Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (1702)
Глава (446)
Повесть (1332)
Сборник рассказов (336)
Рассказ (7900)
Поэма (564)
Сборник стихов (1717)
Стихотворение (1237)
Эссе (142)
Очерк (4632)
Статья (15392)
Песня (30)
Новелла (443)
Миниатюра (63)
Пьеса (1445)
Интервью (7)
Басня (18)
Баллада (2)
Монография (138)
Трактат (88)
Книга очерков (361)
Переписка (1094)
Дневник (169)
Речь (242)
Описание (488)
Стихотворение в прозе (1)

РУЛЕТКА:
Петербургские трущобы.
Из "Воспоминаний"

Неедлый В.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 3767
 Произведений: 40107

23/10 ОТМЕЧАЕМ:
 Арсеньев К.И.
 Иванов А.П.
 Ретиф-Де-Ла-Бретон Н.
 Скрябина А.А.
ЖАНРЫ:
Проза (12326)
Поэзия (3755)
Драматургия (1532)
Переводы (5744)
Сказки (982)
Детская (1426)
Мемуары (2165)
История (1299)
Публицистика (6453)
Критика (8580)
Философия (593)
Религия (320)
Политика (176)
Историческая проза (528)
Биографическая проза (393)
Юмор и сатира (488)
Путешествия (287)
Правоведение (68)
Этнография (205)
Приключения (766)
Педагогика (77)
Психология (36)
География (131)
Справочная (3654)
Антропология (36)
Филология (35)
Зоология (38)
Эпистолярий (1027)
Ботаника (3)
Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
  • NewЛеконт-Де-Лиль Шарль Мари: "Сердце Хиальмара" и сонет [1894] 4k   Поэзия, Переводы
    Сердце Хиальмара ("Морозом дышит ночь, и кровью снег окрашен...")Сонет ("Для радости толпы, циничной, плотоядной...")Перевод Евгения Дегена (1898).
  • NewАмфитеатров-Кадашев Владимир Александрович: "Почтительно посвящается Центральной Украинской Раде в Киеве" [1917] 6k   Поэзия
  • NewГюго Виктор: Энтузиазм [1829] 8k   Поэзия, Переводы
    Из "Les Orientales.Перевод: Иван-да-Марья (И.Ф. и А. А. Тхоржевские) (1897).
  • Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гнедич Николай Иванович: Снигирь [1813] 14k   Поэзия
  • Бачинский Алексей Иосифович: "Где б ни был я: среди полей..." [1907] 1k   Поэзия
  • Щиглев Владимир Романович: Последние минуты [1864] 3k   Поэзия
  • Бахтин Иван Иванович: Стансы. На счастие [1789] 3k   Поэзия
  • Гейне Генрих: "Бесплодные духи, что в небе живут..." [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Н. Д.
  • Наполеон: Французский романс [1813] 5k   Проза
    (Romance pour Napoleon le Grand, lors de son départ pour la Russie en 1812.)(Sur l"air: Vous me quittez pour aller à la gloire.)
  • Барышев Григорий: Стихотворения [1876] 12k   Поэзия
    Житье-бытье крестьянинаЗимняя ночь в деревне
  • Елагин Иван Перфильевич: Эпистола г. Елагина к г. Сумарокову [1753] 13k   Поэзия
  • Пфлегер-Моравский Густав: Песня ("Один я одиноко под липою сижу...") [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга
  • Поляк Милота-Здирад: Соловьиная песнь под вечер [1871] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Гейне Генрих: "Стоят недвижно звезды..." [1892] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Н. Головачевского.
  • Бодлер Шарль: Каждому своя химера... [1867] 2k   Проза, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Гюго Виктор: "Порой, когда все спит, я с радостной душою..." [1829] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия, Переводы
  • Неедлый Войтех: Благодарный сын [1871] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Барков Дмитрий Николаевич: На игру Актрисы Госпожи Колосовой М [1819] 1k   Поэзия
  • Некрасов Николай Алексеевич: "Хвала Шекспиру загремит..." [1877] 12k   Поэзия
  • Васильев Борис Александрович: Синдбад [1923] 4k   Поэзия
  • Гиляровский Владимир Алексеевич: Другу [1898] 3k   Поэзия
  • Поль Викентий: Украйна [1871] 7k   Поэзия
    ("Какъ волынскій край оставишь...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Лангер Йозеф Ярослав: Чешские краковяки [1871] 7k   Проза
    Перевод Н. В. Берга
  • Парни Эварист: Эпимесид [1815] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского
  • Бич Ольга Ивановна: Мал-Малышок [1926] 5k   Поэзия, Детская
    Рисунки Владимира Апостоли.
  • Остолопов Николай Федорович: Послание к Русскому Бавию об истинном пoэте [1815] 19k   Поэзия
  • Павлова Каролина Карловна: Старуха [1855] 12k   Поэзия
  • Воейков Александр Федорович: Отрывок из Виргилиевых Георгик [1815] 19k   Поэзия, Переводы
  • Векселль Йосеф Юлиус: Скалы Финского залива [1868] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Минуя бурун и смерть, мы плывем...")
  • Венгерский Томаш Каетан: Философ [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Водовозов Василий Васильевич: Война [1909] 4k   Поэзия
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович: Счастье [1909] 2k   Поэзия
  • Шерр Иоганн: Песня о верном товарище [1909] 4k   Поэзия, Переводы
  • Вятич-Бережных Алексей Тимофеевич: "Калиныч" [1925] 3k   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Аз не без глаз [1769] 5k   Поэзия
  • Зайцев Борис Константинович: Призраки [1917] 3k   Проза
  • Бук Яков: Сербская липа [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Какъ радостно видѣть кудрявую липу..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Попов П.: "Слово, это - порох..." [1889] 3k   Поэзия
  • Бакунин Илья Модестович: На погребение Пушкина [1837] 6k   Поэзия
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Зверолов [1916] 2k   Поэзия
  • Плещеев Алексей Николаевич: Вильям Завоеватель [1867] 5k   Поэзия, Переводы
  • Джалиль Муса: На заводе Орлес [1928] 23k   Поэзия
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Миниха
  • Деев-Хомяковский Григорий Дмитриевич: Заступись! [1924] 1k   Поэзия
    Реквием у могилы Е. Л. Афонина.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Комар [1802] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского
  • Шимонович Шимон: Жницы [1871] 32k   Поэзия, Переводы
    ("Żeńcy") Перевод Н. В. Берга
  • Бродзинский Казимир: Заслав [1891] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Мандзони Алессандро: Умирающая Эрменгарда [1822] 8k   Поэзия, Переводы
    (Из трагедии "Адельгиз")Перевод Ивана Козлова (1831).
  • Веселовский Юрий Алексеевич: На озере [1890] 4k   Поэзия
  • Мерзляков Алексей Федорович: Аполлон, грядущий против Тифона [1815] 10k   Поэзия
  • Красинский Зыгмунт: Пред рассветом [1870] 9k   Проза, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Байрон Джордж Гордон: К .... ("Хоть гроза неприязни и горя...") [1859] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. К. Павловой.
  • Данилевский Григорий Петрович: Сагайдачный [1871] 6k   Поэзия
  • Крабб Джордж: Умалишенный [1867] 10k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Юстес Грей".Перевод Д. Д. Минаев
  • Сатин Николай Михайлович: "Я вам чужой, поручено..." [1873] 2k   Поэзия
  • Шнейдер Карл Судимир: Лебедь [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Грот Яков Карлович: Добрая память [1859] 10k   Поэзия
  • Родионов Иван Дмитриевич: Приди же скорей [1901] 6k   Поэзия
  • Головачевский Сергей Николаевич: Два стихотворения [1914] 4k   Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Фонтена Андре: Избранные стихотворения [1908] 9k   Поэзия, Переводы
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней...""Я шел по берегам высоким и по жнивам...""До будущих лучей обещанной весны..."Перевод Сергея Головачевского.
  • Давыдова Мария Августовна: Китайский ларчик [1893] 6k   Поэзия, Переводы
    Яна Нибара.(Бретонская пѣснь).
  • Давыдова Мария Августовна: В сребристом сиянье [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Изъ П. Верлэна.
  • Прапротник А.: Родине [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Шиллер Фридрих: Боги Греции [1805] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. М. Достоевского (1860).
  • Липкин М.: "Спутались, как нити в пряже неискусной..." [1888] 3k   Поэзия
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Барбье Огюст: Лев [1865] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. И. Бабикова
  • Арндт Эрнст Мориц: Греза пловца [1818] 11k   Поэзия, Переводы
    ("Буря воет, волны в море так и ходят ходуном...").Перевод Петра Вейнберга, 1877.
  • Красицкий Игнацы: К Григорию [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Всюду, на-суши и въ морѣ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Джироламо Муцио [1898] 2k   Поэзия, Переводы
    "Любовь есть свет, что сходит к нам оттуда..."
  • Немчич Антон: Родина [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Гораций: К Гросфу на спокойствие [1809] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. М. Муравьева-Апостола
  • Ладыженский Владимир Николаевич: Избранные стихотворения [1913] 5k   Поэзия
    "Гроза шумела в отдаленье...""Дождь стучит в мое окно...""В простых речах поэзия темна..."Из Крымских очерков ("Море дремлет. Тишь немая...")
  • Цегнар Франц: Пегам и Ламбергар [1871] 46k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Герольд Андре-Фердинан: Два стихотворения [1915] 2k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Флейта осени скорбно рыдает...")"Уныло падает на землю мрак холодный..."
  • Вьеле-Гриффен Франсис: Два стихотворения [1903] 4k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Как холодный дождь изменницей слывет...")"Лесной певец,/ Дрозд-пересмешник..."
  • Миллер Федор Богданович: Моей матери [1867] 4k   Поэзия
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Княз. Петру Андреевичу Вяземскому [1867] 4k   Поэзия
    По прочтении его стихотворения: Тому сто лет!
  • Кузнецова-Горбунова Прасковья Ивановна: "Вечор поздно из лесочку..." [1800] 4k   Поэзия
  • Бердяев Сергей Александрович: Песня эльзасца (Из Тардье) [1882] 4k   Переводы
    ("Смиренія требуютъ? -- Что-жь, я готовъ...")"Русская Мысль", No 4, 1882.
  • Бердяев Сергей Александрович: Снова -- синяя ночь над родимым Днепром! [1891] 2k   Поэзия
  • Катянский Владимир: Тучи [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Б. Миллера
  • Халупка Само: Бей его! [1871] 35k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Майкова
  • Гус Ян: Гимн ("Господи Исусе, Царю милосердый...") [1400] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Косески Йован Весел: Словенский оратай [1871] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Кулиш Пантелеймон Александрович: Землячке [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")Перевод Н. В. Гербеля.
  • Анакреонт: "Слышал не раз, что меня..." [1866] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Водовозова.
  • Богданович Ипполит Федорович: Песнь Ея Императорскому Величеству, Великой Государыне Екатерине Алексеевне... [1790] 15k   Поэзия
  • Желло Людовит: Из поэмы "Падение Милидуха" [1871] 4k   Поэзия
    {"Зачѣмъ намъ Богъ тевтоновъ далъ въ сосѣдство?..")Перевод Н. В. Берга
  • Доппельмайер В.: Ткач и паук [1867] 18k   Поэзия
    ("Въ холодномъ и темномъ подвалѣ...")Текст издания: журнал"Дѣло", No 11, 1867.
  • Арсеньева Надежда Васильевна: "Стыдись, о сын неблагодарный..." [1843] 1k   Поэзия
  • Омулевский Иннокентий Васильевич: Стихотворения [1867] 8k   Поэзия
    ДелоУ гроба
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Боровиковский Александр Львович: Рождение басни [1898] 7k   Поэзия
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Эрбен Карел Яромир: Водяной [1871] 31k   Поэзия, Переводы
    ("Вечеръ. Озеро спокойно...")Перевод М. П. Петровского
  • Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Бобров Семен Сергеевич: Парение венценосного гения.... [1807] 15k   Поэзия
  • Курочкин Николай Степанович: Дураки [1867] 11k   Поэзия
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1867.
  • Мексин Яков Петрович: Комар комарище [1927] 9k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Как Алла хворала [1926] 8k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Переполох [1926] 31k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Стройка [1926] 22k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Картаус [1928] 7k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Небылица-складка про курицу-хохлатку [1928] 4k   Поэзия, Детская
  • Мексин Яков Петрович: Кто смел тот и съел [1930] 8k   Поэзия, Детская
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Кастелиц Михаил: Возрождение [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Подъ взорами Юга...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Ярник Урбан: Иванов день [1844] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Якшич Джура: Тоните, братья! [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Каравелов Любен Стойчев: Дума ("Вы меня не хороните...") [1870] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Качич-Миошич Андрия: Милош Обилич и Вук Бранкович [1870] 20k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Хмеленский Йозеф Красослав: Пустынник [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Тишь; гроза угомонилась...")Перевод Н. В. Берга.
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Мажуранич Иван: Смерть Измаила-Аги Ченгича [1870] 92k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Армфельд Александр Осипович: "В село прибывши Пушкино..." [1868] 1k   Поэзия
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Что волк действительно сказал Красной Шапочке [1883] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ек. Бекетовой-Красновой (1883).
  • Словацкий Юлиуш: Мое завещание [1849] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Сиротинина.
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Вольтер: Орел и змий, отрывок, переведенный из Вольтера [1814] 3k   Поэзия, Переводы
  • Гиллин Арнольд Любимович: Три стихотворения [1901] 3k   Поэзия
    На ком шапка горит ("Имея многие таланты...") Романс ("Раз он ей сказал весной...") Находчивость ("Расскажу вам без прикрас...").
  • Гербель Николай Васильевич: Д. Михайлович. Песня [1870] 2k   Поэзия, Переводы
    "Что за жизнь без веры..."
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Апухтин Алексей Николаевич: Два новых стихотворения Апухтина [1895] 20k   Поэзия
  • Петрович-Негош Мирко: Бой в Калашине [1867] 18k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Незлобин Николай Иванович: Мост [1931] 2k   Поэзия
  • Гейне Генрих: "Тебя на крыльях песнопенья..." [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Давыдовой.
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович: Ода на истребление врагов и изгнание их из пределов любезного Отечества [1812] 18k   Поэзия
  • Неизвестные Авторы: "О! еслиб слово пробужденья..." [1867] 2k   Поэзия
  • Луцич Ганнибал: Идеальная красавица [1871] 3k   Поэзия
    Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Липецкий Алексей Владимирович: Курган [1918] 4k   Поэзия
  • Оленин Константин Иванович: Памяти В. Н. Селиванова [1926] 1k   Поэзия
  • Оленин Константин Иванович: На берегу Исети [1939] 2k   Поэзия
  • Водник Валентин: Влюбленная Милица [1819] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Ан-Ский Семен Акимович: Над чем рыдает он... [1909] 3k   Поэзия
    Стихотворение в прозе.
  • Гулевой Н. С.: Смерть девицы [1835] 6k   Поэзия
  • Репнин-Оболенский Борис Александрович: Казание о человеческой жизни двоестрочно, велми душеполезно [1640] 11k   Поэзия
  • Маккей Джон Генри: Три стихотворения [1896] 4k   Поэзия, Переводы
    "Забрезжил день, сырой, холодный темный..."" Неизвестный труп ("Загадка осталась загадкой. Никто его здесь не знавал...") После бала ("Последний тур вальса...") Перевод Евгения Дегена.
  • Авенариус Василий Петрович: Байка о щуке зубастой [1885] 4k   Поэзия, Сказки, Детская
  • Данилевский Григорий Петрович: Смерть [1860] 6k   Поэзия
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Поэзия, Переводы
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Бан Матия: Письмо [1870] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Ягуар [1937] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б. К. Лившица
  • Гушалевич Иван Николаевич: В Карпаты! [1903] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Бессмертное благоухание [1894] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: В храме [1895] 4k   Поэзия
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Сонет [1909] 1k   Поэзия, Переводы
    "Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя..."Перевод Ф. Сологуба
  • Новалис: "Лишь спустится мрак ночной..." [2000] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Анненков Иван Александрович: Эстляндский барон [1866] 11k   Поэзия
    Подражание французскому.
  • Анненкова Варвара Николаевна: Чудо-Юдо [1866] 174k   Поэзия, Сказки
  • Чюмина Ольга Николаевна: Из осенних мелодий [1895] 3k   Поэзия
    (Мотив Теннисона).
  • Никольский Юрий Александрович: Ахматовой ("Я не знаю - жива, Ты, жива Ты...") [1921] 2k   Поэзия
  • Балагер Виктор: Сомнение [1892] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Жизнь есть любовь и свет...")Duda.Перевод М. Б.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: "За цепи гор перенесу я взоры..." [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. К. (1892).
  • Высоцкий Владимир Викентьевич: Два стихотворения [1892] 4k   Поэзия, Переводы
    В степи ("Степь легла передо мною...")"Заалел восток, и сразу..."Перевод С. А. Бердяева.
  • Сноильский Карл: Избранные стихотворения [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Поэзия, Переводы
  • Анисимова Домна Анисимовна: К ветру [1838] 8k   Поэзия
    "Шуми, шуми, о вѣтеръ буйный..."
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 2k   Поэзия, Переводы
    Сонет ("Я - ласточка; купаюсь прихотливо...")ПрометейПеревод О. Н. Чюмина
  • Дерунов Савва Яковлевич: Сон крестьянки [1872] 4k   Поэзия
  • Слепушкин Федор Никифорович: Конь и домовой [1828] 10k   Поэзия
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Гуд Томас: Мост вздохов [1861] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова
  • Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь". [1886] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • Враз Станко: Мой венок [1871] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Катырев-Ростовский Иван Михайлович: Начало виршем, мятежным вещем [1640] 5k   Поэзия
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Михайлов Владимир Петрович: На рубеже [1882] 3k   Поэзия
  • Минчетич Шишко Влахович: Песня ("Будь мне господином, светлое ты солнце...") [1524] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Наумович Иван Григорьевич: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Тимашева Екатерина Александровна: Цветок [1825] 1k   Поэзия
  • Тимашева Екатерина Александровна: Ответ [1831] 5k   Поэзия
    на стихотворение П. А. Вяземского "Святочная шутка".
  • Якушкин Павел Иванович: Фрагмент из сборника духовных стихов с замечаниями П. И. Якушкина [1867] 9k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Excelsior! [1841] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Г. А. Вяткина (1907).
  • По Эдгар Аллан: Сновидение [1827] 1k   Поэзия, Переводы
    Dream.Перевод Иосифа Иванова (1911).
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Глебов Леонид Иванович: Песня ("Мчится голубь въ поднебесьи...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Подшивалов Василий Сергеевич: Стихи любовника [1803] 2k   Поэзия
  • Шлегель Фридрих: Стихотворения [1829] 26k   Поэзия, Переводы
    1. Потонувший замок. -- Ф. Миллера2. Гармония жизни. -- А. Ротчева.
  • Щоголев Яков Иванович: Песня ("Ох, был конь и у меня...") [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Горный Сергей: "В корчах медленных умру..." [1907] 4k   Поэзия
  • Лернер Николай Осипович: Бодлер. Бунтовщик [1907] 2k   Поэзия, Переводы
  • Андерсон Владимир Александрович: Памяти Н. А. Некрасова [1878] 3k   Поэзия
  • Коппе Франсуа: Смерть птиц [1900] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 18k   Поэзия, Переводы
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Крылов Виктор Александрович: Корабль [1874] 7k   Поэзия
  • Вазов Иван: Поэма [1876] 1k   Поэзия, Переводы
    "Весь день в горах на высоте призвездной..."Перевод А. Н. Сиротинина (1916).
  • Чюмина Ольга Николаевна: Памяти Марии Башкирцевой [1887] 2k   Поэзия
    ("Далеко от родимого края...")
  • Эйхендорф Йозеф Фон: "Кому господь дает благословенье..." [1856] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru