|
Скачать FB2 |
| |
Десять миллионов Красного Опоссума
(À travers l'Australie. Les Dix millions de l'Opossum Rouge, 1879)
Перевод с французского Ф. Ф. Волгина
Глава 1
У мыса Отвэй. - Рассказ доктора. - Ученые и людоеды. - Кораблекрушение медицинского факультета. - Туземное гостеприимство. - Каторжник, ставший вождем. - Английский профессор и австралийский колдун. - Туземные франты. - Месть дикарей. - Ученые остались одинокими в пустыне. - Возвращение диких. - Необыкновенное жаркое. - Крепкая выпивка.
Глава 2
Мельбурн тридцать лет тому назад. - Золотая горячка. - В игорном доме. - Крупье и его помощники. - Посетители игорного дома. - Как развлекались диггеры. - Яванские баядерки.
Глава 3
Баядерка и великан. - Дон Андрес Кухарес-и-Малинхе-и-Мирамонтес. - Два противника. - Достопочтенный сэр Артур Моррис держит пари с сэром Джимом Сондерсом. - Страшный поединок. - Смерть испанца. - Недолгое торжество великана. - Пари приходится разыгрывать. - Близкая высадка на землю. - Конец рассказа доктора Стефенсона.
Глава 4
Зачем я отправился в Австралию? - Мельбурн. - Китайцы и их квартал в столице Виктории. - Австралийские туземцы. - Кто такие были майор Гарвэй, лейтенант Робертс и прапорщик Мак-Кроули. - Внезапное решение. - Советы доктора Стефенсона. - Моя свита. - Проводник. - Что такое австралийская "станция". - Станция "Трех фонтанов". - Австралийские фургоны. - Сэр Рид и его племянники. - Таинственное письмо.
Глава 5
Таинственное письмо. - Несчастный отец. - Жертва судебной ошибки. - Белый среди дикарей. - Опять Джоэ Мак-Нэй. - Скрытое богатство. - Конец письма. - Беседа с майором.
Глава 6
Отъезд. - Наш караван. - Фургоны. - Мой оруженосец Кирилл и его история. - Герр Шаффер. - Состав экспедиции. - Маршрут. - Начало путешествия. - Том выследил кенгуру. - Охота. - Девственный лес. - Победа Мирадора.
Глава 7
Дальнейший путь. - Мисс Мэри. - Герр Шаффер является вполне благовоспитанным господином. - Последняя станция. - На границах пустыни. - Два слова о дрэйманах. - Обед у сэра Форстера. - Туземные блюда. - Прощание с гостеприимным хозяином. - Пропажа и возвращение немца. - Мои подозрения. - Счастливые рудники. - Встреча с туземцем.
Глава 8
Черный объедало. - "Кооо-мооо-гооо-ееее!!" - Черномазая банда. - Наш Том загордился. - Корробори. - Благодарность дикарей. - Что такое бумеранг. - Чудесное оружие. - Ловкость наших черных приятелей. - Прощание.
Глава 9
Среди австралийской пустыни. - Природа пятой части света. - Растения и животные. - Птицы. - Каменистая пустыня. - Ночлег. - Лес без тени. - Адская жара. - Волнение Тома. - "Ваи-ванга", или птичье дерево. - Безрассудная отвага Кирилла.
Глава 10
Смертоносное растение. - Черный эскулап. - Удивительное лекарство. - Спасение. - Мы въезжаем в лес. - Загадочное происшествие. - Вайненд. - Странное существо. - Меткий выстрел. - Обманутый лакомка. - Плотоядное растение. - Рискованный опыт. - "Ой, ой! Больно!" - Съеденный ара. - Глупый край.
Глава 11
Каменистая пустыня. - Страшный зной. - Буря. - Потоп. - Мы попали в западню. - Ларчик открывается просто. - Новое препятствие. - План канадца. - Черные! - Отбитое нападение. - Наши старые знакомцы. - Взрыв скалы. - У источника.
Глава 12
Страшная картина. - Загадочное сумасшествие. - Я открываю причину. - Дьявольская выдумка. - Целительный сок. - Калабарские бобы. - Удачный эксперимент. - Приготовления к защите. - Пробуждение. - Ночная битва. - Наше положение становится критическим. - Картечный выстрел. - Победа. - Где же Робертс и Кирилл? - Мои спутники начинают походить на кошек. - Ужасное известие.
Глава 13
Совет. - Выбор охотников. - Мы идем на разведку. - Четвероногий проводник. - Лес в огне. - Бешеная скачка. - Нападение. - Пляска скелетов. - Освобожденные пленники. - Ночная битва. - Конец! - Неожиданная помощь. - Победа. - Мы возвращаемся в лагерь. - Отчего Кроули лучше видел ночью, чем днем?
Глава 14
"По Австралии не гуляют". - Мы испытываем это на себе. - Наши франты. - Вода! - Я делаюсь хирургом. - Раненые. - Бунт в лазарете. - Прекрасные сиделки. - Мы идем на охоту. - Четвероногая птица. - Философия Кроули. - Неожиданный выстрел. - Что такое? - Утконос.
Глава 15
Странное животное. - Мы переходим тропик Козерога. - Француз и англичанин. - Новые враги. - Нападение крыс. - Гибель близка. - Изобретательность канадца. - Огненная стена. - Отражение крыс.
Глава 16
Австралийские крысы. - Поиски лошадей. - Хитрость старого Тома. - План Кирилла. - В раскаленной пустыне. - Наши мучения. - Страшная ночь. - Спасение. - Том еще раз избавляет нас от смерти.
Глава 17
Спасительное убежище. - Мы отдыхаем. - Опасная стоянка. - Разговор двух друзей. - Мы отправляемся в глубину леса. - Солнечный удар. - Проклятое место. - Ночь на берегу потока. - Странное явление. - "Ооак!" - Наводнение. - Распоряжения майора. - Лесной пожар. - Импровизированное судно.
Глава 18
На волнах потока. - Привал. - Новое несчастье. - На охоту. - Мы встречаем золотую россыпь. - Золотая лихорадка. - Черный философ. - Охота за опоссумом. - Убедительная речь Тома к опоссумам. - Золотой самородок идет в дело. - Действие разрывных пуль. - Обед. - Мы вырезаем коббонг Нга-Ко-Тко. - Объявление войны. - Пропавшие возвращаются. - Нападение черных.
Глава 19
Движущийся кустарник. - Военная хитрость черных. - Парламентеры. - Новые уловки. - Нападение и плен. - Грабеж фуры. - Загадочный талисман. - Изумление дикарей. - Подарок доктора Стефенсона спасает нас. - Освобождение. - Сын Красного Опоссума.
Глава 20
Конец путешествия. - Недовольство старого Тома. - Молодой вождь. - Чем было вызвано нападение дикарей. - Коббонг Нга-Ко-Тко. - Печальные новости. - Деревня наших черных друзей. - Красный Опоссум. - Цивилизованные австралийцы. - Кладбище Нга-Ко-Тко. - Сокровище. - Планы возвращения. - Проект немца.
Глава 21
Отъезд Шаффера. - Возвращение немцев. - Печальные вести. - В обратный путь. - Путешествие по реке. - Прощание с Красным Опоссумом. - Залив Карпентария. - Капитан "Вильяма". - На пароходе. - Ученые пассажиры. - Последняя ночь в пустыне. - Перегрузка сокровища. - Чудовищная измена. - Пираты. - Раскаяние предателя. - Адский умысел немца. - Самоубийца. - Снова тяжелый путь. - Что заметил в море Эдуард.
Глава 22
Корабль. - "Королева Виктория". - На палубе броненосца. - В погоню за пиратами. - "Судно под ветром!" - Отчаянное преследование. - У коралловых рифов. - Канонада. - Гибель пирата. - Сокровище на дне моря. - Казнь злодея. - Возвращенное золото. - Заключение.
Заключение
|