Линд Андерс-Теодор
Два стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    I. На улице ("Грянь, раздайся, речь родная...")
    II. Печаль ("Тебя я вижу из окна...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).


Из Андерса-Теодора Линда

(Со шведского)

                    I. На улице
   
           Тебя я вижу из окна --
   Цветущей, как цветок,
   Прохладой дышит на тебя
   Вечерний ветерок;
           Вокруг тебя -- восторг и смех,
   И волны льстивых слов...
   А надо мною -- сумрак дум
   Раскинул свой покров.
           Твоя улыбка -- что звезда
   С лазурной высоты;
   Мне -- не достигнуть тех высот,
   Где ярко блещешь ты!
           Ты так добра, так весела,
   Прекрасна и нежна;
   Я -- ветром брошенный листок
   У твоего окна...
           О, сколько грёз! О, сколько мук!..
   Стремлюсь к тебе я весь...
   Желанья дерзкие мои,
   Со мной останьтесь здесь!..
           О, пусть лишь мрак борьбы и бурь --
   Удел судьбы моей, --
   Лишь ты бы счастлива была,
   Любимая, в твоей!..
   
   
                    II. Печаль
   
   Скажи мне, ангел бледнолицый,
   На свете был-ли ты в тот век,
   Когда свой лик в волне зеркальной
   Увидел первый человек?
   Скажи мне, долго ли ты будешь
   Витать над долею земной?
   Ты -- успокоишься-ль с последней
   Страданьем пролитой слезой?!.
   
   Любил я, -- тень любви исчезла;
   Друзей имел, -- ушли они;
   Мне снилось, -- сны все обманули...
   Одна со мной ты в эти дни,
   Моя печаль! Одна верна ты,
   Мой старый враг, друг новый мой, --
   Что день -- всё крепче жмёшься к сердцу...
   Смерть -- разлучит-ли пас с тобой?!.

-----------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Поздние огни. Стихотворения. 1908-1911 гг / Аполлон Коринфский. -- Санкт-Петербург: А. А. Филиппов, 1912. -- 736 с.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru