Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2599)
Глава (578)
Повесть (2194)
Сборник рассказов (449)
Рассказ (12987)
Поэма (829)
Сборник стихов (2633)
Стихотворение (2177)
Эссе (276)
Очерк (9556)
Статья (36130)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2197)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (261)
Трактат (151)
Книга очерков (799)
Переписка (2489)
Дневник (249)
Речь (983)
Описание (896)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Аленький цветочек
Добавление к описанию

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6735
 Произведений: 79312

05/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Гласс Г.
 Гленвилль Э.
 Дриянский Е.Э.
 Коробов Я.Е.
 Кьеркегор С.
 Лазаревский И.И.
 Лишин Г.А.
 Рауш А.
 Реверони-Сен-Сир Ж.
 Сенкевич Г.
 Соловьев С.М.
 Эльскамп М.
ЖАНРЫ:
Проза (20899)
Поэзия (5947)
Драматургия (2302)
Переводы (11545)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3531)
История (3107)
Публицистика (20212)
Критика (16399)
Философия (1163)
Религия (1348)
Политика (512)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (584)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1147)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (349)
Справочная (9104)
Антропология (66)
Филология (75)
Зоология (99)
Эпистолярий (2426)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Цертелев Николай Андреевич: Славянам [1868] 3k   Поэзия
  • Мур Томас: Приди, я заплачу с тобой [1841] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой.
  • Павлович Александр Иванович: Дума на могиле под Бардиовым [1871] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Ходзько Игнацы: Литовская песня [1839] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Гюго Виктор: Видение [1858] 3k   Поэзия, Переводы
    Apparition.("Увидел ангела в стемневшей я лазури...")Перевод Каролины Павловой (1839).
  • Шенье Андре: Слепой [1792] 38k   Поэзия, Переводы
    L"Aveugle.("Остался голос мне...")Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Леопарди Джакомо: К самому себе [1831] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Баранов Дмитрий Осипович: Стиxи Гаврилу Романовичу Державину. На перевод Пиндара [1902] 4k   Поэзия
  • Баранов Дмитрий Осипович: Веселость [1809] 11k   Поэзия
  • Леопарди Джакомо: Любимая мысль [1885] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Барыковой.
  • Аксаков Константин Сергеевич: Стихотворения [1868] 15k   Поэзия
    "С залогом славы, но не бренной..."ПеременаСпасениеПастух
  • Кожевников Всеволод Абрамович: Кожевников В. А.: справка [1960] 1k   Поэзия
  • Радичевич Бранко: Девушка у колодца [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Гаммер Юлиус: Три стихотворения [1862] 14k   Поэзия
    "Ты к звездам обратися в горе...";Свидетельство дерева. Восточный рассказ;"Превозмоги печаль свою...";Перевод Каролины Павловой.
  • Руссо Жан-Жак: Ода г. Руссо на начатие Нового года.... [1774] 8k   Поэзия
    "Sur commencement d"année"Перевод Н. А. Львова
  • Гейне Генрих: Лорелея [1839] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Шульце Эрнст: Песнь певца заключенным девам [1818] 5k   Поэзия, Переводы
    (Из волшебной поэмы "Цецилия").Перевод Каролины Павловой (1839).
  • Виньи Альфред: Рог [1860] 1k   Поэзия, Переводы
    (отрывок)Перевод Бенедикта Лившица.
  • Гейне Генрих: Утренний привет [1864] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • По Эдгар Аллан: Волшебный чертог [1845] 4k   Поэзия, Переводы
    ("В долине, убранной и миртом, и цветами...")Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1886.
  • Джойс Джеймс: Камерная музыка [1939] 3k   Поэзия
  • Стах Вацлав: Два стихотворения [1831] 9k   Поэзия, Переводы
    Музе ("Услышь мою, о муза, ты молитву...")Честь моя (" О, мой народ возлюбленный и милый...")Перевод Николая Берга (1871).
  • Толстой Алексей Константинович: Стихотворения [1871] 29k   Поэзия
    Песня стрелков и императорской фамилииБаллада с тенденцией
  • Пухмайер Антонин Ярослав: Завистник и скупой [1871] 7k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга.
  • Масальский Юзеф: Право маменьке скажу [1871] 5k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга
  • Шаликов Петр Иванович: Эпитафия Гавриилу Романовичу Державину [1814] 1k   Проза
  • Мукосеев Иван Иванович: Как Сенька Ежик сделал ножик [1928] 13k   Поэзия, Детская
  • Теплова Надежда Сергеевна: Слезы [1832] 2k   Поэзия
    (" Нѣтъ, мнѣ не жаль минувшихъ дней...")
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Поэзия, Переводы
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • Кумов Н.: Зима [1913] 5k   Поэзия
  • Гюйо Жан-Мари: Разбитое крыло [1881] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Надъ свѣтлымъ ручейкомъ разбитаго крыла...")Перевод Владимира Ладыженского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1897.
  • Лазаревич Светолик: Прощание с Прагой [1871] 5k   Поэзия
  • Шмидт Ганс: Венок [1883] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Слушай, мама, что мнѣ дѣлать...")Перевод В. Соколовской.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 10, 1883.
  • Ларк Н.: "Как блещет жизнью все, и рдеет, и цветет..." [1886] 3k   Поэзия
  • Кошанский Николай Федорович: На смерть Графини Ожаровской [1814] 5k   Поэзия
    ("Ни прелесть, ни краса, ни радость юныхъ лѣтъ...")Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 23, 1814.
  • Корш Евгений Федорович: Победа Весны [1886] 2k   Поэзия
  • Стахович Михаил Александрович: В поле [1885] 2k   Поэзия
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. II, 1885.
  • Губер Эдуард Иванович: Стремление [1831] 5k   Поэзия
  • Кремков Сергей Михайлович: Заклинание [1915] 2k   Поэзия
    "Мерим. Верим. Мерим. Верим..."
  • Арапов Пимен Николаевич: Стихотворения [1814] 6k   Поэзия
    Эпиграмма ("Фадей откупщиком весьма желает быть!...")К розе, нарисованной одною прекрасною девушкою в январе месяце 1814 годаПобеда красотыЭкспромт к ****
  • Ватсон Мария Валентиновна: Голос из Трансвааля [1901] 5k   Поэзия
    ("Смерть кругомъ... Горячей кровью...")Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 6, 1901.
  • Теннисон Альфред: "Умер я - не ходи на могилу ко мне..." [1886] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Свободин Михаил Павлович: "Бывают дни, когда моя тоска..." [1903] 4k   Поэзия
  • Бахтин Николай Николаевич: Мадьярский дворянин [1908] 4k   Поэзия
    ("Славных предков меч кровавый...").
  • Лилиенкрон Детлев Фон: Из детства ("В старых письмах я рылся сегодня...") [1910] 2k   Поэзия
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Розеггер Петер: Настроение от первобытного леса [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Жирарден Дельфина: Избранные стихотворения [1830] 18k   Поэзия, Переводы
    Балъ бѣдныхъ ("Gloire aux coeurs généreux, inspirés par Faumône...")"О mystères du sort! о volonté suprême!.."Разговоръ съ собою красавицы за туалетомъ.Текст издания: журнал "Дамскій Журналъ", NoNo 12, 35, 38, ...
  • Пушкин Василий Львович: Эпитафия Василию Львовичу Пушкину [1830] 1k   Поэзия
  • Гейне Генрих: Götterdämmerung - Затмение света [1886] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каленова
  • Ракитин В.: Истина [1885] 3k   Поэзия
  • Голованов Николай Николаевич: Общество [1932] 2k   Поэзия
  • Бодлер Шарль: Гармония вечера [1903] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Эллиса
  • Брихничев Иона Пантелеймонович: В. Брюсову [1914] 2k   Поэзия
    "Когда в Поэзии родимой..."
  • Денисов Михаил Иванович: Современный человек [1911] 2k   Поэзия
  • Кукулевич-Сакцинский Иван: Славянки [1871] 24k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Анвари: Ода в честь Маудуд-Зенгквия [1815] 16k   Поэзия, Переводы
    Прозаический перевод Журдена.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1815
  • Аверкиев Дмитрий Васильевич: "Неумолимо Провиденье..." [1873] 6k   Поэзия
  • Фу Ду: Деревня Кианг [770] 2k   Проза, Переводы
    Перевод Б. (1929)
  • Фу Ду: В уровень с водой [770] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923)
  • Гюго Виктор: Могила и роза [1902] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Иваницкого-Василенко
  • Гюго Виктор: Эскиз [1902] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Байрон Джордж Гордон: Еврейская мелодия [1836] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Е. Гогниева (1836)
  • UpdВергилий: Отрывки из Виргилиевых Георгик [1816] 164k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", 1812-1817.
  • Вильденбрух Эрнст: Два стихотворения [1883] 2k   Поэзия, Переводы
    "Если спросишь ты у человека...""Не из знатного рода подруга моя..."
  • Салтыков Григорий Сергеевич: Лесть [1814] 12k   Поэзия
  • Адрианов Сергей Александрович: Критические наброски [1909] 45k   Критика
  • Борисов Петр Ф.: Некоторые строфы из торжественной оды в воспоминание учреждения Императорского Московского университета ... [1826] 9k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Уж день на исходе [1893] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Сементовской
  • Леопарди Джакомо: Покой после грозы [1883] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Говорова
  • Смоляников Л.: Июньской ночью [1913] 3k   Поэзия
  • Сыромолотов Федор Федорович: На аэроплане [1912] 14k   Поэзия
  • Боденштедт Фридрих: "Голова без сердца Кровь нам леденит..." [1883] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. И. Позднякова
  • Колтоновский Андрей Павлович: Гуси [1898] 3k   Поэзия
  • Каменский Н.: Весна [1913] 4k   Поэзия
  • Левстик Фран: Девушка и птица [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Красавица черпала воду ведром..."Перевод Н. В. Берга.
  • Голицын Сергей Григорьевич: К П... [1834] 2k   Поэзия
  • Бодрягин Сергей Егорович: Сонет [1890] 2k   Поэзия
    "Заветные мечты, сулившие мне счастье..."
  • Леопарди Джакомо: Сестре [1868] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Ты кинула свой тихий, отчий кров...")Перевод Д. Д. Минаева.
  • Бодлер Шарль: Маяки [1867] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Иванова.
  • Горник Михаил: Сербам [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Бо Ли: Красный цветок [762] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1929).
  • Ленау Николаус: В зарослях [1850] 4k   Поэзия, Переводы
    SchilfliederТекст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Кристен Ада: Разные стихотворения [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    В борьбе ("Как, по пути с моей мятежною ладьею...") -- Перевод И. И. Горбунова-Посадова.
  • Берг Федор Николаевич: Стихотворения [1863] 23k   Поэзия
    Под метельюЛесВ дороге"В тиши ночей, средь шума дней...""Оставь меня, оставь меня!.." Два голоса
  • Порфиров Петр Федорович: Два перевода [1900] 7k   Поэзия, Переводы
    Гораций ("Пусть иные возносят лазурный Родос, Митилены...")Жан де Лафонтен. Сила басен ("Посланника высокое призванье...").
  • Бодлер Шарль: Каин и Авель [1870] 4k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Байрон Джордж Гордон: К Мире [1824] 7k   Поэзия, Переводы
    (Отрывокъ изъ Поэмы: Ирнеръ, соч. Лорда Бейрона.)Перевод Ореста Сомова.
  • Байрон Джордж Гордон: В альбом [1821] 1k   Поэзия, Переводы
  • Мушицкий Лукиан: Голос патриота [1871] 11k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Соллогуб Владимир Александрович: Графу И. М. Толстому, стихотворение графа В. Соллогуба и ответ ему гр. И. М. Толстого [1864] 9k   Поэзия
  • Давыдов Дмитрий Павлович: К падающей звезде [1871] 2k   Поэзия
  • UpdКильберг Николай Петрович: Елка [1872] 13k   Поэзия
    ("Родины нашей питомица скромная...")
  • Гораций: К Фортyне [1808] 9k   Поэзия, Переводы
    (Ода из Горация. Книга 1.- XXXV.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Ригер Франтишек Ладислав: Песнь кузнецов [1871] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Бобылев Федот Федотович: Орлиное гнездо [1841] 10k   Поэзия
  • Скотт Вальтер: Стихотворения [1819] 9k   Поэзия, Переводы
    РассветКолыбельная песняУмирающий бродягаПеревод О. Н. Чюминой (1897).
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1885] 15k   Поэзия, Переводы
    БуряМоя невестаПоэзия и ея врагиПеревод Н. П. Аксакова
  • Ламартин Альфонс Де: Бабочки [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Стерия-Попович Йован: Песня на Косовом поле [1856] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871).
  • Боденштедт Фридрих: "Ни ангелов, сияющих в лазурных небесах..." [1912] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Я. Надсона.
  • Делавинь Казимир: Нанна [1855] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Бибикова Елизавета Андреевна: Нынешний свет [1841] 7k   Поэзия
  • Кернер Юстинус: Два стихотворения [1862] 5k   Поэзия, Переводы
    Старая родина ("В долине мрачной я...");Расставанье ("Я иду по улицам уснувшим...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Ленау Николаус: Тяжелый вечер [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1858).
  • Таннер Карл-Рудольф: Говор волн [1860] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Одна волна другой журчит...");Das Gerede der Wellen ("Eine Welle sagt zur andern...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Корнуолл Барри: Снаружи и внутри [1869] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1825] 16k   Поэзия, Переводы
    Выбор креста ("Печальный странник, перейдя вершину...")Нищий и его собакаПеревод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Лэм Чарльз: Былыя знакомыя лица [1798] 4k   Поэзия, Переводы
    ("The Old Familiar Faces...")Перевод М. Л. Михайлова
  • Аксаков Николай Петрович: Васишта [1885] 18k   Поэзия
    Индийское предание.
  • Паткапова Нина: Жалко [1899] 3k   Поэзия
  • Теннисон Альфред: Подражание английскому [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Байрон Джордж Гордон: Подражание португальскому [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Куприн Александр Иванович: Козерогу Александру Рославлеву [1908] 4k   Поэзия
  • Михаловский Дмитрий Лаврентьевич: Стихотворения [1885] 19k   Поэзия
    Память (Варьяция на мотив из С. Прюдема)В горахСтарый воз
  • Неизвестные Авторы: Дaнь признательности [1816] 7k   Поэзия
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова.
  • Бодлер Шарль: Путешествие [1867] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Комаровского
  • Мистраль Фредерик: Магали [1891] 15k   Поэзия, Переводы
    Провансальская пѣснь.Перевод Бориса Бера.
  • Аксаков Николай Петрович: Смех [1885] 7k   Поэзия
  • Родзянко Аркадий Гаврилович: Стихотворения [1813] 53k   Поэзия
    РодинаУединениеМладенчество
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского.
  • Вольтер: "О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь..." [1772] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова
  • Измайлов Александр Ефимович: "Да здравствуешь Елисавета..." [1825] 5k   Поэзия
  • Грюн Анастасий: Три стихотворения [1876] 8k   Поэзия, Переводы
    Старый комедиант ("Вот занавес подняли с шумом...") -- Перевод Алексея Плещеева (1859).Наше время ("На столе зеленом свечи пред распятием горят...") -- Перевод Г. Кансона."Не странно ль? В муках и в страданье ..." --Перевод Платона Краснова (1901).
  • Мюссе Альфред Де: Vergiss mein nicht [1890] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. П.
  • Байрон Джордж Гордон: Изменнице [1814] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ник. Кокошкина
  • Бём Андрей: Утренняя заря при восходе солнца [1835] 6k   Поэзия
    Cтих к Светлому Христову Воскресенью.
  • Башкин Василий Васильевич: Стихотворения [1902] 5k   Поэзия
    Молитва ночи"Жду весны в этот год я без ярких цветов..."
  • Ламартин Альфонс Де: Вечер [1840] 9k   Проза, Переводы
  • Бодлер Шарль: Бунтовщик [1907] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. О. Лернера (1907)
  • Монье Марк: "В церкви стоял я и слушал..." [1872] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева (1872).
  • Палацкий Франтишек: Гора радость [1871] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Ладыженский Владимир Николаевич: Стихотворения [1890] 57k   Поэзия
    "Нет, я не радостно встречаю новый год...""Сменяясь быстрой чередой..."Памяти Надсона"Прости! Он близок, час разлуки...""В простых речах поэзия темна..."Из Библии"От шума города я радостно бежал..."На берегуНа могиле ЛермонтоваИз не ...
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского (1922).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1923] 27k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Федорова (1923)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Переводы
    [Неустановленный переводчик] (1934)
  • Теннисон Альфред: Королева мая [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского.
  • Н. С.: Памяти Петруни [1868] 4k   Поэзия
  • Соловьев-Нелюдим Алексей Николаевич: Галич [1919] 7k   Поэзия
  • Соловьев-Нелюдим Алексей Николаевич: Дедушка [1921] 16k   Поэзия
  • Готье Теофиль: "Лобзаньем берегу про горе..." [1942] 1k   Поэзия, Переводы
    В. Г. Шершеневича.
  • Рембо Артюр: В "Зеленом кабачке" [1891] 0k   Поэзия, Переводы
    В. Г. Шершеневича.
  • Белкин М.: Русский солдат [1830] 15k   Поэзия
  • Белецкий-Носенко Павел Павлович: Правда да приказка [1800] 3k   Поэзия
    На малороссийском наречии.
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Катакомбы Св. Иоанна в Сицилии [1820] 5k   Поэзия
  • Шекспир Вильям: Утренняя колыбельная песнь [1830] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод О.
  • Беклемишев Николай Васильевич: Безнадежность [1839] 2k   Поэзия
    "Напрасно я ищу награды!.."
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Конгрив и Аддисон [1853] 125k   Проза, Переводы
    Congreve and Addison.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Чюриков Виктор Степанович: Лирическая песнь Кутузову-Смоленскому [1815] 20k   Поэзия
  • Савихин Василий Иванович: Береза [1901] 6k   Поэзия
  • Вознесенский Александр Сергеевич: Лиловый чертенок [1913] 4k   Поэзия
    ("Ты от меня навсегда уходила...")
  • Гейне Генрих: "Нас счастье, как девчонка тешит..." [1868] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Ти-н.
  • Гервег Георг: Стихотворения [1868] 8k   Поэзия, Переводы
    Старики и молодыеЛегкая ношаПеревод А. К. Михайлова
  • Ариосто Лудовико: Фрагментарные переводы из "Неистового Роланда" [1826] 12k   Поэзия, Переводы
    Отрывок (песнь I, октава 42) -- перевод К. Н. Батюшкова. "Увы, мы носим все дурачества оковы..." (фрагмент из XXXIV песни) -- перевод К. Н. Батюшкова. Из Ариостова "Orlando Furioso" (двенадцать октав из песни XXIII) -- перевод А. С. Пушкина.
  • Барбье Огюст: Стихотворения [1868] 20k   Поэзия, Переводы
    Эпилог к поэме "Лазарь" ("О, бѣдность - нужда роковая...")Ирландия ("Полный скорби, покинулъ я землю родимую...")ДантПеревод Юлии Даппельмейер, 1868.
  • Чюриков Виктор Степанович: Мир [1815] 8k   Поэзия
    "О Миръ, краса земли, блаженство жизни сей!.."
  • N.: Стихи, написанные после представления трагедии "Димитрий Донской"... [1815] 3k   Поэзия
  • Верлен Поль: "В сребристом сиянье..." [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Давыдовой
  • Горький Максим: Песня о буревестнике [2009] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Общее руководство для начинающих подхалим [2010] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Товарищ Иванов [2010] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Столп [2009] 1k   Поэзия
    "Во избежание умственных брожений, стихи написав, объясняю их: стихи в защиту трудовых) сбережений, но против стяжателей, глупых и скупых"В. Маяковский
  • Маяковский Владимир Владимирович: Что такое? [2009] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Кандидат из партии [2009] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Разговор с товарищем Лениным [2009] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Смена убеждений [2009] 1k   Поэзия
  • Стеккетти Лоренцо: "Когда падет листва, придешь ты, дорогая..." [1884] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Уманца. (1884).
  • Маяковский Владимир Владимирович: Бюрократиада [2010] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Прозаседавшиеся [2010] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Разговор с фининспектором о поэзии [2010] 1k   Поэзия
  • Маяковский Владимир Владимирович: Сергею Есенину [2010] 1k   Поэзия
    "Для него, -- писал поэт, -- не пришлось искать ни журнала, ни издателя, -- его переписывали до печати; его тайком вытащили и напечатали в провинциальной газете, чтения его требует сама аудитория, во время чтения слышны летающие мухи, после чтения люди жмут лапы, в кулуарах бесятся ...
  • Маяковский Владимир Владимирович: Бумажные ужасы [2010] 1k   Поэзия
    (Ощущения Владимира Маяковского)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Осень (Отрывок) [2010] 1k   Поэзия
    (Октябрь уж наступил - уж роща отряхает...)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Пророк [2010] 1k   Поэзия
    (Духовной жаждою томим...).
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вольность. Ода [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Деревня [2010] 1k   Поэзия
    ("Приветствую тебя, пустынный уголок...")
  • Пушкин Александр Сергеевич: К Чаадаеву [2010] 1k   Поэзия
    ("Любви, надежды, тихой славы...")
  • Пушкин Александр Сергеевич: Во глубине сибирских руд... [2010] 1k   Поэзия
    Послание декабристам, сосланным в Сибирь на каторгу.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Бородинская годовщина [2010] 1k   Поэзия
    Написано по поводу взятия предместья Варшавы, Праги - 26 августа 1831 г., в день годовщины Бородинского боя 1812 г.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Клеветникам России [2010] 1k   Поэзия
    ("О чем шумите вы, народные витии?..")
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я памятник себе воздвиг нерукотворный... [2010] 1k   Поэзия
    Написано на тему оды Горация "К Мельпомене" (XXX ода книги III).
  • Мережковский Дмитрий Сергеевич: Алонзо Добрый [1884] 13k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Городок [2010] 1k   Поэзия
    "Прости мне, милый друг..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Прощание [2010] 1k   Поэзия
    "Промчались годы заточенья..."В первой редакции называлось "Товарищам".
  • Пушкин Александр Сергеевич: Жуковскому [2010] 1k   Поэзия
    "Когда, к мечтательному миру..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Погасло дневное светило... [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Умолкну скоро я!... Но если в день печали [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Кокетке ("И вы поверить мне могли...") [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Простишь ли мне ревнивые мечты... [2010] 1k   Поэзия
    Обращено к Амалии Ризнич, жене итальянского негоцианта. В мае 1824 г. Амалия Ризнич уехала в Италию, где через год умерла от чахотки. Подробнее см. Щеголев П.Е. Амалия Ризнич в поэзии А. С. Пушкина.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Желание славы [2010] 1k   Поэзия
    "Когда, любовию и негой упоенный..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: К *** ("Я помню чудное мгновенье...") [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я вас любил: любовь еще, быть может... [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем... [1831] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вакхическая песня [2010] 1k   Поэзия
    "Что смолкнул веселия глас?.."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вновь я посетил... [2010] 1k   Поэзия
    (Фрагмент).
  • Пушкин Александр Сергеевич: Князю А. М. Горчакову [2010] 1k   Поэзия
    "Встречаюсь я с осьмнадцатой весной..."
  • Кузьмичев Егор Кузьмич: Новому пахарю [1925] 1k   Поэзия
  • Победоносцев Петр Васильевич: Эпитафия Господину Волтеру... [1800] 8k   Поэзия
  • Орлов В. И.: Panem et laborem [1874] 3k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru