Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
ЖАНРЫ:
Проза (20335)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11166)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19247)
Критика (15891)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2338)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Кемпбелл Томас: Уллин и его дочь [1800] 3k   Поэзия, Переводы
    Lord Ullin"s Daughter.Перевод В. А. Жуковского.
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1865).
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого (1921).
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд-Гарольда" [1818] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б-ского (1840).
  • Арцыбашев Николай Сергеевич: "Премудрый может ли без цели..." [1815] 6k   Поэзия
  • Жуков Виктор Васильевич: "Вражду житейскую рассеяв..." [1906] 1k   Поэзия
  • Жуков Виктор Васильевич: Свобода [1906] 1k   Поэзия
  • Каннабих Юрий Владимирович: Ксеркс и море [1905] 2k   Поэзия
  • Иванов Вячеслав Иванович: Стены Каиновы [1906] 1k   Поэзия
  • Андерсен Ганс Христиан: Мать и сын [1867] 2k   Оценка:8.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Андерсен Ганс Христиан: Вечер [1875] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Андерсен Ганс Христиан: Любовь [1830] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Я. П. Полонского.
  • Андерсен Ганс Христиан: Роза [1830] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. П. Гнедича.
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый холостяк [1830] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Ф. Червинского.
  • Сырокомля Владислав: Украинке [1861] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Мопассан Ги_Де: Избранные стихотворения [1877] 2k   Поэзия, Переводы
    "Я очень не люблю поэта с влажным взором..."Перевод Ф. Сологуба.Моя мысль ("Ярма условностей не знает мысль моя...")Перевод А. А. Коринфского.
  • Грин Александр: Стихотворения [1915] 18k   Поэзия
    ЭлегияРаботаБасня. Эстет и щиЗнай наших. БасняВоенная хроникаФлюгер
  • Чаев Николай Александрович: Думы [1877] 7k   Поэзия
    ("Самогуды-гусельки, гусельки старинные...")
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Стихотворения [1856] 17k   Поэзия
    Скворец"Многотруден наш путь, нас усталость томит..."На кладбище"Недавно, силою предубеждений свѣтскихъ..."
  • Голдобин Анатолий Владимирович: "Верхняя палата" [1906] 5k   Поэзия
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1859).
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина.
  • Теннисон Альфред: Умирающий лебедь [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Е. Е. (1872).
  • Альфьери Витторио: Монолог Изабелы ("Сомненье, страх, порочную надежду...") [1781] 2k   Проза, Переводы
    Из трагедии Витторио Альфьери "Филипп".Перевод Александра Пушкина (1827).
  • Мур Томас: "О Боже! не являй очам виновных ныне..." [1807] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б* (1858).
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Гидони Александр Иосифович: Так болтали в кофейнях Багдада [1905] 3k   Поэзия
  • Скотт Вальтер: Покаяние [1819] 12k   Поэзия
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Мур Томас: Память отчизны [1807] 9k   Поэзия
    Перевод В. С. Лихачева (1888).Память отчизныОправдание певца
  • Мур Томас: "Мир вам, почившие братья!.." [1807] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1869).
  • Козлов Павел Алексеевич: Стихотворения [1890] 66k   Поэзия
    "Невеселые мысли мне идут на ум..."ПоэтПеснь весны"Светла, как грезы вдохновенья...."Слеза"Не плачь, дитя! Ищи веселья...."Падучая звездаМоя Мадонна"Ты помнишь ли, однажды я с тобою...""Не надо мне поэзии холодной..."Memento mori"Пусть ...
  • Савинов Феодосий Петрович: Родное (На родной почве) [1885] 4k   Оценка:4.91*8   Поэзия
  • Савинов Феодосий Петрович: Мои желания [1885] 1k   Поэзия
  • Фофанов Константин Михайлович: Стихотворения [1905] 36k   Поэзия
    "Весна! но что мне принесет..."С Новым ГодомЗаметки"Голубая неба мгла...""От луны небесной, точно от лампады...""Пусть эта ночь темна, как душная тюрьма..."Смерть шута"Смотри, как мир стал зол и груб...""О, для чего я не рожден...""К ...
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Измена милого [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Прибежала дева рано..."Перевод Николая Берга (1860).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Жалоба девы [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Если б, сердце, ты лежало..."Перевод Николая Берга (1860) (1845).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Идиллия [1837] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Когда наступает Иванова ночь...")Перевод В. Отрадина (1890).
  • Державин Гавриил Романович: На покорение Парижа [1814] 9k   Поэзия
  • Крестовский Всеволод Владимирович: Жница [1857] 3k   Поэзия
    "Утромъ, лишь только зарею багровою..."
  • Байрон Джордж Гордон: Песня [1816] 2k   Поэзия
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:4.86*15   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Кокошкин Федор Федорович: К изображению безпримерного во владыках Александра I [1814] 2k   Поэзия
  • Шиллер Фридрих: Монолог Франца Моора [1809] 6k   Поэзия
    Подражание Шиллеру.
  • Великопольский Иван Ермолаевич: К подаренному локону [1825] 4k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Очарованный инок [1866] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина (1908).
  • Герсон И. И.: Пожар [1906] 2k   Поэзия
  • Комаровский Василий Алексеевич: Китс. Ода к греческой вазе [1913] 2k   Поэзия, Переводы
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Мир фантазии [1825] 2k   Поэзия
  • Котляревский Иван Петрович: Малороссийская песня [1829] 3k   Поэзия
  • Котляревский Иван Петрович: Ода Сафо [1817] 1k   Поэзия
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Яковлев Михаил Лукьянович: Стихотворения [1825] 10k   Поэзия
    ЭлегияПосудаЭпиграмма ("Такого я успеха не ждал...")
  • Кокошкин Федор Федорович: Стихотворения [1809] 23k   Поэзия
    Врата счастияК изображению безпримерного во владыках Александра IПеснь наpoдная и русских воинов
  • Михайлов Г.: Пропагандист [1877] 4k   Поэзия
    (Посвящается Н. А. М.)
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович: Пощада певца [1823] 2k   Поэзия
  • Верхарн Эмиль: Шаги [1896] 6k   Оценка:7.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Блока.
  • Верхарн Эмиль: Вечерня [1896] 2k   Проза, Переводы
    Перевод В. Ф. Ходасевича (1917).
  • Верхарн Эмиль: Кузнец [1896] 8k   Проза, Переводы
    Перевод А. Лукьянова (1904).
  • Шекспир Вильям: Песенка Дездемоны [1604] 1k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Блока (1919).
  • Валентинов Валентин Петрович: "Что француз нам ни сболтнет..." [1905] 3k   Поэзия
  • Поуп Александр: Послание Элоизы к Абеляру [1717] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского (1806).
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Избранные стихотворения [1925] 4k   Оценка:7.63*5   Поэзия, Переводы
    В переводе Марины Цветаевой.Библейский мотив (" Крадётся к городу впотьмах...").Сердце ("С сердцем чистым и горячим...").Санки ("О чем, ну, о чем, мой цветочек?..").
  • Раич Семен Егорович: Бородино [1839] 2k   Поэзия
    (Отрывок из поэмы "Арета")
  • Сакс Ганс: Шуточный рассказ [1558] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод и предисловие Дмитрия Минаева.
  • Державин Гавриил Романович: Солдатский или народный дифирамб по торжестве над Францией [1814] 2k   Поэзия
  • Фет Афанасий Афанасьевич: Анатолий Александров. А. А. Фету [1887] 4k   Поэзия
  • Беранже Пьер Жан: Комета [1856] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Апухтина (1857).
  • Шиллер Фридрих: "Чуден был он, точно ангел рая..." [1805] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Апухтина (1858).
  • Капнист Василий Васильевич: Видение плачущего над Москвою россиянина [1812] 21k   Поэзия
  • Садовский Ив.: "Еще не последняя песня пропета..." [1912] 1k   Поэзия
  • Тарусин Иван Ефимович: Стихотворения [1873] 9k   Поэзия
    ЗимаНевзгода
  • Лобанов Михаил Евстафьевич: Стихотворения [1814] 58k   Поэзия
    Ожидание вестника из ПарижаОда Российскому воинствуЭлегияПесня ("Ездил русский белый царь...")Его Величеству Государю Императору НИКОЛАЮ ПАВЛОВИЧУХрабрым
  • Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Дерунов Савва Яковлевич: Думы пахаря [1872] 2k   Поэзия
  • Минаков Егор Иванович: Последние минуты [1879] 1k   Поэзия
  • Михайлов Владимир Петрович: "Если трезвой мысли холод..." [1882] 1k   Поэзия
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Г. Ротчева (1828)
  • Готовцева Анна Ивановна: К П*** [1827] 2k   Поэзия
  • Ротчев Александр Гаврилович: Стихотворения [1831] 5k   Поэзия
    Мнимому классикуВидение Иоанна ("Где тот великий, чья рука...")Видение Иоанна ("Свершилось диво предо мною!...")Видение
  • Ротчев Александр Гаврилович: В альбом К. Н. У-вой [1829] 4k   Поэзия
  • Херасков Михаил Матвеевич: Песнь его светлости князю Григорью Александровичу Потемкину-Таврическому на знаменитые его подвиги противу ... [1790] 9k   Поэзия
  • Погосский Александр Фомич: Дележ нехорош [1862] 3k   Поэзия
    (Новая песня под балалайку, не то под гармонику)
  • Вега Лопе Де: "О, как нехорошо любить притворно!.." [1635] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Христиан Фон Гамле: Верность [1877] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная заметка Дмитрия Минаева (1877).
  • Байрон Джордж Гордон: Умирающий гладиатор [1818] 3k   Поэзия
    Отрывок из "Чайльд-Гарольда"Перевод В. Н. Щастного (1830).
  • Кро Шарль: Река (22-е) [1873] 26k   Поэзия, Переводы
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каленова (1876).
  • Д-Эрвильи Эрнст: В Луизиане [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Флорентинки [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Жанна [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Ганна [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Империя Восходящего Солнца [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Под Платанами [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Пение черепах [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Бог Бэс [1874] 16k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: High Life [1874] 10k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Двенадцатый Час [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Саида [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Vanozza Mia [1874] 10k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Дама из Пекина [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Фрейя [1874] 17k   Поэзия, Переводы
  • Вальтер Фон Дер Фогельвейде: Два стихотворения [1210] 16k   Поэзия, Переводы
    1. Немецкие женщины; 2. Песнь. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Д-Эрвильи Эрнст: В Польдерах [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: На берегах Собата [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Северная Любовь [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Вблизи от Афин [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Несчастная [1874] 15k   Поэзия, Переводы Комментарии
  • Д-Эрвильи Эрнст: Победительница [1874] 12k   Проза, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Барабанщица [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Мисс Гертруда К [1874] 11k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Чёрная Буколика [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Спокойствие и тишь [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Эдиет П. К.: На десятой версте от столицы... [1905] 4k   Поэзия
    (Памяти жертв 9 января)
  • Фельдеке Генрих Фон: Истинная любовь [1200] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Корш Федор Евгеньевич: 12 (25) января 1905 г [1905] 7k   Поэзия
  • Арватов Борис Игнатьевич: Любовь [1922] 2k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Двадцать девятое января [1833] 2k   Поэзия
  • Туманский Василий Иванович: К сестре [1822] 2k   Поэзия
    (При посылке ей сочинений Жуковского)
  • Василевский Лев Маркович: В. Г. Короленко [1903] 6k   Поэзия
  • Сумароков Александр Петрович: Идиллия, Силен [1773] 11k   Поэзия
  • Лонгинов Михаил Николаевич: Два рыцаря [1853] 4k   Поэзия
    (Подражание Гейне из "Романсеро")
  • Измайлов Владимир Васильевич: И(вану) И(вановичу) Д(митриеву). В ответ на его стихи [1827] 2k   Поэзия
  • Емельянченко Иван Яковлевич: "Не звон колокольный, не пенье попов..." [1893] 1k   Поэзия
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Корсаков Петр Александрович: Отчаяние Нерона [1814] 8k   Поэзия
    Отрывок трагедии Эпихариса и Нерон, читанный в беседе любителей Русского слова Марта 20 дня 1814 года.(Подражание Легуве.)
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Стихотворения [1861] 18k   Поэзия, Переводы
    Отворенное окноExcelsior!Сон негра-невольникаПеревод В. Д. Костомарова.
  • Куйбышев Валериан Владимирович: Море жизни [1915] 4k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Гавриилу Романовичу Державину [1814] 1k   Поэзия
  • Измайлов Александр Ефимович: Завещание Н. Бонапарте. [1814] 4k   Поэзия
  • Капнист Василий Васильевич: Ода на всерадостное известие о покорении Парижа [1814] 11k   Поэзия
  • Уткин Алексей Васильевич: "Боже, коль благ еси..." [1829] 3k   Поэзия
  • Репнинский Яков Николаевич: Sag" mir,wie ich Dich vergessen (И скажи мне дорогая...) [1860] 6k   Поэзия
    Песня на немецком, написанная Яковом Николаевичем Репнинским (старшим), дедом поэта.
  • Марин Сергей Никифорович: Пародия на оду 9-ю Ломоносова, выбранную из Иова [1800] 9k   Поэзия
    Пародия считается направленной против императора Павла I.
  • Крестовский Всеволод Владимирович: "Жарко сохнущей земле..." [1860] 3k   Поэзия
  • Христофоров Александр Христофорович: "В час, когда живой волною..." [1888] 2k   Поэзия
  • Козырев Михаил Яковлевич: Избранные стихотворения [1913] 2k   Поэзия
    "Называют меня некрасивою..."Недотрога.Газовая косынка.
  • Скотт Вальтер: Разбойник [1819] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 3k   Поэзия, Переводы
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1923] 24k   Поэзия, Переводы
    К АфродитеПеревод В. В. Вересаева.
  • Сумароков Александр Петрович: Описание огненного представления... [1760] 15k   Проза, Поэзия
  • Измайлов Владимир Васильевич: На кончину М. М. Хераскова [1807] 6k   Поэзия
  • Дмоховский Лев Адольфович: Заповеди отщепенца [1876] 3k   Поэзия
  • Шекспир Вильям: Сонет 29 [1609] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Бардина Софья Илларионовна: Стихотворения [1877] 8k   Поэзия
    Две соседки ("Боже мой, какая скука...")К матери ("Когда несчастье надо мной...")
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1802] 3k   Поэзия, Переводы
    Текла (Голос духа)Тайна воспоминанияПеревод А. А. Григорьева.
  • Венюков Михаил Иванович: Марсельеза [1867] 4k   Поэзия
  • Леопарди Джакомо: На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")Перевод Марии Ватсон.
  • Воейков Александр Федорович: Caды [1807] 18k   Поэзия
    (Отрывок, подражание Делиллю.)
  • Русанов Николай Сергеевич: На Волге [1874] 3k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 4k   Поэзия
    Перевод А. Ф. Воейкова (1824).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. К. Кондратьева (1880).
  • Байрон Джордж Гордон: Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки [1808] 2k   Поэзия
    Перевод Ф. А. Червинского.
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд Гарольда" [1818] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывок из "Чайльд Гарольда" [1818] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Н. Батюшкова (1819).
  • Байрон Джордж Гордон: Аполлон Бельведерский [1818] 3k   Поэзия
    Отрывок из Байрона.Перевод К. К. Павловой (1841)
  • Байрон Джордж Гордон: "Прощание Чайльд Гарольда" [1818] 9k   Поэзия
    Перевод Л. А. Мея (1885).
  • Байрон Джордж Гордон: Прощание Чайльд-Гарольда [1818] 13k   Поэзия
    Перевод И. И. Гольц-Миллера (1871)
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывки из "Чайльд Гарольда" [1818] 42k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. М. Сомова (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Глинки (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа [1818] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1849).
  • Берг Николай Васильевич: Гладиатор [1850] 3k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Песнь Байрона [1832] 8k   Поэзия
  • Стронин Александр Иванович: Памяти царя Николая [1886] 3k   Поэзия
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1795] 3k   Поэзия
    Вечер. По одной картинеЦветыПеревод А. А. Фета (1854).
  • Шиллер Фридрих: Юноша у ручья [1803] 2k   Поэзия
    Перевод К. М. Фофанова.
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1781] 4k   Поэзия
    РуссоПрощание ГектораПуншевая песняПеревод Л. А. Мея.
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1804] 86k   Оценка:4.02*5   Поэзия, Переводы
    КубокПерчаткаПоликратов перстеньРыцарь ТогенбургЖеланиеТоржество победителейПутешественникГорная песняКассандраГраф ГабсбургскийЖалоба ЦерерыЭлевзинский праздникИвиковы журавлиСражение с змеемПеревод В. А. Жуковского.
  • Порецкий Александр Устинович: Пойманная птичка [1864] 3k   Оценка:7.53*9   Поэзия
    ("Ах, попалась, птичка, стой!..")
  • Шатров Николай Михайлович: Эпиграмма на В. А. Жуковского [1821] 1k   Поэзия
  • Шишков Александр Семенович: Эпиграмма на A. С. Шишкова [1805] 0k   Поэзия
  • Уитмен Уолт: Бейте, бейте, барабаны! [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева
  • Шиллер Фридрих: Погребальная песнь индейцев [1805] 25k   Поэзия, Переводы
    Погребальная песнь индейцевПеснь о колоколеПеревод Д. Е. Мина (1854).
  • Воейков Александр Федорович: "Беседчики" [1825] 2k   Поэзия
    Отрывок
  • Розен Егор Федорович: Эпиграмма на H. A. Полевого [1831] 0k   Поэзия
  • Ривкин Григорий Абрамович: "Море в ярости стонало..." [1906] 4k   Поэзия
  • Репнинский Яков Николаевич: "Варяг" [1904] 3k   Поэзия
    Песня, существующая в нескольких вариантах более известна по первой строчке стихотворения "Плещут холодные волны..."
  • Репнинский Яков Николаевич: В дни войны [1904] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Иван Иванович: Эпиграмма на Карамзина [1827] 1k   Поэзия
  • Шекспир Вильям: Сонет 66 [1609] 0k   Оценка:6.89*5   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Болотов Андрей Тимофеевич: Дюжина сотен вздохов, чувствований и мыслей христианских... [1817] 263k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Затерянный [1889] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Бернс Роберт: Из кантаты "Веселые нищие" [1796] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Шекспир Вильям: Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Драматургия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Глинка Сергей Николаевич: Стихи Павлу Денисьевичу Рачинскому... [1807] 7k   Поэзия
  • Ткачев Петр Никитич: 14 декабря 1861 [1861] 3k   Поэзия
    Памяти М. Л. Михайлова.
  • Толстой Лев Николаевич: "Как восьмого сентября..." [1855] 8k   Поэзия
  • Карлин М. А.: "Я слышу грозный клич: война!.." [1854] 4k   Поэзия
  • Тургенев Иван Сергеевич: Кнут [1850] 2k   Оценка:7.46*4   Поэзия
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Нет, не рожден я биться лбом..." [1846] 2k   Поэзия
  • Головин Петр Михайлович: Песня ("Рано, солнышко, играешь...") [1821] 2k   Поэзия
  • Шишков Александр Ардалионович: "Когда мятежные народы..." [1827] 1k   Поэзия
  • Измайлов Александр Ефимович: "Под камнем сим лежит великий генерал..." [1809] 1k   Поэзия
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович: К Ахатесу [1821] 2k   Поэзия
  • Горчаков Дмитрий Петрович: Стихотворения [1780] 60k   Поэзия
    . "В России лишь узнали...". "Как в Питере узнали..."Послание к Д. И. ХвостовуБеспристрастный зритель нынешнего векаСтансыПослание к князю С. Н. Долгорукову
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru