Аннотация: "Съ тѣмъ, кто понять умѣлъ языкъ природы..." Перевод А. Н. Плещеева (1875).
АНГЛІЙСКІЕ ПОЭТЫ ВЪ БІОГРАФІЯХЪ И ОБРАЗЦАХЪ
Составилъ Ник. Вас. Гербель
САНКТПЕТЕРБУРГЪ
Типографія А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93 1875
ВИЛЛЬЯМЪ БРАЙНТЪ.
Вилльямъ Колленъ Брайнтъ, одинъ изъ популярнѣйшихъ американскихъ поэтовъ, текущаго столѣтія родился въ 1794 году, въ штатѣ Масачусетѣ. Ему ещё не было пятнадцати лѣтъ, когда онъ издалъ свою политическую сатиру "The Einborgo", но, къ счастью, поступленіе въ коллегію остановило его на опасномъ пути -- политическаго стихотворства. Впослѣдствіе онъ занимался съ успѣхомъ адвокатурой, но, по переѣздѣ своёмъ въ 1825 году въ Нью-Іоркъ, отказался навсегда отъ этой профессіи и окончательно посвятилъ себя литературѣ. Начиная съ 1826 то да, онъ является издателемъ журнала "New-Iork Evening Post". Что же касается его извѣстности какъ поэта, то она основывается главнымъ образомъ на двухъ его поэмахъ: "Танатопсисъ" и "Вѣка", вышедшихъ въ 1816 и 1821 годахъ, и на нѣсколькихъ другихъ мелкихъ стихотвореніяхъ, разбросанныхъ по разнымъ періодическимъ изданіямъ.
Вашингтонъ Ирвингъ, поражонный красотами поэзіи Брайнта, собралъ его стихотворенія и издалъ ихъ въ Англіи въ 1832 году, полагая, что британская публика, прочитавшая съ такимъ наслажденіемъ Купера, отнесётся съ такимъ же сочувствіемъ и къ книгѣ, въ которой хотя и въ меньшемъ объемѣ, по тѣмъ не менѣе видны тотъ же проницательный умъ, то же вѣрное пониманіе природы и тотъ же мѣстный колоритъ, какъ и въ произведеніяхъ Купера; но профессоръ Вильсонъ, авторъ драмы "Городъ чумы", разбирая названную книгу въ "Blackwood's Mugazine", нашолъ мнѣніе Вашингтона Ирвинга не совсѣмъ вѣрнымъ. Находя картины Купера несравненно болѣе яркими и оригинальными, Вильсонъ полагаетъ, что главнымъ качествомъ Брайнта слѣдуетъ скорѣе признать его нѣжную задумчивость, задушевность и любовь къ Богу и всему живущему подъ солнцемъ, которыми исполнены всѣ его произведенія. Отзывъ этотъ вполнѣ справедливъ по отношенію къ поэмѣ "Танатопсисъ" и "Гимнъ къ Лѣсу"; но -- вообще -- главнымъ достоинствомъ поэзіи Брайнта останется навсегда преобладающій въ нихъ спеціально-американскій тонъ, заслужившій ему совершенно справедливо славу перваго самостоятельнаго поэта своей родины.