Буш Вильгельм
Макс и Мориц, или Два шалуна

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

Оценка: 8.26*5  Ваша оценка:


Вильгельм Буш

Макс и Мориц,
или Два шалуна

  
   Источник текста: Вильгельм Буш - Веселые рассказы про шутки и проказы.
   Переводчик: К.Н. Льдов.
   Художник: В. Буш.
   Издание товарищества М.О. Вольф, С.-Петербург, 1890 г.
   OCR и перевод в современную орфографию: Оскар Уайльд сказки для детей
  
   СМ. также статью в Википедии.
  
            Вступление
  
   Много есть про злых детей
   И рассказов, и статей, --
   Но таких еще проказ
   И не слыхано у нас!
   Да, сознаться мы должны.
    []
  
   Макс и Мориц -- шалуны,
   И, чтоб знал про то весь свет,
   Здесь приложен их портрет.
   Эти скверные мальчишки
   Не читают умной книжки;
   Ради смеха, шутки ради,
   Рвут и пачкают тетради,
   И, дразня учителей,
   Тем смеются веселей.
   Чем постыднее проказят; --
   По заборам всюду лазят,
   Знают тонко вкус в плодах
   И крадут в чужих садах
   Сливы, яблоки и дули.
   Что за прок сидеть на стуле
   У рабочего стола?
   Есть занятнее дела:
   Веселей ученья Максу
   На котенка вылить ваксу,
   Иль собаку подразнить,
   Мориц слабых любит бить...
   Ах, за то судьба жестоко
   Наказала шалунов!
   От подобного урока
   Я избавить вас готов, --
   Макса с Морицом стихами
   Я описывать начну
   И картины с их делами
   Перед вами разверну.
  
            Глава первая
  
   Хотя за птицами уход
   И много требует забот,
   Но и немал от них доход:
   Во-первых, без домашних птиц
   Нам не пришлось бы есть яиц;
   Затем, и это во-вторых,
   Мы не имели бы жарких;
   И, в-третьих, скажем напрямик,
   Без пуха был бы просто дик
   Отрадный в холод пуховик.
   Что это дело, не слова,
   Сознала Вольтова вдова;
   Вот этой дамы голова.
    []
  
    []
   Трех куриц завела она
   И с ними Петю-крикуна.
   Курятник вдовий увидав,
   И Макс, и Мориц для забав
   Решили целью птиц избрать. --
   Какую штуку здесь сыграть?
   Ломали голову они,
   И, вот, решили -- раз, два, три! --
   Связать две нитки и на нить
    []
   Четыре корки прицепить,
   Расположивши их крестом.
   И так и сделали. Потом
   Прокрались к Вольтовой вдове
   И положили на траве
   Свою приманку под кустом.
    []
   У петуха презоркий глаз,
   Он хлеб завидел и тотчас
   Стал звать подруг: "ку-ку-ри-ку!"
   И куры мчатся к петуху.
    []
   И мигом куры и петух
   Глотают корки, словно мух.
    []
   Но скоро лакомый кусок
   Стал бедным в горле поперек.
    []
   Связали нитки их, томят, --
   Но хлеб не вытащишь назад!
    []
   Взлетели курицы с тоски...
   -- Кудах, кудах!.. Кукареки!
   -- Кукареки! Кукареку!..
    []
   И вдруг повисло на суку!
   Длиннет шея, слабнет крик,
   Затихнул Петя-озорник.
    []
   Снеслися курицы затем, --
   И придушило их совсем.
    []
   Услышав крики птиц, сперва.
   Смутилась Вольтова вдова.
    []
   Скорее в сад она спешит
   И смотрит... Боже, что за вид!
   "О, лейтесь, лейтесь, токи слез,
   И превратите сад в реку!
    []
   Венец всей жизни, прелесть грез,
   Здесь всё повисло на суку!"
   Так горько плакалась вдова;
   Ножом взмахнула -- раз и два! --
    []
   Шнурок обрезала, и, вот,
   Всех птиц повешенных берет
    []
   И в дом спешит скорей снести,
   Роняя слезы по пути.
   Жалея бедную вдову.
   Кончаю первую главу.
  
  
            Глава вторая
  
   Что Проку плакать и роптать!
   Пора вдове и размышлять:
   Что делать с курами? как быть?
   Как в этом горе поступить?
   Хотя курятника ей жаль,
   Но твердо горькую печаль
   Она решилась перенесть --
   И, оказавши курам честь,
   Зажарить в масле их и съесть.
   Но кто бы мог смотреть без слез,
    []
   Когда уныло свесив нос,
   Легли недвижно на плите
   Совсем ощипанными те,
   Что столь недавно меж берез
   Гуляли в дивной красоте!
   И вновь оплакивает птиц
   Моя старушка. С нею -- шпиц.
    []
   А Макс и Мориц, видя то,
   На крышу лезут, сняв пальто.
   И, славя случай и судьбу,
   Глядят внимательно в трубу:
    []
   На сковородке, как в гробу,
   Лежат любимицы вдовы
   Без потрохов, без головы. --
   Лежат и жарятся, шипят,
   Распространяя аромат.
   Тарелку Вольтова берет
   И в погреб с ложкою идет,
    []
   Идет за соусом для птиц, --
   Капусты кислой хочет взять,
   И, чтобы вкуса им придать,
   Моченых яблоков штук пять,
   Головку хрена и яиц.
   А между тем забот полны,
   Сидят на крыше шалуны.
   -- "Я знаю, как решить вопрос!"
   И Мориц удочку принес.
    []
   Беда, свершилась! Петуху
   Придется жутко наверху.
   Царап! Работают крючки,
   Двух кур стащили рыбаки.
   Макс шепчет Морицу: "Уважь!" --
   И третья курица туда ж.
   Напрасно лает умный шпиц, --
   Исчез и след от бедных птиц!
    []
   Веселья радости полны,
   Слезают с крыши шалуны,
   Бегут с добычею спеша:
   -- "Картинка будет хороша!
   Скорее, вдовушка, вернись,
   Мы поднесли тебе сюрприз!"
   И, вот, является вдова...
   Бессильны выразить слова
   Её испуг. Сковорода
    []
   Стоит пуста; туда-сюда, --
   Исчезли куры без следа,
    []
   Пылает гневом вдовий взор:
   --"Негодный шпиц! Он дерзкий вор!
    []
   Я отучу тебя, злодей,
   От этих плутней и затей!"
   И, кражей странной смущена,
   Бьет шпица ложкою она.
   А шпиц жестокий поднял вой:
   Невинен он перед вдовой!
    []
   Меж тем виновники беды
   Дремать забралися в кусты, --
   Исчез позорный их улов,
   Торчат лишь лапки изо ртов!
   Здесь, не теряя лишних слов.
   Покончим мы отдел второй, --
   А в третьем -- новый есть герой.
  
  
            Глава третья
  
   В деревне коротал свой, век
   Портной безвестный, некто Бек.
    []
   Он мастер был на все руки, --
   Шил фраки, брюки, сюртуки,
   Пальто, плащи и пиджаки,
   Умел скроить шинель, жилет
   И модный в клеточки жакет, --
   Ну, словом, всяческий наряд
   Бек мастерить был очень рад,
   Чинил охотно и точал,
   Заплатки ставил, подновлял
   И даже пуговкой одной,
   Доволен скромною ценой,
   Не брезгал умница портной.
   Зато вдоль целого села
   Гремела мастеру хвала,
   И всякий другом звал его.
   Лишь Макс и Мориц баловство
   Опять решили совершить,
   Помучить Бека и позлить.
   У дома Бекова ручей
   Бежал, шумя волной своей,
    []
   И через быстрый ручеек
   Наброшен мостик из досок.
    []
   Вскочили дети на мостки
   И подпилили полдоски.
   Смеялся Мориц, Макс пилил,
   Чуть в воду сам не угодил.
   Окончив дело, озорник
   С братишкой хором поднял крик:
    []
   " -- Поди-ка, выйди, дурень Бек!
   Портной, портняжка, мек, мек, мек!"
   Не дрогнув духом, не сморгнув,
   Всё перенесть бы мог портной, --
   Но этот крик и шум шальной
   Вонзились в сердце, точно клюв,
   Как когти грозного орла,
   И, вот, озлившись, как стрела,
    []
   С аршином выскочил наш Бек,
   И слышит снова:"Мек, мек, мек!"
    []
   Но, чуть портной на мостик стал,
   Доска сломалась, Бек упал!
    []
   Всё громче крики:"Мек, мек, мек!"
   В воде барахтается Бек.
    []
   По счастью, около моста
   Плыла гусиная чета.
    []
   В испуге Бек глаза закрыл,
   Гусей за лапы ухватил
    []
   И за гусиною четой
   На берег вылетел сухой.
    []
   Хотя и спасся Бек, но все ж
   От ванны чувствует он дрожь,
    []
   Промок до нитки, и потом
   Страдал немало животом.
    []
   Но догадалася жена:
   Скорей утюг взяла она
    []
   И разогрела и кладет
   Больному мужу на живот.
   И ожил Бек, и вдоль села
   Опять гремит ему хвала...
   Про Бека повесть -- такова;
   Затем -- четвертая глава.
  
  
            Глава четвертая
  
   "Ученье надобно уму,
   Учиться мы должны всему,
   Но не в учении одном
   Мы в жизни счастие найдем
   Полезно очень диктовать
   И книжки умные читать,
    []
   Считать, делить и умножать,
   Но, может быть, еще важней
   Стараться быть добрей, умней --
   И отличаться меж людей
   Разумной кротостью своей."
   Учитель Лемпель так судил
   И часто детям говорил;
   И Макс, и Мориц оттого
   Возненавидели его,
   Я должен вас предупредить:
   Любил учитель подымить,
   Размыкать горе и тоску
   За доброй трубкой табаку.
   Грешок подобный старику
   Нетрудно, право, и простить,
   Но Макс и Мориц любят злить,
   Жестокой шуткой досадить,
   И даже в трубке тот же час
    []
   Увидят средство для проказ.
   Воскресным утром как-то раз
   Засел учитель за орган
   И, наклонив чело и стан,
   Среди церковной полутьмы
   Играл молящимся псалмы.
   Мальчишки скверные тайком
   Меж тем к нему забрались в дом,
   Всё перерыли, что могли, --
   И трубку Лемпеля нашли.
    []
   Вот сыплет в трубку
   Мориц злой из фляжки порох. Макс домой
   Его торопит: "Вон народ
   Из церкви, кажется, идет!"
    []
   И, в самом деле, церкви вход
   Закрыл учитель и бредет;
    []
   В руках -- ключи и пачка нот;
   От службы и от всех забот,
   От долгих, тягостных трудов
   Он рад уйти под мирный кров.
    []
   Вот миг отрадный наступил,
   Старик разделся, закурил.
    []
   -- "Ах, -- говорит он, -- тишина
   Отрады сладостной полна!"
    []
   Вдруг, тарарах!!! Ужасный взрыв
   Раздался, трубку сокрушив.
   Смешалось всё, -- и стул, и фрак,
   И ночь, и кофе, и табак,
   И Лемпель сам летит, летит...
   Ужасный взрыв, ужасный вид!
    []
   Когда улегся едкий дым,
   Очнулся Лемпель. Лемпель -- жив!
   Но злую шутку страшный взрыв
   Сыграл, однако же, над ним!
   Лицо и лоб, и кожа рук,
   Всё, как у негра, стало вдруг,
    []
   И прядь последнюю волос
   Ожог мучительный унес!
   Горюет Лемпель, как тут быть?
   Что будет с ним? Как залечить
   Так много ран, ужасных ран?
   И как детей теперь учить,
   Кто в церкви сядет за орган?
   Какой афронт! Какой изъян!..
   Хоть Макс и Мориц шутят зло,
   Но всё со временем прошло,
    []
   Исчез ожогов прежних след, --
   Одной лишь трубки, нет, как нет!
   Оплачем Лемпеля сперва, --
   А там и пятая глава.
  
  
            Глава пятая
  
   Когда на дачу кто-нибудь
   Родной решится завернуть
   И если вздумает гостить,
   Ему спешат все угодить.
   Желает дяде детвора
   Поутру "доброго утра!"
   Приносит спички и очки,
   Мотает тетеньке мотки
   И преподносит ей цветки,--
   Ну, словом, хочет услужить,
   Себя заставив полюбить.
   Но Макс и Мориц, как всегда,
   Родным желают лишь вреда,
   Не знают вежливых манер.
   Вот с дядей Фрицом, например,
   Какую штуку, господа,
   Они сыграли без стыда.
   Как муха, пчелка и паук,
   Известен вам и майский жук.
    []
   Он на деревьях, там и сям
   Ползет по листьям и цветам,
    []
   Вот Макс и Мориц с лепестков
   Стряхнули множество жуков.
    []
   Затем в бумажные мешки
   Кладут жуков озорники --
    []
   И к дяде Фрицу ну совать
   Под одеяло и в кровать.
    []
   Под вечер дядя в колпаке
   Идет со свечкою в руке;
    []
   Прилег, закутался, вздохнул
   И крепко-накрепко заснул.
    []
   Меж тем повылезли жуки
   И стали строиться в полки.
    []
   Вот первый жук отважен, смел,
   Ко Фрицу на нос важно сел.
    []
   -- "Кто здесь гуляет? Чья рука?.."
   И дядя Фриц схватил жука.
    []
   И мошка в страхе велика!..
   Свалился Фриц с пуховика.
    []
   Летают, ползают жуки,
   То на ноге, то у руки.
    []
   Вперед, назад, и там, и тут
   Везде шумят, везде ползут.
    []
   -- "Очистить надобно кровать
   Туфлею стану убивать!
    []
   Так истребил наш храбрый Фриц
   Озорников и озорниц.
    []
   Настала в спальне тишина;
   Вновь дремлет Фриц в объятьях сна.
   Окончив пятую главу,
   К шестой читателя зову.
  
  
            Глава шестая
  
   На Пасхе пекарю всегда
   Забот немало и труда,
   Не сводит он всю ночь очей
   От булок, баб и куличей:
   И не отходит от печей.
   Вот Макс и Мориц, чтобы часть
   Пасхальных сладостей украсть,
   В пекарню вздумали попасть.
    []
   Но осторожен пекарь был,
   И крепко дверь на ключ закрыл.
    []
   Найдет везде лазейку плут:
   В трубу негодники ползут!
    []
   Ползут и вылезают вон
   Чернее галок и ворон.
    []
   Упали два озорника
   В открытый ларь. В ларе -- мука.
    []
   Был черен каждый мой пострел,
   Теперь стал белым, точно мел!
    []
   Что может быть вкусней, милей
   Румяных, сладких кренделей!
    []
   Вдруг крах! сломался старый стул
   Воришки -- в тесте. Караул!
    []
  
    []
   Стоят ни живы, ни мертвы,
   Все в тесте с ног до головы.
    []
   Вот пекарь к тесту подбежал
   И двух воришек увидал.
    []
   -- "Что долго думать! Раз, два, три!
   Спеку воров, как сухари!"
    []
   На самой крупной из лопат
   Засунул в печку он ребят.
    []
   Услышав теста аромат, --
   Он тащит пряники назад.
    []
   Ворам, подумаешь, капут!
   Но, нет еще, -- они живут.
    []
   И, точно крысы, в полутьме
   Прогрызли выходы в тюрьме!
    []
   Тут пекарь поднял крик и вой --
   -- "Держи! Лови!.. Городовой!.."
   Прервавши здесь рассказ шестой.
   Займусь последнею главой.
  
  
            Последняя глава
  
   Ну, Макс и Мориц, за вины
   Здесь расплатиться вы должны!
    []
   И в самом деле, что-за прок
   Ножом подрезывать мешок?!
    []
   Дыра в амбаре не видна,
   И вынес фермер куль пшена.
    []
   Но чуть ступил хозяин мой,
   Зерно посыпалось рекой!
    []
   Крестьянин сильно изумлен:
   --"Мешок стал легче. Что за сон?!"
    []
   --"Эге!" приметил зоркий глаз
   Во ржи виновников проказ.
    []
   -- "Друзья, пожалуйте в мешок,
   Полезен вам такой урок!"
    []
   Крестьянин мальчиков берет
   И прямо к мельнику несет.
    []
   -- "Я к вам принес большой мешок,
   Смелите мигом в порошок!"
    []
   -- "Скорее в мельницу!.." Жернов
   Уже коснулся шалунов.
    []
   Жернов гудит, жернов шумит,
   Лишь пыль вокруг столбом стоит!
    []
   Вот Макса с Морицом уж нет,
   Остался только мелкий след.
    []
   И стая уток и утят
    []
   Доела крошки от ребят.
  
            Заключение
  
   Когда известие в село
   О происшествии дошло,
   Никто об них не пожалел.
   Вдова сказала: -- "Вот удел
   Людей, плутующих весь век!"
   -- "О, да! -- добавил старый Бек
   Я не терплю таких манер."
   Учитель Лемпель восклицал:
   -- "Какой злонравию пример!"
   И даже дядя Фриц сказал:
   -- "Такой конец я предсказал!"
   Крестьянин, слыша это всё,
   Хвалил решение свое:
   -- "Спасибо мельнику! Он спас
   Село от плутней и проказ!"
  
  
  
  

Оценка: 8.26*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru