхте. -- Угля нет. -- Фрикэ берется развести пары за один час. -- Фрикэ-машинист. -- Фрикэ -- мастер на все руки. -- Похвала, которая не отвечает истине. -- Чем на досуге занимаются даяки. -- Еще головорезы. -- Любопытство антрополога, очень своеобразно понятое.
ГЛАВА III
Морской разбой как бич индо-малайского архипелага. -- Джемс Брук, саравакский раджа. -- Гроза пиратов и освободитель Борнео. -- Как попали пять французов в устье реки Кагаджана. -- Похищение ребенка. -- Письмо и гонец. -- Тайный поверенный борнейского раджи. -- Восстание независимых даяков. -- Открытие военных действий. -- Яхта "Конкордия". -- Молчаливый машинист и болтливый подшкипер. -- Размышления доктора Ламперриера о людях с рыжими волосами. -- Катастрофа.
Бланш
ГЛАВА IV
Подозрения. -- Кому выгодно преступление? -- Перетянутый флаг. -- Нарушение карантинных правил. -- Нечто о нравственности синьора Пизани. -- Почему яхта "Конкордия" едва не сделалась добычей пиратов. -- Открытие тайн. -- Убийство капитана и его матросов. -- Приказ атамана. -- Пример неуязвимости. -- Синьор Пизани переживает несколько скверных минут. -- Щедрость атамана. -- Царь ночи.
ГЛАВА V
Фрикэ и Пьер де Галь упражняются в языковедении. -- Кузница у даяков. -- Патронное производство. -- Описание одного кампонга. -- Возвращение партизанского отряда. -- Неприятные трофеи. -- Любопытный способ вопрошать оракула. -- Священное дерево. -- Замена человеческой жертвы убиением свиней. -- Подвиги европейского стрелка. -- Пленники. -- Опасения Туммонгонга Унопати. -- Бесполезное запугивание. -- Пушка малайцев. -- Легенда о слоне и дикобразе. -- Страшное действие разрывных пуль.
ГЛАВА VI
Подтверждение в сотый раз пословицы: "На чужой каравай рот не разевай". -- Владения борнейского раджи. -- Путеводитель по острову. -- Почему был грустен Туммонгонг-Унопати. -- Смерть и похороны собаки. -- Легенда о Патти-Паланганге. -- Собачий пантах. -- Дурное предзнаменование. -- Добыча золота на Борнео. -- Бурная ночь. -- Дозор Фрикэ. -- Парижский гамэн соперничает с героями Купера и Майн-Рида. -- Соображения по поводу присутствия человека, жующего бетель. -- Засада. -- К оружию!.. Неприятель!.. -- Похищение Фрикэ.
ГЛАВА VII
Фрикэ уносят в лес. -- Бегство. -- Падение в тигровую яму. -- Приятная компания. -- Чьи эти глаза? Уж не тигра ли? -- Tete-a-tete с мертвым оленем, больным орангутангом и нетерпеливым тигром. -- Четыре метра ниже уровня земли. -- Царь природы читает мораль царю лесных дебрей. -- Фрикэ-сапер. -- Завтрак из сырого мяса. -- Геркулесова работа. -- Последняя капля воды. -- Фрикэ спасает жизнь своему предку. -- Отдых парижанина в обществе тигра и обезьяны.
ГЛАВА VIII
Красавица и зверь. -- Твердость девушки. -- Атаман озадачен. -- Страшные, но правдивые сцены разбоя. -- Корабли-гробы. -- Морской разбой и английский парламент. -- Взрыв на бременском рейде. -- Разбойники и корабль-призрак. -- Драматическое свидание прежних друзей. -- Последняя воля осужденного. -- Темная история Флаксхана. -- Опека "in extremis". -- Обманчивая безопасность.
ГЛАВА IX
Страничка из новейшей истории Японии. -- Тайкун и микадо. -- Двадцатилетний француз делается японским адмиралом. -- Печальные последствия морской битвы. -- Полтораста миль в железной клетке. -- Торжественное вскрытие живота одного японского дворянина. -- Удивительные приключения бывшего адмирала. -- Атаман кораблекрушителей. -- Учитель и его достойный ученик. -- Наследство учителя. -- Проекты бандита. -- Опасное положение некоего монарха. -- Между двух огней.
ГЛАВА X
Фрикэ берет на себя заботу о пропитании диких зверей. -- Завтрак обезьяны. -- Дикая выходка тигра. -- Проделка обезьяны. -- Папоротники на Борнео. -- Как может усталый путник найти в деревьях кувшины с водою. -- Nepenthes Distillatona. -- Безграничная снисходительность Фрикэ. -- Парижанин берет костыль. -- Орангутанг. -- Большая человекообразная обезьяна с острова Борнео.
ГЛАВА XI
После трехнедельного ожидания. -- Дружелюбие обезьяны и неблагодарность тигра. -- Лазарет в лесу. -- Противный запах превосходного плода. -- Дедушка и его палка. -- Среднее между свиньей и хорьком. -- Фрикэ отдает свою порцию мяса тигру. -- Дезертир. -- Одиночество в лесу. -- Орангутанг проявляет себя отличным жандармом. -- На пути в Борнео. -- Мрачные виды. -- Черные реки. -- Воспоминание о доне Бартоломео ди Монте. -- Истинная дружба...
ГЛАВА XII
Бесплодные поиски. -- Тревога. -- Бой в темноте. -- Отражение атаки. -- Ямка под деревом. -- "Яма". -- Фрикэ, как очистительная жертва. -- Через лес. -- Малайская крепость. -- Пьер де Галь показывает себя великолепным сапером. -- Пролом. -- Превращение из осаждающих в осажденных. -- Катехизис французского матроса. -- Что поделаешь против целой армии? -- Голод. -- Капитуляция с военными почестями. -- Прибытие в Борнео. -- Страшный крик во дворце магараджи.
ГЛАВА XIII
Угрозы бандита. -- Узница и страж. -- Бунт в городе. -- Сборище нечестивых. -- Арсенал заговорщиков. -- Вперед!.. -- Ставка главаря кораблекрушителей. -- Муки Тантала. -- Магараджа умер... Да здравствует магараджа! -- Кто советник? -- Встреча обносившегося путника с малайским чиновником. -- Новые подвиги парижского гамэна. -- Битва, выигранная Фрикэ, тигром и обезьяной. -- Мео, пиль!..
ГЛАВА XIV
Сипаи магараджи. -- Вред от излишнего угнетения. -- Отказ брамина есть свинину, и что из сего последовало. -- Не пора ли мстить? -- Изумление батальона сипаев при виде Фрикэ и его странной свиты. -- Фрикэ получает пшеничный круглый хлебец и цветок синего лотоса. -- Уличная война. -- Новый "аватар" бога Вишну. -- Месть Иривальти. -- Фрикэ, сделавшись сначала индусским божеством, избирается в магараджи Борнео.
ГЛАВА XV
Фрикэ не зазнается. -- Фрикэ собирается составить министерство из своих отсутствующих друзей. -- Прекрасное поведение тигра и обезьяны. -- Фрикэ очень интересен на троне. -- Сабля бухарского эмира. -- Неожиданный приход. -- "Дедушка" и Мео показывают зубы. -- Торжественная аудиенция, данная магараджей чрезвычайному уполномоченному лабоанского губернатора. -- Гнусное обвинение.
ГЛАВА XVI
Лжесвидетель. -- Синьор Пизани оказывается моко. -- Кто такой был английский уполномоченный. -- Покушение на убийство. -- Подвиги "дедушки" и Мео. -- Смерть двух храбрецов. -- Что происходило в доме у Гассана. -- К оружию!.. -- Слишком поздно. -- Бланш исчезла. -- Это "Конкордия"! -- Паровая шлюпка. -- Черный флаг. -- Последняя борьба. -- Китайская джонка. -- Перед мандарином с сапфировой пуговкой.
ЧАСТЬ 3
РАЗБОЙНИКИ ЗОЛОТЫХ ПОЛЕЙ
ГЛАВА I
Кошелек или жизнь! -- Шляпа Гесслера. -- Встреча Фрикэ с Сэмом Смитом, австралийским бандитом. -- Хороший бокс. -- Гол, как сокол. -- Подвиги Фрикэ. -- Еще бокс. -- Неуместный приход трех полисменов. -- Сэм Смит убегает, а Фрикэ попадается на веревочку.
ГЛАВА II
Основание колонии. -- От 1788 до 1885 года. -- Каким образом в течение века из одной тысячи жителей стало три миллиона. -- Царица южных морей. -- Несообразности австралийской природы. -- Усилия, увенчавшиеся успехом. -- Влияние губернатора сэра Томаса Брисбэна. -- Золотая земля. -- Австралийская федерация. -- Колониальная полиция, ее устройство и бюджет. -- Негры как сыщики. -- Проворнее!.. -- Бегство.
ГЛАВА III
Фрикэ забавляется. -- Бегство. -- Убийство лошадей. -- Взялся за гуж -- не говори, что не дюж. -- Фрикэ в костюме полисмена. -- По лесам Австралии. -- Фрикэ понимает, что сила имеет свою хорошую сторону. -- Золотое поле. -- Лагерь диггеров. -- Закон Линча. -- Фрикэ хочет помешать самосуду. -- Кстати или некстати, но он снимает повешенного с петли. -- Ловкий удар. -- Вероятные последствия выстрела.
ГЛАВА IV
Золото в Австралии. -- Золото промывное и кварцевое. -- Несколько хорошеньких кусочков золота. -- Золотой столб, имеющий девятнадцать метров высоты и метр в диаметре. -- Дальнейшая судьба золота после извлечения его из земли. -- Страна миллиардов и кон трастов. -- Австралийский Bush и австралийская Сахара. -- Американские напитки. -- Фонари под глазами у Сэма Смита. -- Благодарность бандита. -- Приключение с повешенным.
ГЛАВА V
Рассказ мандарина с сапфировой пуговицей. -- Лесные бродяги. -- Кладь разбойников. -- Свидание на озере Тиррель. -- Печальные результаты соперничества двух морских компаний. -- Фрикэ снова терпит крушение. -- Фрикэ -- носильщик. -- Парижанин присоединяется к рудокопной артели. -- Болезнь. -- Выздоровление. -- Фрикэ вынужден покинуть золотое поле. -- Что может найти одичавший белый под корой камедного дерева. -- Туземное орудие. -- Приход кенгуру. -- Бумеранг.
ГЛАВА VI
Несколько южно-австралийцев. -- Туземный способ жарить кенгуру. -- Различие между австралийскими племенами. -- Обед в лесу. -- Съедобные коренья. -- Кайпун, охотник за кенгуру. -- На что Фрикэ употребил свой досуг. -- Правда о бумеранге. -- Приключение герра Блуменбаха, иенского профессора. -- Подвиги Кайпуна. -- Бесплодные попытки Фрикэ. -- Виды бумерангов. -- Что такое бумеранг? Просто винт?
ГЛАВА VII
Кто такой белый дикарь. -- Жан Кербегель, 1860 года. -- Следствия смерти одного вомбата. -- Похороны у туземцев Виктории. -- Поверие о белых людях. -- Еще о каторжниках. -- В путь неизвестно куда. -- Фрикэ находит самородок золота. -- Жан не хочет расставаться с Фрикэ. -- Золотая пещера. -- Не это ли клад бандитов моря? -- На мысе, выдающемся в озеро Тиррель. -- Голоса в австралийской преисподней. -- Фрикэ узнает голоса.
ГЛАВА VIII
Тулугаль и Му-То-Они. -- Австралийская легенда. -- Что вышло из клочка бороды, брошенного на землю Баямаи. -- Несчастья Луны. -- Голоса из преисподней говорят по-английски и по-португальски. -- Огромный самородок. -- Жадность двух негодяев. -- Появление мистера Голлидея и синьора Бартоломео ди Монте. -- Взятка. -- Как Голлидей понимает отношение к людям. -- Синьор Бартоломео разыгрывает роль падающей звезды. -- Таинственная лодка. -- Выстрел на озере.
ГЛАВА IX
Дон Бартоломео ди Монте остается на дне с самородком, а Фрикэ узнает своих друзей. -- В преисподней снова настает тишина. -- Где причалить? -- Доставание лианы. -- Как австралийцы взбираются на высокие деревья за несколько секунд. -- Виами отдает назад свою добычу. -- Доктор Ламперриер удивляется тому, что он Нирро-Ба, и тому, что он отец многочисленного семейства. -- Карманная лодка. -- Кто был Жан Кербегель. -- Трогательное свидание.
ГЛАВА X
Встреча Пьера де Галя с человеком, задушившим двух негодяев. -- После крушения парохода. -- Страшная встреча со скваттером. -- Жилище супругов Делафуа. -- Фрикэ с радостью узнает, что друг его Буало недалеко. -- Военный совет. -- Новые таинственные союзники. -- Те, кого усыпляет шум и будит тишина. -- Изумление Фрикэ и Андрэ. -- Кража ручья и пропажа пещеры.
ГЛАВА XI
Таинственный дом. -- Ландлорд. -- Гостиница-ресторан-притон. -- Завсегдатаи уединенного дома. -- Прибытие свагменов. -- Ловкость ландлорда. -- Непреодолимое искушение. -- Бутыль водки и боченок анчоусов. -- Безобразная оргия. -- Трехдневное пьянство без просыпа. -- Джентльмен или авантюрист? -- Появление бывшего капитана "Лэо-Дзы". -- Назидательная беседа пирата с ландлордом. -- Незнакомец, в ожидании лучшего, пользуется пьяным ирландцем как подушкой.
ГЛАВА XII
Составы ландлорда действуют. -- Гуляки обезоружены. -- Корзинка и колодезь шахты. -- Путешествие под землей. -- Таинственное хождение взад и вперед. -- Под озером. -- Покинутый рудник. -- Пробуждение под землей. -- Отведенный ручей и замурованная пещера. -- Подземелье. -- Бочки под водой. -- Не это ли клад лесовиков?
ГЛАВА XIII
Результат пропажи подземной реки. -- Наводнение. -- Каучуковая лодка оказывается чрезвычайно полезным изобретением. -- Изумление. -- В пне каменного дерева. -- Странствие Буало по заброшенному руднику. -- Золото!.. -- Заговор. -- Заговорщики, не рассчитывавшие, что их могут услыхать. -- Мистер Голлидей отчаянно обороняется. -- Взрыв мины. -- Человеческая текатомба. -- Один под землей. -- Появление скваттера-француза. -- Захват похищенного груза. -- Конфискация фуры.
ГЛАВА XIV
Тщетное искушение. -- Решительный отказ доктора от наследства после Нирро-Ба. -- Фура. -- Сын Красного Опоссума. -- Появление Сэма Смита. -- Бандит, конвоирующий честных людей. -- Доводы делового человека. -- Кайпун умер, да здравствует Жан Кербегель! -- Фрикэ удостоверяется, что в бочонках находится золото. -- Прибытие в Мельбурн. -- Лесовик просит и получает свободу. -- Мистер Голлидей не хочет говорить, и его сажают в тюрьму. -- Визит к генерал-атторнею. -- Страшное разочарование. -- Все погибло! Добыча и тень. -- Следы золотого песка. -- Бегство.
ГЛАВА XV
Похороны "Конкордии". -- Опять мистер Голлидей. -- Андрэ говорит о золоте и веревке. -- Война на пушках и стерлингах. -- Английский панцирный крейсер "Цербер". -- Генерал-атторней полагает, что негодяя можно купить за деньги. -- Перед коралловым рифом. -- Экспедиция Фрикэ и Князька. -- Опять корабль-хищник. -- Водо-воздушная цепь инженера Тоделли. -- Подводный грот. -- Бланш!.. -- Куда бежать? -- Плен Князька. -- Расплата за все.
|