|
Скачать FB2 |
| |
ФАУСТЪ
ТРАГЕДІЯ ГЕТЕ
ПЕРЕВОДЪ ПРОЗОЙ ПЕТРА ВЕЙНБЕРГА
Изданіе редакціи "Новаго журнала Иностранной Литературы"
С.-ПЕТЕРБУРГЪ
ТИПОГРАФІЯ А. С. СУВОРИНА. ЭРТЕЛЕВЪ ПЕР., Д. 13
1902
ОТЪ ПЕРЕВОДЧИЦА.
Петръ Вейнбергъ.
ФАУСТЪ
ТРАГЕДІЯ ГЁТЕ
ВЪ ДВУХЪ ЧАСТЯХЪ
ПОСВЯЩЕНІЕ.
ПРОЛОГЪ НА СЦЕНѢ ТЕАТРА.
Директоръ. Поэтъ при театрѣ. Шутъ.
ДИРЕКТОРЪ.
ПОЭТЪ.
ШУТЪ.
ДИРЕКТОРЪ.
ПОЭТЪ.
ДИРЕКТОРЪ.
ПОЭТЪ.
ШУТЪ.
ПОЭТЪ.
ШУТЪ.
ДИРЕКТОРЪ.
ПРОЛОГЪ ВЪ НЕБѢ.
Господъ. Небесное воинство. Потомъ Мефистофель. Выступаютъ впередъ Три Архангела.
РАФАИЛЪ.
ГАВРІИЛЪ.
МИХАИЛЪ.
ВСѢ ТРОЕ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОСПОДЬ.
[Небо закрывается. Архангелы разлетаются въ разныя стороны].
МЕФИСТОФЕЛЬ одинъ.
ТРАГЕДІЯ
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ.
Ночь.
Въ высокосводчатой, тѣсной, готической комнатѣ ФАУСТЪ безпокойно сидитъ въ креслѣ у своей конторки.
ФАУСТЪ.
[Раскрываетъ книгу и видитъ знакъ Макрокозма].
[Разсматриваетъ знакъ].
[Онъ съ досадой переворачиваеть листы и видитъ знакъ Духа Земли]
[Онъ хватаетъ книгу и таинственно произноситъ знакъ Духа. Вспыхиваетъ красноватое пламя, въ немъ появляется Духъ].
ДУХЪ.
ФАУСТЪ [отворачиваясь].
ДУХЪ.
ФАУСТЪ.
ДУХЪ.
ФАУСТЪ.
ДУХЪ.
ФАУСТЪ.
ДУХЪ.
[Исчезаетъ].
ФАУСТЪ [удрученный падаетъ въ кресло].
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
BAГHЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
[Уходитъ].
ФАУСТЪ [одинъ].
[Подносить кубовъ къ губамъ. Раздается колокольный звонъ и пѣніе хора].
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ.
ФАУСТЪ.
ХОРЪ ЖЕНЩИНЪ.
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ.
ФАУСТЪ.
ХОРЪ УЧЕНИКОВЪ.
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ.
Передъ городскими воротами.
Выходятъ гуляющіе развитъ сословій.
НѢСКОЛЬКО РЕМЕСЛЕННИКОВЪ.
ДРУГІЕ.
ПЕРВЫЕ
ОДИНЪ РЕМЕСЛЕННИКЪ.
ВТОРОЙ.
ВТОРЫЕ РАБОЧІЕ.
ТРЕТІЙ.
ЧЕТВЕРТЫЙ.
ПЯТЫЙ.
СЛУЖАНКА.
ВТОРАЯ.
ПЕРВАЯ.
ВТОРАЯ.
СТУДЕНТЪ.
ДѢВУШКА-ГОРОЖАHКА.
ВТОРОЙ СТУДЕНТЪ [первому].
ПЕРВЫЙ.
ГОРОЖАНИНЪ.
НИЩІЙ [поетъ].
ВТОРОЙ ГОРОЖАНИНЪ.
ТРЕТІЙ ГОРОЖАНИНЪ.
СТАРУХА [дѣвушкамъ-горожанкамъ].
ДѢВУШКА-ГОРОЖАHКА.
ВТОРАЯ.
СОЛДАТЫ.
Фаустъ и Вагнеръ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
КРЕСТЬЯНЕ ПОДЪ ЛИПОЮ [Пляска и пѣнье].
СТАРЫЙ КРЕСТЬЯНИНЪ.
ФАУСТЪ.
[Народъ собирается вокругъ него].
СТАРЫЙ КРЕСТЬЯНИНЪ.
ВСѢ.
ФАУСТЪ.
[Проходитъ съ Вагнеромъ дальше.].
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ВАГНЕРЪ,
Рабочая комната.
Фаустъ входить съ пуделемъ.
ФАУСТЪ.
ФАУСТЪ.
ДУХИ (въ коридорѣ).
ФАУСТЪ
МЕФИСТОФЕЛЬ
[въ ту минуту, какъ туманъ разсѣялся, выходить изъ-за печки, въ платьѣ странствующаго школяра].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ДУХИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [проснувшись].
Рабочая комната.
Фаустъ и Мефистофель.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ,
ХОРЪ ДУХОВЪ [Невидимый].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Фаустъ уходить].
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ длинномъ платьѣ Фауста].
[Входить ученикъ].
УЧЕНИ КЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ
МЕФИСТОФЕЛЬ
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ сторону].
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
УЧЕНИКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Пишетъ и отдаетъ альбомъ].
УЧЕНИКЪ [читаетъ].
[Почтительно кланяется и уходитъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Фаустъ возвращается].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Погребъ Ауэрбаха въ Лейпцигp3;.
Пирушка веселыхъ товарищей.
ФРОШЪ.
БРАНДЕРЪ.
ФРОШЪ
[выливаетъ ему на голову стаканъ вина].
БРАНДЕРЪ.
ФРОШЪ
ЗИБЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
БРАНДЕРЪ.
ФРОШЪ [поетъ]
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
ЗИБЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ [стуча кулакомъ по столу].
ХОРЪ [весело]
БРАНДЕРЪ.
ХОРЪ.
БРАНДЕРЪ.
ХОРЪ.
ЗИБЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
[Входятъ Фаусть и Мефистофель].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
ФРОШЪ.
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
ФАУСТЪ.
ЗИБЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ [тихо].
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗИБЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [поетъ].
БРАНДЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [поетъ].
ХОРЪ [весело].
ФРОШЪ.
ЗИБЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗИБЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
АЛТМАЙЕРЪ [тихо].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [взявъ буравъ, Фрошу].
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ [Фрошу].
ФРОШЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[пробуравилъ дыру на краю стола у того мѣста, гдѣ сидѣлъ Фрошъ].
АЛТМАЙЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Брандеру].
БРАНДЕРЪ.
[Мефистофель буравить: одинъ изъ компаніи въ это время сдѣлалъ пробки и закупориваетъ дыры].
БРАНДЕРЪ.
ЗИБЕЛЬ
[подошедшему къ нему Мефистофелю].
МЕФИСТОФЕЛЬ [буравитъ].
АЛТМАЙЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
[Всѣ дыры пробуравлены и заткнуты].
МЕФИСТОФЕЛЬ [со страннымъ жестами].
ВСѢ
[послѣ того, какъ они вынули пробки, и въ стаканъ каждаго полилось вино, котораго онъ желалъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВСѢ [продолжая пить, поютъ]:
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗИБЕЛЬ.
[пить вино неосторожно, вино проливается на полъ и превращается въ пламя].
МЕФИСТОФЕЛЬ [заговаривая пламя].
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ЗИБЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗИБЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ
[вынимаетъ одну пробку изъ стола, оттуда вырывается пламя].
ЗИБЕЛЬ.
[Кидаются на него съ ножами].
МЕФИСТОФЕЛЬ [съ торжественными жестами].
[Они въ изумленіи останавливаются и смотрятъ другъ на друга].
АЛТ МАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
ЗИБЕЛЬ.
БРАНДЕРЪ.
[Онъ хватаетъ Зибеля за носъ; остальные дѣлаютъ то же самое другъ съ другомъ и подымаютъ ножи].
МЕФИСТОФЕЛЬ [съ тѣми же жестами].
[Исчезаетъ съ Фаустомъ; студенты отпускаютъ другъ друга].
ЗИБЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
БРАНДЕРЪ [Зибелю].
АЛТМАЙЕРЪ.
ФРОШЪ.
ЗИБЕЛЬ.
АЛТМАЙЕРЪ.
ЗИБЕЛЬ.
ФРОШЪ.
БРАНДЕРЪ.
АЛТМАЙЕРЪ.
Фаустъ и Мефистофель.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ,
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЖИВОТНЫЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЖИВОТНЫЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЖИВОТЫНЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
САМЕЦЪ.
[подходить къ Мефистофелю и ластится къ нему].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Въ это время молодыя обезьянки, игравшія большимъ шаромъ, выкатываютъ его впередъ].
САМЕЦЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
САМЕЦЪ [снимаетъ его съ гвоздя].
МЕФИСТОФЕЛЬ [подойдя къ огню].
САМЕЦЪ И САМКА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
САМЕЦЪ.
[Заставляетъ его сѣсть].
ФАУСТЪ
[это время стоявшій предъ зеркаломъ, то отходя отъ него, то приближаясь].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Фаустъ не перестаетъ смотрѣть въ зеркало. Мефистофель, растянувшись въ креслѣ и играя опахаломъ, продолжаетъ говорить]:
ЖИВОТНЫЯ.
[которыя до сихъ поръ дѣлали разныя странныя движенія, съ громкими криками подносятъ Мефистофелю корону].
ФАУСТЪ [у зеркала].
МЕФИСТОФЕЛЬ [указывая на животныхъ].
ЖИВОТНЫЯ.
ФАУСТЪ [все у зеркала].
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ томъ же положеніи].
[Изъ котла, за которымъ обезьяна перестала смотрѣть, начинаетъ литься черезъ край: подымается большой огонь, выходящій въ трубу. Вѣдьмы спускается въ огонь съ ужасныхъ крикомъ].
ВѢДЬМА.
[Опускаетъ ложку въ котелъ и оттуда брызжетъ огнемъ на Фауста, Мефистофеля и животныхъ. Животныя визжатъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Поворачиваетъ махалку, которая у него въ рукахъ и бьетъ ею по склянкамъ и горшкамъ].
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА [пляшетъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА [заливается хохотомъ].
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА
[Съ странными движеніями очерчиваетъ кругъ и ставитъ въ него разныя необычайныя вещи; въ это время стклянки начинаютъ звенѣть, въ котлѣ раздаются звуки музыки. Наконецъ, она приноситъ большую книгу, входить въ кругъ обезьянъ, которыя должны служить ей столомъ и держать факелы. Она дѣлаетъ знакъ рукою Фаусту подойти къ ней].
ФАУСТЪ [Мефистофелю].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА.
[Съ большимъ на паѳосомъ начинаетъ декламировать изъ книги].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА [продолжаетъ].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Вѣдьма размыкаетъ кругъ, Фаустъ выходить изъ него].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [вѣдьмѣ].
ВѢДЬМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
ФАУСТЪ
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Улица.
ФАУСТЪ. МАРГАРИТА [Проходитъ мимо].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА
ФАУСТЪ.
[Входитъ Мефистофель].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Вечеръ.
Маленькая опрятная комната.
МАРГАРИТА
[расплетая и подвязывая косы].
Мефистофель и Фаустъ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [послѣ минутнаго молчанія].
МЕФИСТОФЕЛЬ
[проходя по комнатѣ и оглядывая ее].
ФАУСТЪ [осматриваясь кругомъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ [возвращаись].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА [съ лампой].
[Начинаетъ раздѣваться и поетъ]:
[Она открываетъ шкапъ, чтобъ убрать туда платье, и видитъ ящичекъ съ драгоцѣнностями].
На прогулкѣ.
ФАУСТЪ [ходитъ въ раздумьѣ взадъ и впередъ]. Къ нему подходитъ МЕФИСТОФЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Домъ сосѣдки.
МАРТА [одна].
Входитъ Маргарита.
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МАРГАРИТА.
МАРТА [надѣваетъ на нее украшенія].
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МАРГАРИТА.
[Стукъ въ двери].
МАРГАРИТА.
МАРТА [смотритъ сквозь занавѣску въ окно].
[Входитъ Мефистофель].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [тихо ей].
МАРТА [вслухъ].
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА [плача].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [про себя].
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [про себя].
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
Улица.
ФАУСТЪ И МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
Садъ.
МАРГАРИТА подъ руку съ ФАУСТОМЪ. МАРТА гуляетъ съ МЕФИСТОФЕЛЕМЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
[Проходятъ].
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Проходятъ].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАР ГАРИ ТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА [въ полголоса].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА [продолжаетъ].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ,
[Маргарита жметъ его руку, освобождается и убѣгаетъ. Онъ нѣсколько минутъ стоить въ задумчивости, потомъ слѣдуетъ за нею].
МАРТА [возвращаясь].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Садовая бесѣдка.
МАРГАРИТА.
[вбѣгаетъ туда, прячется за дверь, прижимаетъ палецъ къ губамъ и смотритъ сквозь щелку]. Потомъ Фаустъ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
[обнимая его и отдавая поцѣлуй].
[Мефистофель стучится въ дверь].
ФАУСТЪ [сердито топнувъ ногой].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА [возвращается].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРТА.
МАРГАРИТА.
[ФАУСТЪ и МЕФИСТОФЕЛЬ уходятъ].
МАРГАРИТА.
Лѣсъ и пещера.
ФАУСТЪ [одинъ].
Входить Мефистофель.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [про себя].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Комната Гретхенъ.
ГРЕТХЕНЪ [одна за прялкой].
Садъ Марты.
МАРГАРИТА, ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ,
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ,
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА,
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
Входить МЕФИСТОФЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
У колодца.
ГРЕТХЕНЪ и ЛИЗХЕНЪ съ кружками.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЛИЗХЕНЪ.
ГРЕТХЕНЪ [идя домой].
Въ стѣнахъ Цвингера.
Въ нишѣ одной изъ стѣнъ образъ Mater Dolorosa; передъ нимъ вазы съ цвѣтами.
ГРЕТХЕНЪ [ставитъ въ вазы свѣжіе цвѣты].
Ночь. Улица передъ домомъ Гретхенъ.
ВАЛЕНТИНЪ [солдатъ, брать Гретхенъ].
ФАУСТЪ И МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Поетъ, аккомпанируя на гитарѣ]:
ВАЛЕНТИНЪ [выступаетъ впередъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВАЛЕНТИНЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
ВАЛЕНТИНЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВАЛЕНТИНЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВАЛЕНТИНЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [къ Фаусту].
ВАЛЕНТИНЪ [падаетъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРТА [у окна].
ГРЕТХЕНЪ [у окна].
МАРТА [тамъ же].
ТОЛПА.
МАРТА [выходя изъ дома].
ГРЕТХЕНЪ [выходя на улицу].
ТОЛПА.
ГРЕТХЕНЪ.
ВАЛЕНТИНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ВАЛЕНТИ ВЪ.
МАРТА.
ВАЛЕНТИНЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ВАЛЕНТИНЪ.
[Умираетъ].
Соборъ.
Служба. Органъ и пѣніе.
ГРЕТХЕНЪ въ толпѣ, ЗЛОЙ ДУХЪ позади Гретхенъ.
ЗЛОЙ ДУХЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ХОРЪ.
[Органъ].
ЗЛОЙ ДУХЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ХОРЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
ЗЛОЙ ДУХЪ.
ХОРЪ.
ЗЛОЙ ДУХЪ.
ХОРЪ.
ГРЕТХЕНЪ.
[Падаетъ въ обморокъ].
ВАЛПУРГІЕВА НОЧЬ
Гарцъ.
Мѣстность между деревнями Ширке и Элендъ.
ФАУСТЪ. МЕФИСТОФЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БЛУЖДАЮЩІЙ ОГОНЕКЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БЛУЖДАЮЩІЙ ОГОНЕКЪ.
ФАУСТЪ, МЕФИСТОФЕЛЬ, БЛУЖДАЮЩІЙ ОГОНЕКЪ поочередно поютъ:
(МЕФИСТОФЕЛЬ).
(БЛУЖДАЮЩІЙ ОГОНЕКЪ).
(ФАУСТЪ).
(МЕФИСТОФЕЛЬ).
(ФАУСТЪ).
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ХОРЪ ВѢДЬМЪ.
ГОЛОСЪ.
ХОРЪ.
ГОЛОСЪ.
ГОЛОСЪ.
ГОЛОСЪ.
ГОЛОСЪ.
ХОРЪ ВѢДЬМЪ.
СТАРШИНА КОЛДУНОВЪ. ПОЛОВИНА ХОРА.
ДРУГАЯ ПОЛОВИНА.
ГОЛОСЪ [вверху].
ГОЛОСА [внизу].
ОБА ХОРА.
ГОЛОСЪ [внизу].
ГОЛОСЪ [сверху].
ГОЛОСЪ [внизу].
ОБА ХОРА.
ПОЛУВѢДЬМА [внизу].
ХОРЪ ВѢДЬМЪ.
ОБА ХОРА.
[Опускаются на землю].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [въ отдаленіи].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГЕНЕРАЛЪ.
МИНИСТРЪ.
ВЫСКОЧКА.
АВТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[внезапно превратившійся въ глубокаго старика].
ВѢДЬМА-ТОРГОВКА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [танцуя съ молодою].
КРАСАВИЦА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [танцуя со старухой].
СТАРУХА.
ПРОКТОФАНТАЗМИСТЪ.
КРАСАВИЦА [танцуя].
ФАУСТЪ [танцуя].
ПРОКТОФАНТАЗМИСТЪ.
КРАСАВИ ЦА,
ПРОКТОФАНТАЗМИСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СЕРВИНИЛИСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СОНЪ ВЪ ВАЛПУРГІЕВУ НОЧЬ
ИЛИ
Золотая свадьба Оберона и Титаніи.
(Интермеццо).
ДИРЕКТОРЪ ТЕАТРА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОБЕРОНЪ.
ПУКЪ.
АРІЕЛЬ.
ОБЕРОНЪ.
ТИТАНІЯ.
ОРКЕСТРЪ. TUTTI (Fortissimo).
СОЛО.
ДУХЪ, ТОЛЬКО-ЧТО ОБРАЗУЮЩІЙСЯ.
ПАРОЧКА.
ЛЮБОПЫТНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИКЪ.
ПРАВОВѢРНЫЙ.
СѢВЕРНЫЙ ХУДОЖІНИКЪ.
ПУРИСТЪ.
МОЛОДАЯ ВѢДЬМА.
МАТРОНА.
КАПЕЛЬМЕЙСТЕРЪ.
ФЛЮГЕРЪ
[повернувшись въ одну сторону].
ФЛЮГЕРЪ
[повернувшись въ другую сторону].
КСЕНІИ.
ГЕННИНГСЪ.
МУЗАГЕТЪ.
CI-DEVANT ГЕНІЙ ВРЕМЕНИ.
ЛЮБОПЫТНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИКЪ.
ЖУРАВЛЬ.
СВѢТСКІЙ ЧЕЛОВѢКЪ.
ТАНЦОРЪ.
ТАНЦМЕЙСТЕРЪ.
СКРИПАЧЪ.
ДОГМАТИКЪ.
ИДЕАЛИСТЪ.
РЕАЛИСТЪ.
СУПЕРНАТУРАЛИСТЪ.
СКЕПТИКЪ.
КАПЕЛЬМЕЙСТЕРЪ.
ЛОВКІЕ.
БЕЗПОМОЩНЫЕ.
БЛУЖДАЮЩІЕ ОГНИ.
ПАДУЧАЯ ЗВѢЗДА.
МАССИВНЫЕ.
ПУКЪ.
АРІЕЛЬ.
ОРКЕСТРЪ. (Pianissimo),
Сумрачный день. Поле.
ФАУСТЪ. МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
Ночь. Открытое поле.
ФАУСТЪ, МЕФИСТОФЕЛЬ быстро мчатся на черныхъ лошадяхъ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Тюрьма.
ФАУСТЪ
[передъ желѣзною дверцей, со связкою ключей и лампой].
[Онъ поворачиваетъ ключъ въ замкѣ. За дверью пѣніе]:
ФАУСТЪ [отворяя дверь].
Маргарита [прячась на своемъ ложѣ].
ФАУСТЪ [тихо].
МАРГАРИТА [подползая къ нему].
ФАУСТЪ.
[Берется за цѣпи, чтобы снять ихъ].
МАРГАРИТА [на колѣняхъ].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ [бросается на колѣни].
МАРГАРИТА [кидается къ нему].
ФАУСТЪ [громко].
МАРГАРИТА [внимательно прислушиваясь].
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ [увлекая ее].
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА [повѣрнувшись къ нему].
ФАУСТЪ,
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [появляется въ дверяхъ].
МАРГАРИТА.
ФАУСТЪ.
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Фаусту].
МАРГАРИТА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОЛОСЪ [съ вышины].
МЕФИСТОФЕЛЬ. [Фаусту].
ГОЛОСЪ [изъ тюрьмы, замирая].
(ОКОНЧАНІЕ ПЕРВОЙ ЧАСТИ).
ВТОРАЯ ЧАСТЬ.
Въ пяти дѣйствіяхъ.
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
Красивая мѣстность.
ФАУСТЪ лежитъ на покрытомъ цвѣтами дернѣ, усталый, безпокойный, старающійся уснутъ. Сумерки. Въ воздухѣ вокругъ него носятся духи, маленькія граціозныя созданія.
АРІЕЛЬ
[поетъ съ аккомпанементомъ Эоловыхъ арфъ].
ХОРЪ
[поочередно одинъ голосъ, дна и многіе.]
SÉRÉNADE.
NOTTURNO.
МATTUTINO.
RÉVEILLE.
[Страшный шумъ возвѣщаетъ приближеніе солнца].
АРІЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
Императорскій Дворецъ.
Тронная Зала.
Государственный Совѣтъ ожидаетъ императора. Трубы. Входить придворная свита въ великолѣпныхъ одеждахъ. ИМПЕРАТОРЪ садится на тронь; по правую руку отъ него АСТРОЛОГЪ; потомъ МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ВТОРОЙ ПРИДВОРНЫЙ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[преклонивъ колѣни передъ трономъ].
ИМПЕРАТОРЪ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
ИМПЕРАТОРЪ.
КАНЦЛЕРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ АРМІЕЮ.
КАЗНАЧЕЙ.
МАРШАЛЪ.
ИМПЕРАТОРЪ
[послѣ нѣкотораго раздумья, Мефистофелю].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
КАНЦЛЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
КАЗНАЧЕЙ,
КАНЦЛЕРЪ.
МАРШАЛЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
АСТРОЛОГЪ
[говоритъ, Мефистофель подсказываетъ].
ИМПЕРАТОРЪ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ сторону].
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
АСТРОЛОГЪ
[говоритъ, Мефистофель подсказываетъ].
ИМПЕРАТОРЪ.
(Трубы Exenut).
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Обширный золь съ боковыми комнатами, украшенный и приготовленный для маскарада.
ГЕРОЛЬДЪ.
САДОВНИЦЫ.
[Пѣніе, съ аккомпаниментомъ мандолинъ].
ГЕРОЛЬДЪ.
САДОВНИЦЫ.
ОЛИВКОВАЯ ВѢТВЬ СЪ ПЛОДАМИ.
ВѢНОКЪ ИЗЪ КОЛОСЬЕВЪ золотой.
ВѢНОКЪ изъ искусственныхъ растеній.
БУКЕТЪ изъ искусственныхъ цвѣтокъ.
ВЫЗОВЪ.
ПОЧКИ РОЗЪ.
[Садовницы красиво раскладываютъ свой товаръ въ тѣнистыхъ аллеяхъ].
САДОВНИКИ
[пѣніе съ аккомпаниментомъ теорбъ].
[При очередномъ пѣніи съ аккомпаниментомъ гитаръ и теорбъ, продолжаютъ разставлять пирамидально свои товары и предлагаютъ ихъ публикѣ].
-----
Мать и Дочь.
МАТЬ.
ДѢВУШКИ-ПОДРУГИ.
[молодыя и красивыя собираются въ кружокъ, начинается интимная болтовня].
РЫБОЛОВЫ И ПТИЦЕЛОВЫ.
[Съ сѣтями, удочками и другими инструментами входить и присоединяются къ красивымъ дѣвушкамъ. Обоюдныя попытки поймать, вырваться, удержать подаютъ поводя, къ пріятнѣйшимъ діалогамъ].
ДРОВОСѢКИ [входятъ шумно и грубо].
ПОЛИШИНЕЛЬ
[неуклюжій, почти безсмысленный].
ПАРАЗИТЫ [льстиво-похотливо].
ПЬЯНЫЙ [до самозабвенія].
ХОРЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
[Возвѣщаетъ приходъ различныхъ поэтовъ, натуръ-поэтовъ, придворныхъ и рыцарскихъ пѣвцовъ, стихотворцевъ нѣжныхъ и восторженныхъ. Между конкурентами толкотня, и всѣ мѣшаютъ другъ другу декламировать; только одинъ изъ нихъ успѣваетъ сказать нѣсколько словъ].
САТИРИКЪ.
[Поэты ночи и могилъ извиняются, что еще ничего не приготовили, потому что они какъ разъ въ это время ведутъ интересную бесѣду съ только-что возставшимъ изъ гроба вампиромъ, слѣдствіемъ чего, быть можетъ, будетъ возникновееіе новаго рода поэзіи. Герольдъ принимаетъ ихъ извиненіе и покамѣстъ вызываетъ греческую иппологію, которая, даже подъ миской новаго времени, не теряетъ ем своего характера, ни своей прелести].
Граціи:
АГЛАЯ.
ГЕГЕМОНА.
ЕВФРОЗИНА.
Парки:
АТРОПОСЪ.
КЛОТО.
ЛАХЕЗИСЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
Фуріи:
АЛККТО.
МЕГЕРА.
ТИЗИФОН А.
ГЕРОЛЬДЪ.
БОЯЗНЬ.
НАДЕЖДА.
БЛАГОРАЗУМІЕ.
ЗОИЛО-ТЕРСИТЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
ГОВОРЪ ВЪ ТОЛПѢ.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ГЕРОЛЬДЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ПЛУТУСЪ.
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА [толпѣ].
БОЛТОВНЯ ЖЕНЩИНЪ.
ТОЩІЙ.
СТАРШАЯ ЖЕНЩИНА.
ЖЕНЩИНЫ [въ массѣ].
ГЕРОЛЬДЪ.
[Плутусъ сходить съ колесницы].
ГЕРОЛЬДЪ
ПЛУТУСЪ [Возницѣ].
ОТРОКЪ-ВОЗНИЦА.
ПЛУТУСЪ.
КРИКИ ВЪ ТОЛПѢ.
ГЕРОЛЬДЪ.
ПЛУТУСЪ.
КРИКИ И ТОЛКОТНЯ.
ПЛУТУСЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
ПЛУТУСЪ.
СКУПЕЦЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
ПЛУТУСЪ.
КРИКИ И ПѢНЬЕ.
ПЛУТУСЪ.
ДИКОЕ ПѢНЬЕ.
ФАУНЫ.
САТИРЪ.
ГНОМЫ.
ВЕЛИКАНЫ.
ХОРЪ НИМФЪ [онѣ окружаютъ великаго Пана].
ДЕПУТАЦІЯ ГНОМОВЪ [великому Пану].
ПЛУТУСЪ [Герольду].
ГЕРОЛЬДЪ
[беретъ жезлъ, который Плутусъ держитъ въ своей рукѣ].
ПЛУТУСЪ.
-----
Садъ.
Утреннее солнце. ИМПЕРАТОРЪ, его свита, мужчины и женщины; ФАУСТЪ, МЕФИСТОФЕЛЬ, одѣтый прилично, не эксцентрично, по-современному; оба они преклоняютъ колѣни.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ [давая знакъ встать].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕPАТОРЪ [перебивая его].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МАРШАЛЪ [поспѣшно входить].
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ АРМІЕЮ [входитъ также поспѣшно].
ИМПЕРАТОРЪ.
КАЗНАЧЕЙ [очутившійся тутъ же].
ФАУСТЪ.
КАНЦЛЕРЪ [подходя медленнымъ шагомъ].
ИМПЕРАТОРЪ.
КАЗНАЧЕЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МАРШАЛЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
КАЗНАЧЕЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ПАЖЪ [принимая подарокъ].
ДРУГОЙ [также].
КАМЕРАРІЙ [получая].
ДРУГОЙ [также].
НАЧАЛЬНИКЪ СОБСТВЕННАГО ОТРЯДА [разсудительно].
ДРУГОЙ [также].
ИМПЕРАТОРЪ.
ШУТЪ [входить].
ИМПЕРАТОРЪ.
ШУТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ШУТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ,
ШУТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [Одинъ].
-----
Темная Галлерея.
ФАУСТЪ И МЕФИСТОФЕЛЬ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ,
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [съ испугомъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [вздрагивая].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [съ воодушевленіемъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Фаустъ топаетъ ногой и исчезаетъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
-----
ИМПЕРАТОРЪ и КНЯЗЬЯ, МЕФИСТОФЕЛЬ. Дворъ въ волненіи.
КАМЕРАРІЙ [Мефистофелю].
МАРШАЛЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
МАРШАЛЪ.
БЛОНДИНКА [Мефистофелю].
МЕФИ СТОФЕЛЬ.
БРЮНЕТКА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БРЮНЕТКА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БРЮНЕТКА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ДАМА [протискиваясь сквозь толпу].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ДАМА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [съ негодованіемъ].
ПАЖЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ сторону].
-----
Рыцарская зала.
Сумеречное освѣщеніе. ИМПЕРАТОРЪ и ДВОРЪ.
ГЕРОЛЬДЪ.
[Трубы].
АСТРОЛОГЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Высовывая голову изъ суфлерской будки].
АСТРОЛОГЪ.
АРХИТЕКТОРЪ.
АСТРОЛОГЪ.
Съ другой стороны просценіума на него подымается ФАУСТЪ.
АСТРОЛОГЪ.
ФАУСТЪ [торжественно].
АСТРОЛОГЪ.
ДАМА.
ВТОРАЯ.
ТРЕТЬЯ.
ЧЕТВЕРТАЯ.
ПЯТАЯ.
ШЕСТАЯ.
РЫЦАРЬ.
ВТОРОЙ.
ДАМА.
РЫЦАРЬ.
ВТОРАЯ ДАМА.
КАМЕРГЕРЪ.
ДАМА.
КАМЕРГЕРЪ.
ДАМА.
КАМЕРГЕРЪ.
ДАМА.
КАМЕРГЕРЪ.
МОЛОДАЯ ДАМА [въ восторгъ].
ПОЖИЛАЯ.
СТАРУХА.
Появляется Елена.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АСТРОЛОГЪ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [изъ суфлерской будки].
ПОЖИЛАЯ ДАМА.
МОЛОДАЯ.
ДИПЛОМАТЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ДАМА.
ПОЭТЪ.
ДАМА.
ПОЭТЪ.
ДУЭНЬЯ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ДАМА.
ПРИДВОРНЫЙ.
ДАМА.
ПРИДВОРНЫЙ.
ДАМА.
РЫЦАРЬ.
ДАМА.
ПАЖЪ.
ПРИДВОРНЫЙ.
ДАМА.
ДРУГАЯ.
РЫЦАРЬ.
УЧЕНЫЙ.
АСТРОЛОГЪ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АСТРОЛОГЪ.
ФАУСТЪ.
АСТРОЛОГЪ.
Взрывъ. Фаустъ падаетъ на землю. Духи расплываются парами.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[взваливая Фауста себѣ на плечи].
Темнота. Смятеніе.
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
Готическая комната, узкая, съ высокими сводами; бывшій кабинетъ Фауста въ прежнемъ видѣ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[выходитъ изъ-за занавѣса. Когда онъ поднимаетъ его и оглядывается назадъ, виденъ Фаустъ, лежащій на стародавней кровати].
ХОРЪ НАСѢКОМЫХЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАМУЛУСЪ
[входитъ нетвердою походкой изъ длиннаго темнаго коридора).
МЕФИСТОФЕЛЬ [дѣлая ему знакъ].
ФАМУЛУСЪ,
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАМУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАМУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАМУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ
[шумно врываясь изъ коридора].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [послѣ минутнаго молчанія].
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [добродушно].
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[придвинувъ свое кресло на колесахъ ближе къ авансценѣ и обращаясь къ партеру].
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ сторону].
БАККАЛАВРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Лабораторія
въ средневѣковомъ стилѣ; большіе, неуклюжіе аппараты для фантастическихъ цѣлей.
ВАГНЕРЪ [у очага].
МЕФИСТОФЕЛЬ [входитъ].
ВАГНЕРЪ [тревожно].
МЕФИСТОФЕЛЬ [тише].
ВАГНЕРЪ [тише].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВАГНЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ВАГНЕРЪ
[не перестававшій внимательно смотрѣть на колбу].
ГОМУНКУЛУСЪ [въ колбѣ Вагнеру].
ВАГНЕРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [указывая на баковую дверь].
ВАГНЕРЪ [не переставая разглядывать по лбу].
[Боковая дверь отворяется; виденъ Фаустъ, лежащій на кровати].
ГОМУНКУЛУСЪ [въ изумленіи].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [похотливо].
ГОМУНКУЛУСЪ.
ВАГНЕРЪ [тревожно].
ГОМУНКУЛУСЪ.
ВАГНЕРЪ [печально].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
-----
Классическая Вальпургіева Ночь. Фарсальскія Поля.
Темнота.
ЭРИХТО.
[Воздушные путники въ вышинѣ.].
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ФАУСТЪ [прикоснувшись къ землѣ].
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ФАУСТЪ [одинъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ поискахъ].
ГРИФОНЪ [гнусливо].
МУРАВЬИ [колоссальнаго роста].
ГРИФОНЪ.
APИMАСПЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[усѣвшись между двумя Сфинксами].
СФИНКСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [ смотря въ высь].
СФИНКСЪ.
ПЕРВЫЙ ГРИФОНЪ [гнусливо].
ВТОРОЙ ГРИФОНЪ [гнуся еще сильнѣе].
ОБА.
МЕФИСТОФЕЛЬ [грубо].
СФИНКСЪ [кротко].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЪ.
СИРЕНЫ
[дѣлаютъ вверху прелюдію къ своему пѣнію].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЪ.
СИРЕНЫ.
СФИНКСЫ
[издѣваясь надъ ними, тѣмъ же напѣвомъ].
СИРЕНЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЫ.
ФАУСТЪ [подходя].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ [Сфинксамъ].
СФИНКСЫ.
СИРЕНЫ.
СФИНКСЪ.
[Фаустъ удаляется].
МЕФИСТОФЕЛЬ [сердито].
СФИНКСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [какъ будто оробѣвъ].
СФИНКСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СФИНКСЪ.
-----
Пеней,
окруженный водами и Лимфами.
ПЕНЕЙ.
ФАУСТЪ [подходя къ рѣкѣ].
НИМФЫ [Фаусту].
ФАУСТЪ.
НИМФЫ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ [садясь на Хирона].
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
ФАУСТЪ.
ХИРОНЪ.
МАНТО [внутри храма, въ грезахъ].
ХИРОНЪ.
МАНТО [пробудившись].
ХИРОНЪ.
МАНТО.
ХИРОНЪ.
МАНТО.
ХИРОНЪ.
МАНТО.
-----
У верхняго Пенея, какъ прежде.
СИРЕНЫ.
[Землетрясеніе].
СИРЕНЫ.
СЕИЗМОСЪ
[ворча и шумя въ глубинѣ земли].
СФИНКСЪ.
СЕИЗМОСЪ.
СФИНКСЫ.
ГРИФОНЫ.
ХОРЪ МУРАВЬЕВЪ.
ГРИФОНЪ.
ПИГМЕИ.
ДАКТИЛИ.
СТАРѢЙШІЙ ПИГМЕЙ.
ГЕНЕРАЛИССИМУСЪ.
МУРАВЬИ И ДАКТИЛИ.
ИВИКОВЫ ЖУРАВЛИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ равнинѣ].
ЛАМІИ [увлекая за собой Мефистофеля].
МКФИСТОФЕЛЬ [остановившись].
ЛАМІН [остановившись].
МЕФИСТОФЕЛЬ [продолжая идти].
ЛАМІИ [очень привѣтливо].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЭМПУЗА [врываясь въ кругъ Ланій].
ЛАМІИ.
ЭМПУЗА [Мефистофелю].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЭМПУЗА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛАМІИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛАМІИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛАМІЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛАМІИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [отряъаясь].
ОРЕАДА [съ утеса].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АНАКСАГОРЪ [Ѳалесу].
ѲАЛЕСЪ.
АНАКСАГОРЪ.
ѲАЛЕСЪ.
ГОМУНКУЛУСЪ [между обоими].
АНАКСАГОРЪ.
ѲАЛЕСЪ.
АНАКСАГОРЪ.
ѲАЛЕСЪ.
АНАКСАГОРЪ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ѲАЛЕСЪ.
АНАКСАГОРЪ [послѣ паузы торжественно].
ѲАЛЕСЪ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ѲАЛЕСЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
[взлѣзая съ противоположной стороны].
ДРІАДА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ДРІАДА.
МЕФИСТОФЕЛЬ,
ФОРКІ АДА,
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ОДНА ИЗЪ ФОРКІАДЪ.
ОСТАЛЬНЫЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ОДНА.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [съ профиля Форкіада],
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФОРКІАДЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
-----
Скалистый заливъ Эгейскаго моря.
Луна, остановившаяся въ зенитѣ.
СИРЕНЫ
[лежатъ на утесахъ, играютъ и поютъ]:
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ [въ видѣ морскихъ чудовищъ].
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
ѲАЛЕСЪ [на берегу Гомункулусу].
ГОМУНКУЛУСЪ.
НЕРЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
НЕРЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
НЕРЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
СИРЕНЫ [вверху на скалѣ].
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
НЕРЕИДЫ И ТРИТОНЫ.
СИРЕНЫ.
ВСѢ [повторяютъ, какъ припѣвъ].
[Нереиды и Тритоны проплываютъ дальше].
ГОМУНКУЛУСЪ.
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ [невидимый].
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ
[голосомъ чревовѣщателя, то вблизи, то издали].
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ [какъ бы издалека].
ѲАЛЕСЪ [тихо Гомункулусу].
ГОМУНКУЛУСЪ.
ПРОТЕЙ [въ образѣ гигантской черепахи].
ѲАЛЕСЪ [закрывая Гомункулуса].
ПРОТЕЙ
[въ благородномъ человѣческомъ образѣ].
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ [въ изумленіи].
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ.
ѲАЛЕСЪ [тихо).
ПРОТЕЙ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ПРОТЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
[Подплываютъ Тельхини Родосскіе на гиппокампахъ и морскихъ драконахъ, съ трезубцемъ Нептуна].
ХОРЪ.
СИРЕНЫ.
ТЕЛЬХИНЫ.
ПРОТЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
[Гомункулусъ садится на Протея-Дельфина].
ПРОТЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
ПРОТЕЙ [Ѳалесу].
СИРЕНЫ [на скалѣ].
НЕРЕЙ [подходя къ Ѳалесу].
ѲАЛЕСЪ.
ПСИЛЛЫ И МАРЗЫ
[на морскихъ быкахъ, морскихъ тельцахъ и баранахъ].
СИРЕНЫ.
ДОРИДЫ
[проплывая мимо Нерея, всѣ на дельфинахъ].
НЕРЕЙ.
ДОРИДЫ.
НЕРЕЙ.
ДОРИДЫ.
ЮНОШИ.
[ГАЛАТЕЯ приближается въ раковинной колесницѣ].
НЕРЕЙ.
ГАЛАТЕЯ.
НЕРЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
ЭХО [повсемѣстный хоръ].
НЕРЕЙ.
ГОМУНКУЛУСЪ.
ПРОТЕЙ.
НЕРЕЙ.
ѲАЛЕСЪ.
СИРЕНЫ.
ВСѢ И ВСЮДУ.
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
Передъ дворцомъ Менелая въ Спартѣ.
[Выходятъ Елена и Хоръ плѣнныхъ троянокъ. Предводительница хора Панталида].
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА,
ХОРЪ.
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ПАНТАЛИДА [предводительница хора].
ЕЛЕНА
[оставившая двери открытыми, въ волненіи].
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ЕЛЕНА.
[На порогѣ въ дверяхъ показывается ФОРКІАДА].
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ФОРКІАДА.
[Съ этой минуты Хоретиды возражаютъ, но одиночкѣ выступая изъ хора].
ХОГЕТИДА 1-Я.
ФОРКІАДА.
ХОРЕТИДА 2-Я.
ФОРКІАДА.
ХОРЕТИДА 3-Я.
ФОРКІАДА.
ХОРЕТИДА 4-Я.
ФОРКІАДА.
ХОРЕТИДА 5-Я.
ФОРКІАДА.
ХОРЕТИДА 6-Я.
ФОРКІАДА.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
[Падаетъ на руки хора].
ХОРЪ.
[Елена оправилась и снова стоить въ срединѣ хора].
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА и ХОРЪ, въ изумленіи и ужасѣ, стоятъ симметрическіе расположенною группою.
ФОРКІАДА.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРК1АДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ЕЛЕНА.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
[Пауза.]
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
-----
Внутренній дворъ замка.
окруженный богатыми фантастическими зданіями въ средневѣковомъ стилѣ.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ЕЛЕНА.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ХОРЪ.
[Все, что поетъ хоръ, постепенно исполняется. Отроки и оруженосцы спускаются длинною процессіею. Вслѣдъ за ними появляется на верху лѣстницы, въ средневѣковомъ рыцарскомъ придворномъ одѣяніи, Фаустъ: онъ величественно сходить внизъ].
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА [внимательно смотря на него].
ФАУСТЪ
[подходитъ: подлѣ него плѣнникъ въ оковахъ].
ЕЛЕНА.
БАШЕННЫЙ СТРАЖЪ ЛИНКЕЙ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЛИНКЕЙ
[съ ящикомъ; за нимъ люди, несущіе другіе ящики].
ФАУСТЪ.
ЛИНКЕЙ.
ЕЛЕНА [Фаусту].
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ФОРКІАДА [стремительно входя].
ФАУСТЪ.
ХОРЪ.
ФАУСТЪ.
[Садится рядомъ съ Еленой].
Мѣсто дѣйствія перемѣняется. Къ ряду вырытыхъ въ скалѣ пещеръ примыкаютъ запертыя бесѣдки. Тѣнистая рота тянется до крутизны окружающихъ все пространство утесовъ. Фауста и Елены не видно. Хоръ саитъ, лежа отдѣльными группами.
ФОРК1АДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
ФОРКІАДА.
ХОРЪ.
Изъ пещеры доносится восхитительная, мелодическая игра ни струнномъ инструментѣ. Всѣ внимательно слушаютъ и невидимому глубоко тронуты. Съ этой минуты до слѣдующей паузы музыка не прекращается.
ФОРКІАДА.
[Удаляется къ скалѣ].
ХОРЪ.
Появляются ФАУСТЪ, ЕЛЕНА, ЭВФОРІОНЪ въ вышеописанномъ одѣяніи.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ФАУСТЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА.
ХОРЪ.
ЕЛЕНА И ФАУСТЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА.
ФАУСТЪ.
ЭВФОРІОНЪ и ХОРЪ
[танцуютъ и поютъ, сплетясь руками].
[Пауза].
ЭВФОРІОНЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА И ФАУСТЪ.
ХОРЪ
[по одиночкѣ быстро возвращается].
ЭВФОРІОНЪ
[несетъ на рукахъ молодую дѣвушку].
ДѢВУШКА.
ЭВФОРІОНЪ
[отражая упавшее на него Пламя].
[Прыгаетъ все выше и выше по скалѣ].
ЕЛЕНА, ФАУСТЪ И ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА И ФАУСТЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА, ФАУСТЪ И ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
ЕЛЕНА, ФАУСТЪ И ХОРЪ.
ЭВФОРІОНЪ.
[Онъ устремляется въ воздухъ; одежда поддерживаетъ его нѣсколько минутъ: голова его окружена сіяньемъ; полоса свѣта тянется вслѣдъ за нимъ].
ХОРЪ.
[Прекрасный юноша падаетъ къ ногамъ родителей; присутствующимъ кажется, что въ трупѣ они видятъ знакомый образъ; но тѣлесная оболочка исчезаетъ; сіяніе возносится, какъ комета, къ небу; одежда, плащъ и лира остаются на землѣ],
ЕЛЕНА И ФАУСТЪ.
ЭВФ ОРІОНЪ [изъ-подъ земли].
[Пауза].
ХОРЪ [погребальное пѣніе].
[Полное молчаніе. Музыка умолкаетъ].
ЕЛЕНА [Фаусту].
ФОРКІАДА [Фаусту].
Одежда Елены расплывается въ облака; они окружаютъ Фауста подымаютъ его на воздухъ и уносятся вмѣстѣ съ нимъ.
ФОРКІАДА
[Беретъ съ земли одежду, плащъ и лиру Эвфоріона, выходитъ на просценіумъ, высоко поднимаетъ экзувіи и говоритъ].
ПАНТАЛИДА.
ХОРЪ.
ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА ХОРА.
ВСѢ.
ОДНА ЧАСТЬ ХОРА.
ДРУГАЯ ЧАСТЬ.
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ.
ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ.
Занавѣсь падаетъ. Форкіада на просценіумѣ подымается великаномъ, но сходитъ съ котурна, Сбрасываетъ съ себя маску и покрывало, и является въ образѣ Мефистофеля, чтобы, на сколько то понадобилось бы, объяснить пьесу въ эпилогѣ.
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
Высокій горный хребетъ.
Рядъ зубчатыхъ скалистыхъ вершинъ. Облачко подплываетъ къ горѣ и опускается на выступающую впередъ площадку. Оно расходится, и изъ него выступаетъ Фаустъ.
ФАУСТЪ.
[Появляется, топоча, семимильный сапогъ-скороходъ; за нимъ немедленно другой. Изъ нихъ выходить Мефистофель. Сапоги бѣгутъ дальше].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [серьезно].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕ ФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [ad spectatores].
ФАУСТЪ [продолжаетъ].
[Въ тылу зрителей барабаны и военная музыка; звуки доносятся издалека, съ правой стороны].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Они добираются на сосѣднюю гору и осматриваютъ расположеніе войска въ долинѣ. Снизу доносятся звуки барабановъ и военной музыки].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
Входитъ ТРИ БОГАТЫРЯ.
[Сам. II, 23, 8].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЗАБІЯКА
[молодой, въ легкомъ вооруженіи, пестро одѣтый].
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ
[мужественный видъ, хорошо вооруженъ, богато одѣтый].
ДЕРЖИ-КРЪПКО.
[старикъ, сильно вооруженъ, безъ одежды].
Всѣ трое спускаются въ долину.
-----
На предгорьѣ.
Барабанный бой и военная музыка снизу. Разбиваютъ шатеръ императора. Входятъ Императоръ, Главнокомандующій, Драбанты.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ПЕРВЫЙ ЛАЗУТЧИКЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ВТОРОЙ ЛАЗУТЧИКЪ,
ИМПЕРАТОРЪ.
Герольды посылаются для вызова на бой анти-императора Появляется Фаустъ въ вооруженіи, съ полу-опущеннымъ забраломъ. Вслѣдъ на нимъ Три богатыря, вооруженные и одѣтые, какъ прежде.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЕРОЛЬДЫ [возвращаются].
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ФАУСТЪ.
ЗАБІЯКА [выступаетъ впередъ].
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ФАУСТЪ.
{указывая на стоящаго посрединѣ богатыря].
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ [выступаетъ впередъ].
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ. [маркитанка, ласкаясь къ нему].
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ.
ФАУСТЪ [указывая налѣво].
ДЕРЖИ-КРѢПКО [выступаетъ впередъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ [спускаясь сверху].
Сверху доносятся оглушительные звуки литавръ; въ непріятельскомъ войскѣ замѣтное колебаніе.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Повернувшись въ правую сторону].
ИМПЕРАТОРЪ [смотря влѣво, Фаусту]
[Пауза].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [воронамъ].
ФАУСТЪ [Императору].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩІЙ [между тѣмъ возвратившійся].
ИМПЕРАТОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Пауза].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Вороны улетаютъ. Все исполняется согласно предписанію].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Шумная боевая музыка въ оркестрѣ, въ концѣ переходящая въ веселые военные мотивы].
Шатеръ Анти-императора.
Тронъ, богатая обстановка.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ, СТЕРЕГИ-ДОБЫЧ У.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
ХВЛТАЙ-СКОРѢЕ.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ [беретъ булаву].
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
[Сундукъ падаетъ на землю и раскрывается].
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
СТЕРЕГИ-ДОБЫЧУ.
[усѣвшись на карточки].
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ,
ДРАБАНТЫ НАШЕГО ИМПЕРАТОРА.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
ДРАБАНТЪ.
ХВАТАЙ-СКОРѢЕ.
ПЕРВЫЙ ДРАБАНТЪ.
ВТОРОЙ.
ТРЕТІЙ.
ЧЕТВЕРТЫЙ.
[Входятъ императоръ и четыре князя, драбанты удаляются].
ИМПЕРАТОРЪ.
ВЕРХОВНЫЙ МАРШАЛЪ.
ИМПЕРАТОРЪ [второму].
ОБЕРЪ-КАМЕРГЕРЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
ОБЕРЪ-ФОРШНЕЙДЕРЪ.
ФАУСТЪ.
ИМПЕРАТОРЪ [къ четвертому].
ОБЕРЪ-ШЕНКЪ.
И МПЕРАТОРЪ.
[Входитъ Архіепископь-Архиканцлеръ].
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ [какъ канцлеръ].
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ [какъ канцлеръ].
ИМПЕРАТОРЪ.
[Свѣтскіе князья удаляются].
АРХІЕПИСКОПЪ [остается и говоритъ съ паѳосомъ].
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ.
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ
[откланивается, но передъ уходомъ возвращается ].
ИМПЕРАТОРЪ.
АРХІЕПИСКОПЪ
[снова возвращаясь съ глубокимъ поклономъ].
ИМПЕРАТОРЪ [съ досадой].
АРХІЕПИСКОПЪ.
ИМПЕРАТОРЪ [одинъ].
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
Открытая мѣстность.
ПУТНИКЪ.
БАВКИДА [очень древняя старушка].
ПУТНИКЪ.
ФИЛЕМОНЪ [Бавкидѣ].
Въ садикѣ.
За столомъ Всѣ трое.
БАВКИДА [гостю].
ФИЛЕМОНЪ.
БАВКИДА.
ФИЛЕМОНЪ.
БАВКИДА.
ФИЛЕМОНЪ.
БАВКИДА.
ФИЛЕМОНЪ.
Дворецъ.
Обширный и разукрашенный садъ; большой, прямо идущій каналъ. Фаустъ, глубокій старикъ, ходитъ въ задумчивости.
ЛИНКЕЙ
[башенный стражъ, говоритъ въ рупоръ].
[На дюнѣ раздаются звуки маленькаго колокола].
ФАУСТЪ [вспыльчиво].
ЛИНКЕЙ [какъ выше].
[Великолѣпная лодка, богато нагруженная произведеніями чужихъ странъ. МЕФИСТОФЕЛЬ И ТРИ БОГАТЫРЯ].
ХОРЪ.
[Выходять изъ лодки, привезенный грузъ сносятся на берегъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ТРИ БОГАТЫРЯ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
БОГАТЫРИ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ТРОЕ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [ad Spectatorea].
[Кн. Царствъ I, 21].
Глубокая Ночь.
ЛИНКЕЙ [на башнѣ, поетъ]:
ФАУСТЪ
[на обращенномъ къ дюнамъ балконѣ].
МЕФИСТОФЕЛЬ И ТРОЕ [внизу].
ФАУСТЪ.
ХОРЪ.
ФАУСТЪ [на балконѣ],
Полночь.
Выходятъ Четыре сѣдыя женщины.
ПЕРВАЯ.
ВТОРАЯ.
ТРЕТЬЯ.
ЧЕТВЕРТАЯ.
ТРИ ИЗЪ НИХЪ.
НЕДОСТАТОКЪ.
ДОЛГЪ.
НУЖДА.
ЗАБОТА.
[Исчезаетъ].
НЕДОСТАТОКЪ.
ДОЛГЪ.
НУЖДА.
ВСѢ ТРИ.
ФАУСТЪ [во дворцѣ].
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
[сперва гнѣвно, потомъ сдержавъ себя].
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ.
ЗАБОТА.
ФАУСТЪ [ослѣпнувъ].
Большой дворъ передъ дворцомъ.
Факелы. Мефистофель въ качествѣ смотрителя за работами.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛЕМУРЫ [хоромъ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ЛЕМУРЫ
[копая съ насмѣшливыми ужимками].
ФАУСТЪ
[выходя изъ дворца, ощупью найдя дверь].
МЕФИСТОФЕЛЬ [въ сторону].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ФАУСТЪ.
Мефистофель [въ полголоса].
ФАУСТЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ,
ХОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ХОРЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ПОЛОЖЕНІЕ ВЪ ГРОБЪ.
ЛЕМУРЪ [соло].
ЛЕМУРЫ [хоръ].
ЛЕМУРЪ [соло].
ЛЕМУРЫ [хоръ].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
СЪ ПРАВОЙ СТОРОНЫ ВВЕРХУ СІЯНІЕ.
НЕБЕСНЫЕ СОНМЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ [разсыпая розы].
МЕФИСТОФЕЛЬ [бѣсамъ].
АНГЕЛЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АНГЕЛЫ [хорь].
МЕФИСТОФЕЛЬ.
АНГЕЛЫ.
МЕФИСТОФЕЛЬ.
[Оттѣсненный къ просценіуму].
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [прійди въ себя].
ХОРЪ АНГЕЛОВЪ.
МЕФИСТОФЕЛЬ [оглядываясь кругомъ].
Горныя ущелья. Лѣсъ, Скалы, Пустыня.
Святые Анахореты, разсѣянные нагорныхъ высотахъ я расположившіеся въ ущельяхъ.
ХОРЪ И ЭХО.
PATER ЕСSТАTICUS [подымаясь и опускаясь въ воздухѣ].
PATER PROFUNDUS [въ низшей сферѣ].
PATER SERAPHICUS [средняя сфера].
ХОРЬ БЛАЖЕННЫХЪ МЛАДЕНЦЕВЪ.
PATER SERAPHICUS.
БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ [внутри его].
РАТЕИ SERAPHICUS.
БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ
[витающіе вокругъ высочайшихъ вершинъ].
АНГЕЛЫ
[парящіе въ высшей атмосферѣ и несущіе безсмертную часть Фауста].
МЛАДШІЕ АНГЕЛЫ.
БОЛѢЕ СОВЕРШЕННЫЕ АНГЕЛЫ.
МЛАДШІЕ АНГЕЛЫ.
БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ.
DOCTOR MARIANUS
[въ самой высшей и самой чистой кельѣ].
[MATER GLORIOSA парить въ высотѣ].
ХОРЪ КАЮЩИХСЯ ГРѢШНИЦЪ.
MAGNA PECCATRIS [отъ Луки VII, 36].
MULIER SAMARITANA [отъ Іоанна IV].
MARIA AEGYPTIACA [Acta Sanctorum].
ВСѢ ТРИ.
UNА POENITENTICUМ [прежде называвшаяся Гретхенъ].
БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ
[кружась въ воздухѣ, приближаются].
ОДНА ИЗЪ КАЮЩИХСЯ
[прежде называвшаяся Гретхенъ].
MATER GLORIOSA.
DOCTOR MARIANUIS
[съ молитвой падая ницъ].
CHORUS MYSTICUS.
FINIS.
|