Ободовский Платон Григорьевич
Эпитафия стихотворцу Ботлеру

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Русская эпиграмма второй половины XVII -- начала XX в.

   

П. Г. Ободовский

   

1293. ЭПИТАФИЯ СТИХОТВОРЦУ БОТЛЕРУ

(С английского)

                          Прохожий, стой! Здесь Ботлер почиет;
                                 Зри: надпись вылита из злата.
                                 При жизни не обрел поэт
                                 Своим талантом мецената.
                                 По смерти в память скорбных дней
                                 Ему воздвигли мавзолей.
             Бедняк певец, тая в груди пермесский пламень,
             О хлебе умолял -- ему же дали камень!
   
             <1827>

ПРИМЕЧАНИЯ

   Платон Григорьевич Ободовский -- писатель, драматург, воспитанник Санкт-петербургского высшего училища, переводчик министерства иностранных дел, инспектор классов в училище Екатерины.
   1293. ОРА, с. 124. Перевод эп-мы английского поэта Самюэля Веслея (1662--1735) "While Buthler, needy wretch, was yet alive...". Cp. c No 638. Ботлер -- Самюэль Батлер (1612--1680), английский поэт-сатирик. Пермесский пламень (греч. миф.). По Гезиоду, река Пермес, равно как и Иппокрена, была местом купания муз; в переносном смысле это выражение означает поэтическое вдохновение.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru