Аннотация: ("В возвышенных сердцах любовь приют находит...")
Перевод А. Тамбовского (А. П. Михневича, 1890).
Итальянская поэзия XIII--XIX вв. в русских переводах: Сборник. -- М.: Радуга, 1992.
Перевод А. Тамбовского
Гвидо Гвиницелли. Сущность любви
В возвышенных сердцах любовь приют находит,
Как птичка робкая в тени густых древес:
Природа нам ее сама в сердца низводит,
А ранее любви ведь не было сердец;
И свет не ранее, чем солнце, появился,
Но в то ж мгновение стал греть всех без конца:
Он вместе с теплотой во все сердца пролился;
Так точно жар любви объемлет нам сердца...
Не отразит алмаз в себе звезду Востока,
Пока он солнечных лучей не отразил:
Лишь солнцем просветлен от всякой тьмы глубоко.
Он отражения способность получил!
Любовью дама то лишь сердце наполняет,
Которое добром для подвигов сияет.
Тамбовский А. (Михневич Александр Петрович, 1853--1912). Профессиональный военный, детский писатель, педагог, драматург, автор хроники "Восшествие на престол Михаила Федоровича Романова" (1889), сборника оригинальных стихов и переводов "Безграничное море любви" (1890) и "Проклятие любви" (1893), куда были включены его переводы из Данте, Гвиницелли, Якопо да Лентини; составитель антологии переводов Анакреона (1896).