Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2153)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12704)
Поэма (821)
Сборник стихов (2590)
Стихотворение (2134)
Эссе (253)
Очерк (9179)
Статья (35067)
Песня (24)
Новелла (631)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (147)
Книга очерков (785)
Переписка (2404)
Дневник (248)
Речь (872)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Очерки бурсы
Н. М. Соколовский

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6633
 Произведений: 77123

17/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Адамович М.П.
 Анненков Н.Н.
 Вульф А.Н.
 Ковалевский П.М.
 Колдуэлл Э.
 Ливен Д.Х.
 Лундегорд А.
 Малиновский М.
 Тарнов Ф.
 Тугендхольд Я.А.
 Фаге Э.
 Хэлибёртон Т.
 Южаков С.Н.
ЖАНРЫ:
Проза (20448)
Поэзия (5852)
Драматургия (2282)
Переводы (11251)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3389)
История (2992)
Публицистика (19406)
Критика (15937)
Философия (1149)
Религия (1198)
Политика (489)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1482)
Путешествия (570)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8879)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2344)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Клопшток Фридрих Готлиб: Отче наш. Песнь из Клопштока [1787] 7k   Поэзия, Переводы
    Das gebet des HerrnПеревод С. С. Боброва.
  • Сумароков Александр Петрович: Эпиграмма ("Младенец молоко у матери сосет...") [1787] 2k   Поэзия
  • Сумароков Александр Петрович: Загадка ("Под камнем сим лежит какой-то черепок...") [1787] 1k   Поэзия
  • Бернс Роберт: К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом [1786] 3k   Оценка:6.89*5   Поэзия, Переводы
    Перевод З.
  • Карабанов Петр Матвеевич: Искренность пастушки [1786] 7k   Поэзия
  • Котельницкий Александр Михайлович: Эхо к худым стихотворцам [1786] 1k   Поэзия
  • Соколов Иван Яковлевич: "Восплачь, Чулков! Твое вчерашне представленье..." [1786] 4k   Поэзия
  • Яновский Николай Максимович: " Олень, как говорят о нем натуралисты..." [1786] 2k   Поэзия
  • Бернс Роберт: Веселые нищие [1785] 24k   Поэзия, Переводы
    КантатаПеревод П. И. Вейнберга (1868)
  • Тома Антуан: Стихотворения [1785] 38k   Поэзия, Переводы
    Время (Ода)О должностях обществаПеревод Ю. Нелединского-Мелецкого.Текст издания:"Вѣстникъ Европы". Часть LXIX, No 9-10, 1813.
  • Неизвестные Авторы: "Тем ты почтеннее и паче препрославлен..." [1784] 2k   Поэзия
    На открытие памятника Петру I
  • Капнист Василий Васильевич: Ода на рабство [1783] 10k   Оценка:7.40*8   Поэзия Комментарии
  • Костров Ермил Иванович: Из стихотворения "Эклога. Три грации. На день рождения Ея Высочества Великия Княжны Александры Павловны" ... [1783] 5k   Поэзия
  • Радищев Александр Николаевич: Вольность. Ода [1783] 28k   Оценка:4.11*48   Поэзия Комментарии
  • Херасков Михаил Матвеевич: Ее сиятельству княгине Екатерине Романовне Дашковой [1783] 4k   Поэзия
  • Аблесимов Александр Онисимович: Ода похвальная автору "Мельника", сочиненная в Туле 1781 года [1781] 11k   Поэзия
  • Альфьери Витторио: Монолог Изабелы ("Сомненье, страх, порочную надежду...") [1781] 2k   Проза, Переводы
    Из трагедии Витторио Альфьери "Филипп".Перевод Александра Пушкина (1827).
  • Колычев Василий Петрович: Письмо о пользе учения к Василию Сергеевичу Шереметеву [1781] 32k   Поэзия
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1781] 4k   Поэзия
    РуссоПрощание ГектораПуншевая песняПеревод Л. А. Мея.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Горные вершины спят во тьме ночной..." [1780] 2k   Оценка:5.98*26   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Ю. Лермонтова (1840).
  • Горчаков Дмитрий Петрович: Стихотворения [1780] 60k   Поэзия
    . "В России лишь узнали...". "Как в Питере узнали..."Послание к Д. И. ХвостовуБеспристрастный зритель нынешнего векаСтансыПослание к князю С. Н. Долгорукову
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Поэзия, Переводы
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Поэзия, Переводы
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Каменев Гавриил Петрович: "Когда Адам в раю приятность сна вкусил..." [1780] 2k   Поэзия
  • Ливий Тит: "Постой! не ведаю люблю иль ненавижу..." [1780] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Майков Василий Иванович: Ода Преосвященному Платону, архиепископу Московскому и Калужскому... [1778] 4k   Поэзия
  • Майков Василий Иванович: Суд Паридов [1778] 29k   Поэзия
  • Петрарка Франческо: "Ее власы тогда приятно развивали..." [1774] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова.
  • Руссо Жан-Жак: Ода г. Руссо на начатие Нового года.... [1774] 8k   Поэзия
    "Sur commencement d"année"Перевод Н. А. Львова
  • Сумароков Александр Петрович: Идиллия, Силен [1773] 11k   Поэзия
  • Вольтер: Стихи г-на Вольтера на его поездку во Фландрию [1772] 2k   Поэзия
    Перевод С. С. Боброва.
  • Вольтер: "О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь..." [1772] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова
  • Петров Василий Петрович: Ода на прибытие графа Алексея Григорьевича Орлова [1771] 4k   Поэзия
    из Архипелага в Санкт-Петербург.
  • Гёлти Людвиг: Жалоба [1770] 2k   Поэзия, Переводы
    ("В златые дни детства...")Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 57, 1843.
  • Петров Василий Петрович: Ода на победы в Морее [1770] 9k   Поэзия
  • Рубан Василий Григорьевич: Надписи к камню, находящемуся в Санктпетербурге [1770] 10k   Поэзия
  • Сумароков Александр Петрович: "Чем тебя я оскорбила..." [1770] 2k   Оценка:4.18*9   Поэзия Комментарии
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Я рода всякого стихи проворно тку... [1770] 3k   Поэзия
  • Вейсе Христиан Феликс: Из "Песен для детей" [1769] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б. М. Федорова
  • Попов Михаил Иванович: Стихотворения [1769] 12k   Поэзия
    Элегия ("Увы! тоскую я, увы! тоскую ныне...")Надгробия"Когда смеются мне, что я рога ношу...""Что разным мудростям ты десять лет учился...""Неверностью меня не можешь ты винить..."
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Аз не без глаз [1769] 5k   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Стихи на качели. Стихи на Семик [1769] 9k   Поэзия
  • Якоби Иоганн Георг: Песня [1769] 7k   Поэзия, Переводы
    "Где фиалка, мой цветок?.."Перевод Василия Жуковского.
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Ода Его Императорскому Высочеству [1768] 9k   Поэзия
    наследному Государю Цесаревичу Павлу Петровичу на Новый год, которую приносит всеподданейший раб Михайло Чулков1768 года января в 1 день.
  • Санковский Василий Демьянович: Стихотворения [1764] 37k   Поэзия
    Разговор между щеголем и ученымДве элегииОда на вожделеннейший день...
  • Фонвизин Денис Иванович: Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке [1764] 5k   Оценка:6.82*14   Поэзия Комментарии
    Ода.
  • Фонвизин Денис Иванович: "О Клим! Дела твои велики!.." [1764] 1k   Поэзия
  • Волков Федор Григорьевич: "Ты проходишь мимо кельи, дорогая..." [1763] 2k   Поэзия
  • Волков Федор Григорьевич: На А. Г. Орлова [1763] 2k   Поэзия
  • Пермский Михаил: Элегия ("Когда не тронул я, терзаясь...") [1763] 4k   Проза
  • Домашнев Сергей Герасимович: Ода на любовь [1762] 8k   Поэзия
  • Нарышкин Семен Васильевич: Тавран народное блаженство защищает... [1761] 1k   Поэзия
  • Поповский Николай Никитич: Начало зимы [1761] 4k   Поэзия
  • Сумароков Александр Петрович: Описание огненного представления... [1760] 15k   Проза, Поэзия
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Корнель Пьер: Монолог Полиевкта [1759] 3k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Полиевкт (Трагедия).Перевод Александра Сумарокова.
  • Руссо Жан-Жак: Fortune, de qui la main couronne [1759] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Елагин Иван Перфильевич: Эпистола г. Елагина к г. Сумарокову [1753] 13k   Поэзия
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:4.86*15   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Поповский Николай Никитич: Возражение, или Превращенный петиметр [1750] 10k   Поэзия
  • Эмин Федор Александрович: Элегия ("Пришел желанный час! Прошло уж время злое!..") [1750] 6k   Поэзия
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Поэзия, Переводы
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Поэзия, Переводы
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Сумароков Александр Петрович: Ода первая иамбическая [1744] 4k   Оценка:5.97*8   Поэзия
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Ода вторая хореическая [1744] 7k   Оценка:4.26*5   Поэзия
    Перифраз псалма 143
  • Собакин Михаил Григорьевич: Радость столичного града Санктпетербурга (отрывок) [1742] 3k   Поэзия
  • Собакин Михаил Григорьевич: "Выслушай мой вопрос, Сияюща в свете..." [1736] 3k   Поэзия Комментарии
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Феофан архиепископ Новгородский к автору сатиры [1730] 3k   Поэзия
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Поэзия, Переводы
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Поэзия, Переводы
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи похвальные России [1728] 3k   Оценка:4.97*48   Поэзия
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Элегия о смерти Петра Великого [1725] 12k   Поэзия
  • Ролли Паоло: Два стихотворения [1720] 6k   Поэзия, Переводы
    "Рыдайте, Амуры и нежные Грации..." Перевод К. Батюшкова.Больной Элизе ("Младые Грации, Амуры, лейте слезы!...") Перевод А. Норова.
  • Прайор Мэтью: Две эпиграммы [1718] 3k   Поэзия, Переводы
    Надпись г. Приора к самому себе.К стихотворцам.Перевод Сергея Боброва.
  • Поуп Александр: Послание Элоизы к Абеляру [1717] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского (1806).
  • Вышеславцев Михаил Михайлович: Минвана [1709] 4k   Поэзия
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Поэзия, Переводы
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Расин Жан Батист: Перевод первого явления из Расиновой Есфири [1689] 19k   Драматургия, Переводы
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1812.Перевод Павла Катенина.
  • Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Поэзия, Переводы
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • Мильтон Джон: Сонет XIX. ("Взгляни, мои глаза, как будто чисты, ясны...) [1674] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. О .... въ (1880)
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова.
  • Дезульер Антуанетта: Идиллии [1670] 21k   Поэзия, Переводы
    I. Ручей. 2. Овечки. Перевод А. Ф. Мерзлякова Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1806. - Ч. 25, Nо 1.
  • Скаррон Поль: Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим [1660] 3k   Поэзия, Переводы
    (Epitaphe).("Кто спит под этим камнем ныне...")
  • Катс Якоб: Любовь и биржа [1658] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Семена Раича.
  • Акундинов Тимофей Демидович: Декларация Московскому посольству [1646] 13k   Поэзия
  • Азанчеев Ермолай: Послание Марку Ивановичу [1644] 5k   Поэзия
  • Рогов Михаил Стефанович: Предисловие к "Кирилловой книге" [1644] 30k   Поэзия
  • Катырев-Ростовский Иван Михайлович: Начало виршем, мятежным вещем [1640] 6k   Поэзия
  • Репнин-Оболенский Борис Александрович: Казание о человеческой жизни двоестрочно, велми душеполезно [1640] 13k   Поэзия
  • Татищев Михаил Юрьевич: Послание царю [1640] 10k   Поэзия
  • Вега Лопе Де: "О, как нехорошо любить притворно!.." [1635] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Тимофеев Агафон: Послание боярину Борису Ивановичу [1633] 7k   Поэзия
  • Сент-Аман Марк-Антоний-Жерар: Два стихотворения [1631] 9k   Поэзия, Переводы
    Le Paresseux -- Ленивец.Les Goinfres -- Обжоры.Перевод Осипа Румера (1940)
  • Зюзин Алексей Иванович: Послание Стефану Матвеевичу [1630] 10k   Поэзия
  • Ломницкий Симон: Мудрость [1622] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1870).
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Беды [1619] 9k   Поэзия, Переводы
    Misères"Раз должен я идти на легионы Рима..."Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Шекспир Вильям: Песня Стефано из второго акта драмы "Буря" [1612] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. И. Цветаевой.
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 18k   Поэзия, Переводы
    24-26, 28, 29, 34-37, 110-115, 117-121Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонет 71 [1609] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Межевича (1839).
  • Шекспир Вильям: Сонет 66 [1609] 0k   Оценка:6.89*5   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Шекспир Вильям: Сонет 29 [1609] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Фуников Иван Васильевич: Послание дворянина к дворянину [1608] 6k   Оценка:6.92*6   Поэзия
  • Шекспир Вильям: Песенка Дездемоны [1604] 1k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Блока (1919).
  • Шекспир Вильям: Феникс и голубка [1601] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Спенсер Эдмунд: Гимн любви [1599] 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Николая Гербеля. Текст издания 1882.
  • Шекспир Вильям: Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Драматургия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Марло Кристофер: Печальный вывод [1593] 5k   Проза, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Тассо Торквато: К Лукреции, герцогине Урбино [1580] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Сакс Ганс: Шуточный рассказ [1558] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод и предисловие Дмитрия Минаева.
  • Микеланджело: К Данте [1550] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. И. Познякова.
  • Микеланджело: "Как может это быть? - Но опыт возвещает..." [1550] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Л. Величко.
  • Минчетич Шишко Влахович: Песня ("Будь мне господином, светлое ты солнце...") [1524] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Ариосто Лудовико: "Благополучная, приятная темница..." [1519] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Шишкова.
  • Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Медичи Лоренцо: Триумф Вакха и Ариадны [1480] 7k   Поэзия, Переводы
    Карнавальная песнь.Перевод В. Брюсова.
  • Гус Ян: Гимн ("Господи Исусе, Царю милосердый...") [1400] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Петрарка Франческо: "Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела..." [1374] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петрарка Франческо: Сонет [1374] 1k   Оценка:7.03*8   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина.
  • Петрарка Франческо: "Благословляю день, и месяц, и годину..." [1374] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. И. Мина.
  • Петрарка Франческо: "Благословен тот вечер, месяц, год..." [1374] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Петрарка Франческо: Задумчивость [1374] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Г. Р. Державина.
  • Данте Алигьери: Франческа Римини [1321] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ав. С. Норова.
  • Данте Алигьери: Жизнь древних флорентинцев [1321] 5k   Поэзия, Переводы
    Отрывок из Данта(Paradiso С. XV. v. 97-126)Перевод Ав. С. Норова.
  • Гвиницелли Гвидо: Сущность любви [1276] 3k   Поэзия, Переводы
    ("В возвышенных сердцах любовь приют находит...")Перевод А. Тамбовского (А. П. Михневича, 1890).
  • Вальтер Фон Дер Фогельвейде: Два стихотворения [1210] 16k   Поэзия, Переводы
    1. Немецкие женщины; 2. Песнь. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Фельдеке Генрих Фон: Истинная любовь [1200] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Фу Ду: Деревня Кианг [770] 2k   Проза, Переводы
    Перевод Б. (1929)
  • Фу Ду: В уровень с водой [770] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923)
  • Бо Ли: Красный цветок [762] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1929).
  • Кудирка Винцас: Литовский Национальный Гимн [128] 3k   Поэзия, Переводы
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru