Кудирка Винцас
Литовский Национальный Гимн
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Кудирка Винцас
(
bmn@lib.ru
)
Год: 128
Обновлено: 22/04/2022. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Переводы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Винцас Кудирка
Литовский Национальный Гимн
(Перевод Евгения Шкляра)
Летува, отчизна наша,
Ты -- земля героев,
И сыны Твои на прошлом
Все величье строят.
Пусть шагают Твои дети
К правде, шаг за шагом.
Пусть творят Тебе на пользу
И людям на благо.
И пусть солнце Летувы
Мрак ночной развеет,
И слава, и право
Путь наш озаряют.
Пусть горит любовь Литвы
В сердцах яркой чашей.
В честь судьбы той Литвы --
Единенье наше!
Литовский Национальный Гимн. Перевод Евгения Шкляра // Балтийский Альманах. 1928, No 8, 23 ноября. С. 3.
Подготовка текста -- Петр Кедринец, 2001.
Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2000.
Оставить комментарий
Кудирка Винцас
(
bmn@lib.ru
)
Год: 128
Обновлено: 22/04/2022. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.