Петрарка Франческо
"Благословляю день, и месяц, и годину..."

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  Франческо Петрарка
  
  Перевод Д. Е. Мина
  
  * * *
  
  Благословляю день, и месяц, и годину,
  И час божественный, и чудное мгновенье,
  И тот волшебный край, где зрел я, как виденье,
  Прекрасные глаза, всех мук моих причину.
  
  Благословляю скорбь и первую кручину,
  В какую вверг меня Амур в жестоком мщенье,
  И страшный лук его, и стрел его язвленье,
  И боль сердечных ран, с которой жизнь покину.
  
  Благословляю все те нежные названья,
  Какими призывал её к себе, - все стоны,
  Все вздохи, слёзы все и страстные желанья.
  
  Благословляю все сонеты и канцоны,
  Ей в честь сложенные, и все мои мечтанья,
  В каких явился мне прекрасный образ донны!
  
  <1888>
  
  Впервые - в "Пантеоне литературы", 1888 год, январь, с. 3.
  
  Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда. - Л.: Советский писатель, 1968. - Т. 2. - С. 56. - (Библиотека поэта)
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru