Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12365)
Поэма (807)
Сборник стихов (2504)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8881)
Статья (33687)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2155)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2370)
Дневник (247)
Речь (746)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Кто виноват?
Слово в неделю мытаря

Ривароль А.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6483
 Произведений: 74556

26/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Арманд И.Ф.
 Василевский И.Ф.
 Волконский А.М.
 Вьеле-Гриффен Ф.
 Катков В.Д.
 Крючков Д.А.
 Маннерт К.
 Роборовский В.И.
 Уланд Л.
 Шерер В.
ЖАНРЫ:
Проза (19874)
Поэзия (5696)
Драматургия (2257)
Переводы (10838)
Сказки (1155)
Детская (2019)
Мемуары (3305)
История (2748)
Публицистика (18518)
Критика (15533)
Философия (1129)
Религия (1035)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1415)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (320)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8414)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2311)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Корнуолл Барри: Стихотворения [1870] 10k   Поэзия, Переводы
    Мрак и светПесня рабочихПеревод А. К. Шеллера-Михайлова (1870).
  • Костомаров Николай Иванович: Месяц [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Съ той поры, какъ первый грѣшникъ...")Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Котляревский Иван Петрович: Песня [1870] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Красинский Зыгмунт: Пред рассветом [1870] 9k   Проза, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • М.: В роковую минуту [1870] 3k   Поэзия
  • Мажуранич Иван: Смерть Измаила-Аги Ченгича [1870] 92k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Михайлович Д.: Песня [1870] 2k   Поэзия, Переводы
    "Что за жизнь без веры..."
  • О***: Море [1870] 3k   Поэзия
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Проза, Переводы
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Старостин Яков Артемьевич: Стихотворения [1870] 14k   Поэзия
    Ветер плачет"В моем мозгу, как длинной цепи звенья..."Детские грезы
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Поэзия, Переводы
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Фадеев: Песня ямщика [1870] 4k   Поэзия
    "Заложу я тройку борзых..."
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Поэзия, Переводы
  • Чернышевский Николай Гаврилович: Гимн деве неба [1870] 18k   Поэзия, Переводы
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1870] 9k   Поэзия, Переводы
    Вторая песня о старой работницеТак все идет на светеПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Шеллер-Михайлов Александр Константинович: Самоучка [1870] 4k   Проза, Переводы
    (С итальянского).
  • Берше Джованни: Мать [1869] 7k   Проза, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Гейне Генрих: Мавританский король [1869] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод А-яв.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: В театре [1869] 29k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Перед судом [1869] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1869).
  • Гуд Томас: Золото [1869] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Доппельмейер Юлия Васильевна: Стихотворения [1869] 17k   Поэзия
    ДжинВесна
  • Корнуолл Барри: Жена каторжного [1869] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1869).
  • Корнуолл Барри: Роковые контрасты [1869] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Корнуолл Барри: Снаружи и внутри [1869] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Минаев Дмитрий Дмитриевич: Autо-dаfe [1869] 19k   Поэзия, Переводы
    (С английского).
  • Огарев Николай Платонович: Мужичкам [1869] 3k   Поэзия
  • Пушкарев Николай Лукич: Стихотворения [1869] 11k   Поэзия
    Перед шлагбаумомПамяти В. М. Гаршина
  • Рюккерт Фридрих: "Певец! Когда желаешь ты..." [1869] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Фрейлиграт Фердинанд: Поездка льва [1869] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Аксаков Константин Сергеевич: Стихотворения [1868] 15k   Поэзия
    "С залогом славы, но не бренной..."ПеременаСпасениеПастух
  • Армфельд Александр Осипович: "В село прибывши Пушкино..." [1868] 1k   Поэзия
  • Барбье Огюст: Стихотворения [1868] 20k   Поэзия, Переводы
    Эпилог к поэме "Лазарь" ("О, бѣдность - нужда роковая...")Ирландия ("Полный скорби, покинулъ я землю родимую...")ДантПеревод Юлии Даппельмейер, 1868.
  • Барков Иван Семёнович: Две сатиры [1868] 7k   Поэзия, Юмор и сатира
    Сатира на Самохвала (против В. Тредиаковского).Надгробная надпись (пародия на В. Тредиаковского).Обе сатиры приписываются И. Баркову
  • Векселль Йосеф Юлиус: Скалы Финского залива [1868] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Минуя бурун и смерть, мы плывем...")
  • Гейне Генрих: "Нас счастье, как девчонка тешит..." [1868] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Ти-н.
  • Гервег Георг: Стихотворения [1868] 8k   Поэзия, Переводы
    Старики и молодыеЛегкая ношаПеревод А. К. Михайлова
  • Гюго Виктор: Женщина [1868] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1865).
  • Д***: Провинция [1868] 14k   Поэзия
    (Посвящается А. И. Скугаревскому)
  • Леопарди Джакомо: Сестре [1868] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Ты кинула свой тихий, отчий кров...")Перевод Д. Д. Минаева.
  • Лепко Ольга Александровна: Женский вопрос [1868] 11k   Поэзия
    ("Перед толпою, на грязной панели...")Текст издания: "Отечественныя Записки", No 7, 1868.
  • Мясоедов А.: Песня [1868] 5k   Поэзия
  • Н. С.: Памяти Петруни [1868] 4k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Вакханка и сатир [1868] 4k   Поэзия
  • Фрейлиграт Фердинанд: Стихотворения [1868] 17k   Поэзия, Переводы
    RequiscatИрландияПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Цертелев Николай Андреевич: Славянам [1868] 3k   Поэзия
  • Чуевский Василий П.: Гори, гори, моя звезда... [1868] 6k   Поэзия
  • Анакреонт: Ласточка [1867] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Баженова.
  • Андерсен Ганс Христиан: Мать и сын [1867] 2k   Оценка:8.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Барбье Огюст: Конь [1867] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Бодлер Шарль: Semper eadem [1867] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Владимировой.
  • Бодлер Шарль: Маяки [1867] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Иванова.
  • Бодлер Шарль: Путешествие [1867] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Комаровского
  • Бодлер Шарль: Каждому своя химера... [1867] 2k   Проза, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Венюков Михаил Иванович: Марсельеза [1867] 4k   Поэзия
  • Гейне Генрих: Из поэмы "Германия. Зимняя сказка". Глава 3 [1867] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Доппельмайер В.: Ткач и паук [1867] 18k   Поэзия
    ("Въ холодномъ и темномъ подвалѣ...")Текст издания: журнал"Дѣло", No 11, 1867.
  • Крабб Джордж: Умалишенный [1867] 10k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Юстес Грей".Перевод Д. Д. Минаев
  • Курочкин Николай Степанович: Дураки [1867] 11k   Поэзия
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1867.
  • Мопассан Ги_Де: Грезы [1867] 15k   Поэзия, Переводы
    ("Bêverie dans la chapelle".)Перевод Аполлона Коринфского (1897).
  • Неизвестные Авторы: "О! еслиб слово пробужденья..." [1867] 2k   Поэзия
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: В память о Дмитрии Владимировиче Веневитинове [1867] 4k   Поэзия
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Княз. Петру Андреевичу Вяземскому [1867] 4k   Поэзия
    По прочтении его стихотворения: Тому сто лет!
  • Омулевский Иннокентий Васильевич: Стихотворения [1867] 61k   Поэзия
    ДелоУ гробаСказка для бедных и богатыхПодростающим землячкамНа берегах ЕнисеяНа новый годМежду Томском и ИркутскомСчастливый сонСибирякПри разливе ОбиЖелание
  • Петрович-Негош Мирко: Бой в Калашине [1867] 18k   Поэзия, Переводы
    ("В пятьдесят осьмом году Господнем...")Перевод Н. В. Берга
  • Плещеев Алексей Николаевич: Вильям Завоеватель [1867] 5k   Поэзия, Переводы
  • Якушкин Павел Иванович: Фрагмент из сборника духовных стихов с замечаниями П. И. Якушкина [1867] 9k   Поэзия
  • Анакреонт: "Слышал не раз, что меня..." [1866] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Водовозова.
  • Анненков Иван Александрович: Эстляндский барон [1866] 11k   Поэзия
    Подражание французскому.
  • Анненкова Варвара Николаевна: Чудо-Юдо [1866] 174k   Поэзия, Сказки
  • Баженов Александр Николаевич: Елка [1866] 74k   Поэзия
    Фантастическая шутка
  • Греков Николай Порфирьевич: Из Гейне [1866] 2k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Очарованный инок [1866] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина (1908).
  • Милич Елена Михайловна: Сюлли-Прюдом. Идеал [1866] 1k   Поэзия, Переводы
  • Ткачев Петр Никитич: Стихотворения [1866] 40k   Поэзия
    Христово воскресеньеНародное гулянье[Из Беранже]ВопросыДвижение впередДорожные грезы2 марта 1862 г. Памяти ПавловаХристово воскресеньеНародное гуляньеДрузьям (В 1862 году)
  • Чуевский Василий П.: Тройка ("Пыль столбом крутится, вьется...") [1866] 2k   Поэзия
  • Барбье Огюст: Лев [1865] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. И. Бабикова
  • Михайлов Михаил Ларионович: Вилли и Маргарита [1865] 19k   Поэзия, Переводы
    Шотландская народная баллада.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 14k   Поэзия, Переводы
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Байрон Джордж Гордон: Сон [1864] 31k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Вейнберга.
  • Вяземский Петр Андреевич: П. А. Плетневу и Ф. И. Тютчеву [1864] 2k   Поэзия
  • Гейне Генрих: Утренний привет [1864] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • Гюго Виктор: Милосердие [1864] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Данте Алигьери: Из четвертой песни "Ада" [1864] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Модзалевский Лев Николаевич: Вечерняя заря весною [1864] 2k   Поэзия
  • Мур Томас: Последний поцелуй [1864] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Лунина
  • Порецкий Александр Устинович: Пойманная птичка [1864] 3k   Оценка:7.53*9   Поэзия
    ("Ах, попалась, птичка, стой!..")
  • Соллогуб Владимир Александрович: Графу И. М. Толстому, стихотворение графа В. Соллогуба и ответ ему гр. И. М. Толстого [1864] 9k   Поэзия
  • Шеллер-Михайлов Александр Константинович: Стихотворения [1864] 43k   Поэзия
    Жажда жизни"Горе свое я умею терпеть...""Для чего пустые сожаленья..."ОдиночествоПеред могилойЗа работойГостиНеизвестному другуСкромное желаниеПеред рассветом"Отец и мать, я вас люблю..."УтешениеОсенняя песня
  • Щиглев Владимир Романович: Последние минуты [1864] 3k   Поэзия
  • Берг Николай Васильевич: Особая грамматика [1863] 1k   Поэзия
  • Берг Федор Николаевич: Стихотворения [1863] 23k   Поэзия
    Под метельюЛесВ дороге"В тиши ночей, средь шума дней...""Оставь меня, оставь меня!.." Два голоса
  • Воронов Михаил Алексеевич: Былина [1863] 6k   Поэзия
  • Гейне Генрих: К немецкой свободе [1863] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Петрарка Франческо: "Когда она вошла в небесные селенья..." [1863] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Майкова.
  • Розенгейм Михаил Павлович: Дм. Минаев. Дуэт [1863] 5k   Поэзия
    . Сатира.
  • Ваненко Иван: Тысячелетие России [1862] 17k   Поэзия
  • Гаммер Юлиус: Три стихотворения [1862] 14k   Поэзия
    "Ты к звездам обратися в горе...";Свидетельство дерева. Восточный рассказ;"Превозмоги печаль свою...";Перевод Каролины Павловой.
  • Гюго Виктор: "И говорит она: "Нет, быть неблагодарной..." [1862] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • Кернер Юстинус: Два стихотворения [1862] 5k   Поэзия, Переводы
    Старая родина ("В долине мрачной я...");Расставанье ("Я иду по улицам уснувшим...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Курочкин Василий Степанович: В гостях и дома [1862] 18k   Поэзия
  • Панаев Иван Иванович: Сатира на И. И. Панаева [1862] 6k   Поэзия
  • Погосский Александр Фомич: Дележ нехорош [1862] 3k   Поэзия
    (Новая песня под балалайку, не то под гармонику)
  • Страннолюбский Николай Николаевич: В антологическом роде [1862] 2k   Поэзия
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Алмазов Борис Николаевич: Стихотворения [1861] 88k   Поэзия
    СатирикПокаяниеНашим заграничным братьямПохороны
  • Беккер Густаво Адольфо: Грот мавританки [1861] 43k   Поэзия, Переводы
    "Тамъ, гдѣ Альямскія пучины..."(La eue va de la Mora)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Гуд Томас: Мост вздохов [1861] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова
  • Крестовский Всеволод Владимирович: Еврейская мелодия [1861] 4k   Поэзия
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Стихотворения [1861] 18k   Поэзия, Переводы
    Отворенное окноExcelsior!Сон негра-невольникаПеревод В. Д. Костомарова.
  • Мей Лев Александрович: Отроковица [1861] 3k   Поэзия
  • Михайлов Михаил Ларионович: И. А. Рождественский или Н. И. Утин. Узнику [1861] 3k   Поэзия
  • Некрасов Николай Алексеевич: Из альбома О. С. Чернышевской [1861] 6k   Поэзия
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Сырокомля Владислав: Украинке [1861] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Ткачев Петр Никитич: 14 декабря 1861 [1861] 3k   Поэзия
    Памяти М. Л. Михайлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Подражание португальскому [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Барбье Огюст: Ямбы [1860] 17k   Поэзия, Переводы
    (Jambes).Пролог ("Мне говорят, что я напрасно сержусь так...")Известность между современниками ("Страсть современников ко всякой славе новой...")Перевод Семперверо (Михаила Четверикова).
  • Бенедиктов Владимир Григорьевич: Откупщику-художнику [1860] 3k   Поэзия
  • Виньи Альфред: Рог [1860] 1k   Поэзия, Переводы
    (отрывок)Перевод Бенедикта Лившица.
  • Гербель Николай Васильевич: Из Гете ("Дворник под забором...") [1860] 2k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Брат и сестра [1860] 6k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Бесы [1860] 7k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Дедовы козы [1860] 6k   Поэзия, Детская
  • Данилевский Григорий Петрович: Доля [1860] 5k   Поэзия Комментарии
  • Данилевский Григорий Петрович: Ивашко [1860] 13k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Коротышка [1860] 10k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Лесная хатка [1860] 5k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Сказка про куму-лисицу, пастуха, рыболова и возницу [1860] 11k   Поэзия, Сказки, Детская
  • Данилевский Григорий Петрович: Смерть [1860] 6k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Сон в майскую ночь [1860] 14k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Живая свирель [1860] 10k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: В прусском вагоне [1860] 2k   Оценка:5.57*9   Поэзия Комментарии
    Пожалуй, самое знаменитое стихотворение Добролюбова и достойное отдельного упоминания.
  • Красинский Зыгмунт: "От слез и крови мутны и черны..." [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1860).
  • Крестовский Всеволод Владимирович: "Жарко сохнущей земле..." [1860] 3k   Поэзия
  • Ламартин Альфонс Де: Бабочки [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Ленау Николаус: Тяжелый вечер [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1858).
  • Мицкевич Адам: К русским друзьям [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. П. Огарева
  • Репнинский Яков Николаевич: Sag" mir,wie ich Dich vergessen (И скажи мне дорогая...) [1860] 6k   Поэзия
    Песня на немецком, написанная Яковом Николаевичем Репнинским (старшим), дедом поэта.
  • Таннер Карл-Рудольф: Говор волн [1860] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Одна волна другой журчит...");Das Gerede der Wellen ("Eine Welle sagt zur andern...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Теннисон Альфред: Подражание английскому [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Тютчев Федор: Н. И. Кролю [1860] 1k   Поэзия
    "Сентябрь холодный бушевал..."
  • Фрейлиграт Фердинанд: У гробовщика [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Переход М. Л. Михайлова.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Миниха
  • Шелли Перси Биши: Философия любви [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Алексеев Петр Федорович: Неувядаемый плющ на гроб в бозе почившего государя имп. Николая I [1859] 17k   Поэзия
  • Алексеев Петр Федорович: На совершеннолетие ... Наследника Цесаревича Николая Александровича [1859] 11k   Поэзия
  • Ахшарумов Владимир Дмитриевич: Старуха [1859] 13k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: К .... ("Хоть гроза неприязни и горя...") [1859] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. К. Павловой.
  • Вейнберг Петр Исаевич: Он был титулярный советник... [1859] 0k   Оценка:6.95*9   Поэзия Комментарии
  • Великопольский Иван Ермолаевич: Стихотворения [1859] 15k   Поэзия
    Три рожи"Клитандр! Я слышал, ты намерен...""Желая ненависть к порокам возбудить...""Булгарин в зависти пустой..."Арист-поэт
  • Грот Яков Карлович: Добрая память [1859] 10k   Поэзия
  • Елисеев Григорий Захарович: Requiem [1859] 5k   Поэзия
  • Лермонтов Михаил Юрьевич: Эпитафия [1859] 3k   Поэзия
  • Маколей Томас Бабингтон: Виргиния [1859] 25k   Оценка:7.57*20   Поэзия, Переводы
    Песня из времён древнего Рима.Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Мицкевич Адам: Pieszczotka moja [1859] 2k   Поэзия
    Перевод Л. А. Мея.
  • Огарев Николай Платонович: Посвящение. Памяти Рылеева [1859] 2k   Поэзия
  • Эйхендорф Йозеф Фон: Тоска по родине [1859] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Бешенцов Александр Николаевич: По поводу рецензии [1858] 1k   Поэзия
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Нет, только тот, кто знал..." [1858] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Гюго Виктор: Видение [1858] 3k   Поэзия, Переводы
    Apparition.("Увидел ангела в стемневшей я лазури...")Перевод Каролины Павловой (1839).
  • Добролюбов Николай Александрович: Отъезжающим за границу [1858] 16k   Поэзия
    Н. А. Добролюбов, Н. А. Некрасов
  • Жадовская Юлия Валериановна: Стихотворения [1858] 73k   Оценка:7.13*6   Поэзия
    Биографическая справка"Лучший перл таится..."Приближающаяся тучаВозврат весныТеперь не то"Всё ты уносишь, нещадное время..."ВечерВзглядПризнание (Отрывок)Возрождение звуков"Ты всюду предо мной: повеет ли весна...""Всё бы я теперь сидела да глядела!.."П ...
  • Меркантини Луиджи: Гимн гарибальдийцев [1858] 12k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга десятая.Перевод Андрея Колтоновского.
  • Неизвестные Авторы: Л. Г. Ночь светла [1858] 1k   Поэзия
  • Берг Николай Васильевич: Близко и далеко [1857] 1k   Поэзия, Переводы
    (С санскритского, из Бгортригари.)
  • Гейне Генрих: "Стоит погода злая!" [1857] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1871)..
  • Долгоруков Н. А.: "Скажите ей, что пламенной душою..." [1857] 1k   Поэзия
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского.
  • Крестовский Всеволод Владимирович: Жница [1857] 3k   Поэзия
    "Утромъ, лишь только зарею багровою..."
  • Меркантини Луиджи: Жница из Сапри [1857] 13k   Поэзия, Переводы
    La spigolatrice di Sapri1. Прозаический перевод А. И. Герцена (1858).2. Жница из Сапри. Перевод Николая Курочкина (1867).3. Три Сотни. Рассказ девушки. Перевод Павла Ковалевского (1876).
  • Меркантини Луиджи: Итальянский национальный гимн [1857] 4k   Поэзия
    Перевод Л. А. Мея.
  • Мицкевич Адам: Прежние годы [1857] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Сельский С.: "Не гляди, отойди..." [1857] 2k   Поэзия
  • Аксаков Константин Сергеевич: Избранные стихотворения [1856] 37k   Оценка:7.29*7   Поэзия
    Сборник из 22 стихотворений разных лет.
  • Батеньков Гавриил Степанович: Non exegi monumentum [1856] 2k   Поэзия
  • Беранже Пьер Жан: Последняя песня [1856] 1k   Поэзия
    Перевод А. А. Фета
  • Беранже Пьер Жан: Комета [1856] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Апухтина (1857).
  • Беранже Пьер Жан: Счастье [1856] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Е. Чешихина.
  • Беранже Пьер Жан: Вечный Жид [1856] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Курочкина (1874).
  • Гейне Генрих: Китайский богдыхан [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. С. Вознесенского.
  • Дмитриев Михаил Александрович: На прибытие государя императора в Одессу и северный Севастополь [1856] 2k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: Развязка диспута 19 марта [1856] 14k   Поэзия
    Н. А. Некрасов, Н. А. Добролюбов
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Стихотворения [1856] 17k   Поэзия
    Скворец"Многотруден наш путь, нас усталость томит..."На кладбище"Недавно, силою предубеждений свѣтскихъ..."
  • Неизвестный: Истина [1856] 13k   Поэзия
    Посвящается Поэту *** (Н. П. Огареву).13-го февраля 1856 года. С.-Петербургъ.
  • Никитин Иван Саввич: Николаю Ивановичу Второву [1856] 3k   Поэзия
  • Огарев Николай Платонович: Кокетке [1856] 2k   Поэзия
  • Стерия-Попович Йован: Песня на Косовом поле [1856] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871).
  • Толстой Алексей Константинович: "О, не пытайся дух унять тревожный..." [1856] 1k   Поэзия
  • Эйхендорф Йозеф Фон: "Кому господь дает благословенье..." [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Аксеновский Дмитрий Андреевич: На кончину Его Императорского Величества Николая Павловича [1855] 9k   Поэзия
  • Барбье Огюст: "Как грустно только зла следить одни деянья..." [1855] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Г. Грекова.
  • Ваненко Иван: Осада Севастополя, или Таковы русские [1855] 51k   Проза
    Доблестно-геройская кончина Вице-адмирала Корнилова.
  • Делавинь Казимир: Нанна [1855] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Кэрролл Льюис: Джаббервокки [1855] 1k   Поэзия, Переводы
    JabberwockyПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1924).
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru