Шекспир Вильям
Сонет 29

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Вильям Шекспир

   Сонет 29

   Перевод Дм.Аверкиева


   Когда, в немилости у счастья и людей,
   Я плачу над моей проклятою судьбою,
   И глухи небеса на вопль души моей,
   И жребий свой кляну с бесплодною тоскою;
   Ревную ли к тому, кто посреди друзей
   Надеждами богат и блещет красотою;
   Завидую ли тем, кто кажется сильней
   Меня талантами, успехом пред толпою,
   И презирать себя средь этих дум готов,
   Лишь вспомню о тебе - и вновь здоров душою,
   Несется песнь моя до дальних облаков,
   Как жаворонка звон над темною землею.
      О, велики, мой друг, дары любви твоей,

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru