Lib.ru: "Классика": Поэма

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2576)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12646)
Поэма (818)
Сборник стихов (2586)
Стихотворение (2129)
Эссе (253)
Очерк (9141)
Статья (34911)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2178)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (861)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Как закалялась сталь
Стихотворения

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6617
 Произведений: 76818

23/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Алиханов-Аварский М.
 Алтаев А.
 Бородин Н.А.
 Волков Н.И.
 Леру Г.
 Луначарский А.В.
 Мускаблит Ф.Г.
 Тютчев Ф.И.
 Фет А.А.
 Юноша К.
 Яковлев А.С.
ЖАНРЫ:
Проза (20364)
Поэзия (5840)
Драматургия (2281)
Переводы (11188)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2991)
Публицистика (19272)
Критика (15896)
Философия (1146)
Религия (1186)
Политика (477)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8861)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (5): 1 2 3 4 5
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан на острове пирата [1823] 481k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы лорда Байрона "Дон-Жуан"Перевод Д. Е. Мин (1875).
  • Байрон Джордж Гордон: Остров [1823] 214k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1876).
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1075k   Проза, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1884).
  • Козлов Иван Иванович: Невеста Абидосская [1823] 103k   Поэзия
    Турецкая повесть лорда Байрона.
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович: Касандра [1823] 31k   Поэзия
  • Лангбейн Август Фридрих Эрнст: Покаяние [1823] 34k   Поэзия, Переводы
    Перевод Василия Жуковского.Источник: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Остолопов Николай Федорович: Привидение [1823] 6k   Поэзия
    Поэма в восьми песнях с эпилогом.
  • Байрон Джордж Гордон: Преображенный урод [1822] 416k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. Соколовского. Дополнен впервые переведенным на рус. яз. (П. О. Морозовым) отрывком из 3-й части. Предисл. Евг. Аничкова (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Лара [1822] 67k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод Я.
  • Байрон Джордж Гордон: Лара [1822] 176k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Макферсон Джеймс: Поэмы Оссиана [1822] 777k   Проза
    Перевод Е. В. Балобановой (1890).
  • Байрон Джордж Гордон: Каин [1821] 487k   Поэзия, Драматургия, Переводы Комментарии
    Перевод Е. Зарина, с предисл. почет. академика Петра Вейнберга (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Сарданапал [1821] 909k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. Вейнберга, с предисловием Л. Ю. Шепелевича (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Двое Фоскари [1821] 703k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. Соколовского, с предисловием проф. Ф. А. Броуна
  • Байрон Джордж Гордон: Видение суда [1821] 171k   Поэзия, Переводы
    Новый перев. Ю. Балтрушайтиса с предисл. прив.-доц. Евг. Tapлe
  • Баратынский Евгений Абрамович: Пиры [1821] 8k   Оценка:8.00*3   Поэзия Комментарии
  • Гнедич Николай Иванович: Сиракузянки, или Праздник Адониса [1821] 23k   Поэзия
    Идиллия
  • Гнедич Николай Иванович: Рыбаки [1821] 26k   Поэзия Комментарии
    Идиллия
  • Байрон Джордж Гордон: Марино Фальеро [1820] 963k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1905), с предисловием академика К. К. Арсеньева.
  • Волков Александр Абрамович: Освобожденная Москва [1820] 567k   Поэзия
  • Катенин Павел Александрович: Мстислав Мстиславич [1820] 11k   Поэзия
    Первоначально опубликовано под названием: "Песнь о первом сражении русских с татарами на реке Калке под предводительством князя Галицкого Мстислава Мстиславича Храброго".
  • Тегнер Эсайас: Первое Причащение [1820] 119k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Головина (1862).
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 140k   Поэзия, Переводы
    Новый перев. В. Мазуркевича, с предисл. П. О. Морозова.
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 109k   Поэзия, Переводы
    Перевод Я. Г. (1837)
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 122k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Е. Гогниева (1844)
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 101k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1858).Журнальный вариант.
  • Виньи Альфред: Грешница [1819] 28k   Поэзия, Переводы
    La Femme Adultère.Перевод В. П. Буренина.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 9, 1868.
  • Гнедич Николай Иванович: Василько Теребовль [1819] 8k   Поэзия
    Наброски неоконченной поэмы.
  • Жуковский Василий Андреевич: Слово о полку Игореве [1819] 30k   Оценка:3.85*1577   Поэзия, Переводы Комментарии
  • Шелли Перси Биши: Маскарад анархии [1819] 25k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Бальмонта (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Чайльд Гарольд [1818] 1461k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Ильина, Павла Козлова, В. С. Лихачева, О. Н. Чюминой. С предисловием проф. Алексея Н. Веселовского (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 145k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Ода к Венеции [1818] 28k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Отплытие Чайльд-Гарольда [1818] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Ю. Трилунного (1830).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 125k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1842).
  • Байрон Джордж Гордон: Странствия Чайльд-Гарольда [1818] 205k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Григорьева (1862)
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 147k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1863).Журнальный вариант.
  • Байрон Джордж Гордон: Ода Венеции [1818] 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 148k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева (1863)Здесь перевод напечатан в исправленном виде.
  • Байрон Джордж Гордон: Жалоба Тасса [1817] 78k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник (1905), с предисловием прив.-доц. М. H. Розанова.
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 341k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 278k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. Н. Бородина (1843)
  • Байрон Джордж Гордон: Жалоба Тасса [1817] 37k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1875).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 236k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • Брайант Уильям Каллен: Из поэмы "Thanatopsis" [1817] 13k   Поэзия, Переводы
    "Съ тѣмъ, кто понять умѣлъ языкъ природы..."Перевод А. Н. Плещеева (1875).
  • Державин Гавриил Романович: Христос [1817] 86k   Поэзия
  • Шелли Перси Биши: Возмущение Ислама [1817] 340k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Бальмонта (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Шильонский узник [1816] 30k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Байрон Джордж Гордон: Осада Коринфа [1816] 170k   Поэзия, Переводы
    Предисловие Ф. Ф. Зелинского, перевод Д. Е. Мина (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Сон [1816] 39k   Поэзия
    Перевод Н. Минского (1905).
  • Вильсон Джон: Город Чумы [1816] 269k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Драматическая поэма в 3 актах(The сity of the Plague)Перевод Ю. Верховского и П. Сухотина (1938).
  • Гнедич Николай Иванович: Рождение Гомера [1816] 34k   Поэзия
  • Мерзляков Алексей Федорович: Пиндар. Первая Олимпийская Ода Гиерону Сиракузскому, одержавшему победу на ристалище [1816] 14k   Поэзия, Переводы
  • Делиль Жак: Отрывок из IV песни Делиллевых "Садов" [1815] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делиллевой поэмы: Сады, или Искусство украшать сельские виды [1815] 23k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1815] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой Поэмы: "Сады" [1815] 18k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Мильвуа Шарль-Юбер: Гезиод и Омир - соперники [1815] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Батюшкова (1817).
  • Фирдоуси: Стихотворения [1815] 12k   Поэзия, Переводы
    Сатира Фердусиева на МахмутаИз Поемы, называемой "Шах-Намег"Пер. в прозе с фр. пер. А. Л. М. М. Б. ЖурденаТекст издания: "Вѣстникъ Европы", No 10, 1815.
  • Байрон Джордж Гордон: Пророчество Данте [1814] 120k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Чюминой с предисловием проф. Л. Ю. Шепелевича.
  • Байрон Джордж Гордон: Абидосская невеста [1813] 88k   Поэзия, Переводы
    Турецкая повесть.Перевод Ивана Козлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 87k   Поэзия, Переводы
    Фрагмент турецкой повестиПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Корсар [1813] 108k   Оценка:4.63*20   Поэзия, Переводы
    Перевод Ады Оношкович-Яцыны
  • Байрон Джордж Гордон: Корсар [1813] 516k   Поэзия, Переводы
    Предисловие И. И. Иванова, перевод А. М. Федорова (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Джяур [1813] 65k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод М. Т. Каченовского (1821).
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 191k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. И. Студитского (1844).
  • Байрон Джордж Гордон: Осада Коринфа [1813] 144k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1873).
  • Байрон Джордж Гордон: Морской разбойник [1813] 256k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1874).
  • Гонорский Разумник Тимофеевич: Дух Русских [1813] 22k   Поэзия
  • Капнист Василий Васильевич: Песнь о ополчении Игоря, сына Святослава, внука Ольгова [1813] 20k   Поэзия, Переводы
  • Неизвестные Авторы: Галлоруссия [1813] 35k   Поэзия
    Сатира
  • Рылеев Кондратий Федорович: Кулакияда [1813] 11k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Вальс [1812] 61k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского
  • Богданович Ипполит Федорович: Берег [1812] 74k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: На тему из Горация [1811] 179k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского.
  • Байрон Джордж Гордон: Проклятие Минервы [1811] 53k   Проза, Переводы
    Перевод A. Соколовского.
  • Байрон Джордж Гордон: Проклятие Минервы [1811] 43k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Делиль Жак: Александр Великий и Абдолоним [1811] 31k   Поэзия, Переводы
    (Эпизод из Делилевой поэмы, Сады.)Перевод А. Ф. Воейкова (1811)
  • Ладыжинский Павел Алексеевич: Менальк превращенный в розу [1811] 42k   Поэзия
  • Пушкин Василий Львович: Опасный сосед [1811] 9k   Оценка:5.89*49   Поэзия
  • Фуке Ла Мотт Фридрих: Ундина [1811] 227k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского (1836).
  • Байрон Джордж Гордон: Паризина [1810] 117k   Поэзия
    Предисловие П. О. Морозова, перевод А. А. Григорьева
  • Байрон Джордж Гордон: Паризина [1810] 20k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Бестужева (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Паризина [1810] 81k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Джордж Гордон: Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 237k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Ильина. Предисловие Петра Вейнберга.
  • Вергилий: Дидона [1809] 114k   Проза, Переводы
    Энейды Виргилиевой книга IV.Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Мерзляков Алексей Федорович: Амур в первые минуты разлуки своей с Душенькою [1809] 105k   Поэзия
    (Лирическая поэма)
  • Вергилий: Низос и Эвриал [1808] 47k   Поэзия, Переводы
    (Энейды Виргилиевой книга IX, стих 167-450.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Гомер: Улисс у Алькиноя [1808] 8k   Поэзия, Переводы
    (Отрывок из Гомеровой Одиссеи.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Мильвуа Шарль-Юбер: Освобождение скальда [1808] 18k   Поэзия, Переводы
    La Rançon d"Égill.Перевод Дмитрия Веневитинова .
  • Скотт Вальтер: Суд в подземелье [1808] 32k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Скотт Вальтер: Иванов вечер [1808] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Крабб Джордж: Приходские списки [1807] 106k   Поэзия, Переводы
    The Parish RegisterПеревод Д. Е. Мина (1856-1860)
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 533k   Оценка:4.14*8   Поэзия, Переводы
    Faust. Eine Tragödie.Перевод Н. А. Холодковского (1878).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 885k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова (1928).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 799k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. И. Губера.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. И. Тютчева (1830).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из Фауста [1806] 22k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Шишкова (1834).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 28k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. П. Огарева (1836).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Отрывки из "Фауста" [1806] 110k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бека (1837).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 20k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. С. Аксакова (1839).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Последняя сцена первой части "Фауста" Гёте [1806] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1844).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 1163k   Поэзия, Переводы
    Полная немецкая трагедия Гете, вольнопереданная по-русскиА. Овчиниковым (1851).Часть вторая.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 91k   Поэзия, Переводы
    Faust. Eine Tragödie.Часть первая, сцена "Кабинетъ", стх. 221 - стх. 276Часть первая, сцена "Вальпургская ночь" сп. 78 - стх. 117Часть первая, сцена "Ночь" стх. 335 - стх. 431Часть первая, сцена "Темница" стх. 161 - стх. 208Часть первая, ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 71k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Кафтырева.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст. Часть II [1806] 1540k   Поэзия, Переводы
    Faust. Eine Tragödie.Перевод Т. П. Аносовой (1883).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из второй части "Фауста" [1806] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Петрова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 62k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1887).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из Фауста [1806] 12k   Поэзия, Переводы
    I. ПосвящениеII. Пролог на небесахПеревод А. П. Барыковой (1897)
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 893k   Поэзия, Переводы
    Часть первая.Перевод Н. Н. Голованова (1898).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 678k   Поэзия, Переводы
    (Часть первая).Перевод А. А. Фета (1899)
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 1207k   Поэзия, Переводы
    (Часть вторая).Перевод А. А. Фета (1899)
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 668k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1899).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 674k   Поэзия, Переводы
    Первая часть.Перевел Анатолий Мамонтов (1901).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Хитровой (1901).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 766k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1902).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 584k   Поэзия, Переводы
    Часть первая.Перевод Н. П. Маклецовой (1914).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 1912k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. А. Иванова (1919).
  • Мур Томас: Пери и ангел [1806] 32k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Фосколо Уго: Гробницы [1806] 3k   Поэзия, Переводы
    Sepolcri.(Отрывок)Перевод Дмитрия Михаловского.
  • Львов Николай Александрович: Ботаническое путешествие на Дудорову гору... [1805] 63k   Поэзия
  • Саути Роберт: Мэдок в Уэльях [1805] 284k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. С. Пушкина (1-ая строфа песни 1-ой) (1829) и Н. К. Конова (1853).
  • Востоков Александр Христофорович: Певислад и Зора [1804] 34k   Поэзия
    Древняя повесть, в пяти идиллиях.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст. Часть первая [1803] 706k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Трунина (1883).
  • Неизвестные Авторы: Копия с прозбы в небесную канцелярию [1803] 32k   Поэзия
    Плач-памфлет о крепостной доле
  • Неизвестные Авторы: Война 1803 года [1803] 16k   Поэзия
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Из поэмы "Кристабель" [1802] 8k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Ивана Козлова (1823).
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Кристабель [1802] 37k   Поэзия, Переводы
    Перевод Георгия Иванова (1919).
  • Арсеньев Александр Иванович: Обед Мидасов [1800] 47k   Поэзия
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Торквато Тассо [1800] 222k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод С. М. Соловьева (1926)
  • Лезе-Марнезуа Клод-Франсуа: Ландшафты или Опыт о сельской природе [1800] 412k   Поэзия, Переводы
    Les paysages, ou Essais sur la nature champêtre.Перевел с французского Евстафий Станевич (1805).
  • Неизвестные А.: Слово о полку Игореве [1800] 17k   Оценка:4.11*12   Проза
    Древнерусский оригинал "Слова" (по изданию 1800 г.) воспроизводится в исправленном виде; все необходимые поправки внесены в текст. Орфография максимально приближена к современной.
  • Неизвестные А.: Слово о полку Игореве [1800] 0k   Оценка:7.46*4   Проза
    Pdf файл, скачивать с помощью ссылки "Иллюстрации/Приложения" (3163k Кб)Факсимильное воспроизведение первого издания поэмы 1800 года - единственного источника для всех последующих публикаций и переводов, поскольку рукопись "Слова" погибла в пожаре Москвы 1812 года... ...
  • Радищев Александр Николаевич: Бова [1799] 58k   Оценка:7.00*3   Поэзия Комментарии
    Повесть богатырская стихами.
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Кубла Хан [1798] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Константина Бальмонта (1908).
  • Котляревский Иван Петрович: Енеіда [1798] 327k   Поэзия
  • Макферсон Джеймс: Поэмы древних бардов. [1798] 44k   Проза, Поэзия
    Переводъ А. Д... (Санкт-Петербург, 1798).
  • Херасков Михаил Матвеевич: Плоды наук [1797] 81k   Поэзия
  • Бернс Роберт: Тэм О"Шэнтер [1796] 28k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова (1861).
  • Гомер: Гомерова Илиада [1796] 605k   Поэзия, Переводы
    Песни с первой по шестуюПеревод Е. И. Кострова
  • Гомер: Гомерова Илиада [1796] 210k   Поэзия, Переводы
    Песнь седьмая, восьмая, девятаяПеревод Е. И. Кострова
  • Львов Николай Александрович: Добрыня [1796] 43k   Поэзия
    Богатырская песнь.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Рейнеке-лис [1794] 385k   Поэзия, Переводы
    Въ двѣнадцати пѣсняхъ.(Reineke Fuchs).Перевод М. М. Достоевского (1865).
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы: Сады, или искусство украшать сельские виды [1792] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1812)
  • Макферсон Джеймс: Оссиан, сын Фингалов [1792] 91k   Проза, Переводы
    Часть вторая.Перевод Е. И. Кострова (1792)Отсутствует начало, много пропущенных страниц.
  • Львов Николай Александрович: Русский 1791 год [1791] 49k   Поэзия
  • Гомер: Из "Илиады" [1784] 4k   Оценка:7.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод М. В. Ломоносов (1784).
  • Богданович Ипполит Федорович: Душенька [1783] 177k   Оценка:5.25*17   Поэзия Комментарии
  • Делиль Жак: Поэма Сады, или Искусство украшать сельские виды [1782] 134k   Поэзия, Переводы
    Les jardinsТекст издания: Санкт-Петербург, 1801.Перевод Петра Карабанова.
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Описание русских садов [1782] 13k   Поэзия, Переводы
    (Отрывок из поэмы Сады, или Искусство украшать сельские виды.)Перевод А. Ф. Воейкова (1813)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делиллевой поэмы: Сады, или искусство украшать сельские виды [1782] 37k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1816)
  • Бакюлар-Д-Арно Франсуа Тома: Эльвирь [1779] 173k   Поэзия, Переводы
    Поэма.("Исполнен божеством, что грудь огнем снедает...")Перевод Ермила Кострова,1779.
  • Херасков Михаил Матвеевич: Россиада [1779] 1146k   Оценка:4.70*7   Поэзия
  • Майков Василий Иванович: Освобожденная Москва [1773] 14k   Поэзия
  • Рубан Василий Григорьевич: Омирова Ватрахомиомахия [1772] 55k   Поэзия, Переводы
    то есть война мышей и лягушек, забавная поема
  • Чаттертон Томас: Трагедия в Бристоле [1770] 52k   Поэзия, Переводы
    The Bristowe TragedyПеревод Виктора Буренина (1875).
  • Майков Василий Иванович: Елисей, или раздраженный Вакх [1769] 135k   Оценка:4.72*11   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Плачевное падение стихотворцев [1769] 51k   Поэзия, Юмор и сатира
    Сатирическая поэма.
  • Богданович Ипполит Федорович: Сугубое блаженство [1765] 74k   Поэзия
  • Княжнин Яков Борисович: Бой стихотворцев [1765] 17k   Поэзия
    Эпическая поэма(Отрывки)
  • Майков Василий Иванович: Игрок ломбера [1763] 42k   Поэзия
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Петр Великий [1761] 97k   Оценка:4.53*6   Поэзия Комментарии
    Героическая поема.
  • Колардо Шарль-Пьер: Элоиза к Абеляру [1760] 62k   Поэзия, Переводы
    Lettre amoureuse d"Héloïse à AbailardПеревод Владислава Озерова.
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэзия, Переводы
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Феоптия [1754] 341k   Поэзия
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Полидор [1750] 10k   Поэзия Комментарии
    Идиллия
  • Грессе Жан Батист Луи: Попугай [1734] 50k   Поэзия, Переводы
    Перевод Василия Курочкина, 1874.
  • Прокопович Феофан: Епиникион [1709] 21k   Оценка:3.88*28   Поэзия Комментарии
    сиест песнь победная о тоейжде преславной победе
  • Мильтон Джон: Возвращенный рай [1671] 111k   Проза, Поэзия
    Прозаический перевод А. Н. Шульговской (1896).
  • Мильтон Джон: Потерянный рай [1665] 558k   Оценка:7.03*8   Проза, Поэзия Комментарии
    Прозаический перевод А. Н. Шульговской (1896). Гравюры Гюстава Доре.
  • Буало Никола: Сатира на женщин. Песнь X [1660] 103k   Поэзия, Переводы, Юмор и сатира
    Перевод с французского Николая Телепнева (1829).
  • Шекспир Вильям: Жалобы влюбленной [1609] 24k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из первой песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 43k   Поэзия, Переводы
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из третьей песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 65k   Поэзия, Переводы
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Шекспир Вильям: Феникс и голубка [1601] 4k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 101k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 150k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 66k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 83k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1581] 95k   Поэзия, Переводы
    Песни I-II.Перевод Д. Е. Мина.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1580] 910k   Оценка:5.67*19   Поэзия, Переводы
    La Gerusalemme LiberataПеревод Владимира Лихачева (1910).
  • Тассо Торквато: Олинт и Софрония [1580] 19k   Поэзия, Переводы
    (Эпизод из Тасса)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Адской совет [1580] 18k   Поэзия, Переводы
    (Отрывок из Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Отрывки из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 28k   Поэзия, Переводы
    Погребение Дудона. Отрывок из 3 песни "Освобожденного Иерусалима". oct. 67-73.Последнее утро Ринальдовых наслаждений в Армидиных садах. (Из XVI песни "Освобожденного Иерусалима".)Перевод С. Е. Раича (1828).
  • Тассо Торквато: Источник смеха [1580] 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Тассо Торквато: Послы Египетские [1580] 36k   Поэзия, Переводы
    Из II-й книги Тассова ИерусалимаПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Из Тассова освобожденного Иерусалима [1580] 77k   Поэзия
    (Песнь третия.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Октавы из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Катенина.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим. Из песни III [1580] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Е. Раича.
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Тассо Торквато: Единоборство Танкреда с Аргантом [1580] 31k   Проза, Переводы
    (Отрывок из VI книги Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1811)
  • Тассо Торквато: Смерть Свенона, датского царевича [1580] 28k   Поэзия, Переводы
    Из "Освобожденного Иерусалима" (С. VIII, ott. 4-39)Перевод С. Е. Раича (1827).
  • Тассо Торквато: Из "Освобожденного Иерусалима" [1568] 37k   Поэзия, Переводы
    Песня третьяПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэзия, Переводы
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Ариосто Лудовико: Октавы из "Бешеного Роланда" [1519] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Катенина.
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 686k   Поэзия, Переводы
    Orlando furioso.Книга первая.Перевод Семена Раича (1832).
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 773k   Поэзия, Переводы
    Orlando furioso.Книга вторая.Перевод Семена Раича (1832).
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 810k   Поэзия, Переводы
    Orlando furioso.Книга третья.Перевод Семена Раича (1832).
  • Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru