Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
ЖАНРЫ:
Проза (20335)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11166)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19247)
Критика (15891)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2338)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Меркантини Луиджи: Гимн гарибальдийцев [1858] 12k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга десятая.Перевод Андрея Колтоновского.
  • Неизвестные Авторы: Л. Г. Ночь светла [1858] 1k   Поэзия
  • Берг Николай Васильевич: Близко и далеко [1857] 1k   Поэзия, Переводы
    (С санскритского, из Бгортригари.)
  • Гейне Генрих: "Стоит погода злая!" [1857] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1871)..
  • Долгоруков Н. А.: "Скажите ей, что пламенной душою..." [1857] 1k   Поэзия
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского.
  • Крестовский Всеволод Владимирович: Жница [1857] 3k   Поэзия
    "Утромъ, лишь только зарею багровою..."
  • Меркантини Луиджи: Жница из Сапри [1857] 13k   Поэзия, Переводы
    La spigolatrice di Sapri1. Прозаический перевод А. И. Герцена (1858).2. Жница из Сапри. Перевод Николая Курочкина (1867).3. Три Сотни. Рассказ девушки. Перевод Павла Ковалевского (1876).
  • Меркантини Луиджи: Итальянский национальный гимн [1857] 4k   Поэзия
    Перевод Л. А. Мея.
  • Мицкевич Адам: Прежние годы [1857] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Сельский С.: "Не гляди, отойди..." [1857] 2k   Поэзия
  • Аксаков Константин Сергеевич: Избранные стихотворения [1856] 37k   Оценка:7.29*7   Поэзия
    Сборник из 22 стихотворений разных лет.
  • Батеньков Гавриил Степанович: Non exegi monumentum [1856] 2k   Поэзия
  • Беранже Пьер Жан: Последняя песня [1856] 1k   Поэзия
    Перевод А. А. Фета
  • Беранже Пьер Жан: Комета [1856] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Апухтина (1857).
  • Беранже Пьер Жан: Счастье [1856] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Е. Чешихина.
  • Беранже Пьер Жан: Вечный Жид [1856] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Курочкина (1874).
  • Гейне Генрих: Китайский богдыхан [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. С. Вознесенского.
  • Дмитриев Михаил Александрович: На прибытие государя императора в Одессу и северный Севастополь [1856] 2k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: Развязка диспута 19 марта [1856] 14k   Поэзия
    Н. А. Некрасов, Н. А. Добролюбов
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Стихотворения [1856] 17k   Поэзия
    Скворец"Многотруден наш путь, нас усталость томит..."На кладбище"Недавно, силою предубеждений свѣтскихъ..."
  • Неизвестный: Истина [1856] 13k   Поэзия
    Посвящается Поэту *** (Н. П. Огареву).13-го февраля 1856 года. С.-Петербургъ.
  • Никитин Иван Саввич: Николаю Ивановичу Второву [1856] 3k   Поэзия
  • Огарев Николай Платонович: Кокетке [1856] 2k   Поэзия
  • Стерия-Попович Йован: Песня на Косовом поле [1856] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1871).
  • Толстой Алексей Константинович: "О, не пытайся дух унять тревожный..." [1856] 1k   Поэзия
  • Эйхендорф Йозеф Фон: "Кому господь дает благословенье..." [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Аксеновский Дмитрий Андреевич: На кончину Его Императорского Величества Николая Павловича [1855] 9k   Поэзия
  • Барбье Огюст: "Как грустно только зла следить одни деянья..." [1855] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Г. Грекова.
  • Ваненко Иван: Осада Севастополя, или Таковы русские [1855] 51k   Проза
    Доблестно-геройская кончина Вице-адмирала Корнилова.
  • Делавинь Казимир: Нанна [1855] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Кэрролл Льюис: Джаббервокки [1855] 1k   Поэзия, Переводы
    JabberwockyПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1924).
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1855] 8k   Поэзия
    СонК польке-материПеревод М. Л. Михайлова (1865).
  • Мицкевич Адам: Гражина [1855] 3k   Поэзия
    Перевод с польского Л. Ш..
  • Полонский Яков Петрович: Агарь [1855] 2k   Поэзия
  • Прутков Козьма Петрович: "Мне в размышлении глубоком...." [1855] 1k   Поэзия
  • Смирновский Платон Семенович: Народная память [1855] 14k   Поэзия, Переводы
  • Смирновский Платон Семенович: Добрая старушка [1855] 4k   Поэзия, Переводы
  • Смирновский Платон Семенович: Пугало [1855] 5k   Поэзия
  • Толстой Алексей Константинович: Песня стрелков и императорской фамилии [1855] 8k   Поэзия
  • Толстой Лев Николаевич: "Как четвертого числа..." [1855] 7k   Оценка:7.36*7   Поэзия
  • Толстой Лев Николаевич: "Как восьмого сентября..." [1855] 8k   Поэзия
  • Аксаков Константин Сергеевич: Орёл России [1854] 9k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Из Байрона [1854] 5k   Поэзия, Переводы
    Стихи, написанные при получении известия о болезни лэди Байрон.Перевод Л. (1854)
  • Гербель Николай Васильевич: Звучный голос раздается... [1854] 3k   Поэзия
  • Глинка Авдотья Павловна: Голос души [1854] 18k   Поэзия
  • Жодейко А. Ф.: "Я тебя с годами не забыла..." [1854] 1k   Поэзия
  • Карлин М. А.: "Я слышу грозный клич: война!.." [1854] 4k   Поэзия
  • Мицкевич Адам: "О песня, ты святой ковчег..." [1854] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1854).
  • Ростопчина Евдокия Петровна: Песня по поводу переписки ученого мужа с не менее ученой женой [1854] 5k   Поэзия
  • В. П.: Вечер на Дону [1853] 2k   Поэзия
  • Голицын Александр Сергеевич: "Разгульное житье в Карлсбаде мы ведем..." [1853] 1k   Поэзия
  • Лонгинов Михаил Николаевич: Два рыцаря [1853] 4k   Поэзия
    (Подражание Гейне из "Романсеро")
  • Огарев Николай Платонович: "Старик, как прежде, в час привычной..." [1853] 5k   Проза
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Конгрив и Аддисон [1853] 125k   Проза, Переводы
    Congreve and Addison.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Тютчев Федор Иванович: Неман [1853] 3k   Поэзия
  • Щербина Николай Федорович: Четверостишие, сказанное близорукой завистью [1853] 0k   Поэзия
    Эпиграмма на А. Н. Островского
  • Арбузов Николай Алексеевич: Рыбак [1852] 23k   Поэзия
  • Гораций: На смерть воробья Лесбии [1852] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Поэзия, Переводы
    "Поэт! пиши с меня поэму!.."Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Катулл: Фабулу [1852] 2k   Поэзия, Переводы
    ("На-днях, мой друг Фабул, в саду моём со мною...")Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Поль Рихард: Три стихотворения [1852] 9k   Поэзия, Переводы
    Лесная тишь ("Märclien");Загубленная жизнь ("Verfehltes Leben");Ожидание ("Allein").Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Жемчужников Александр Михайлович: Незабудки и запятки [1851] 2k   Поэзия
  • Мередит Джордж: Феб у Адмета [1851] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Когда был отменен приказ отцом богов...")Перевод Евгения Тарасова (1937).
  • Туманский Федор Антонович: Стихотворения [1851] 2k   Поэзия
    Жаворонок18 апреля
  • Байрон Джордж Гордон: "Как хищные волки на мирное стадо..." [1850] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Брама (1850).
  • Берг Николай Васильевич: Гладиатор [1850] 3k   Поэзия
  • Данте Алигьери: Ад. Песнь первая [1850] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод Павла Катенина.
  • Дементьев Василий Арсеньевич: Подражание восточным [1850] 7k   Поэзия
  • Духнович Александр Васильевич: Вручание [1850] 15k   Поэзия
    Вручание ("Я Русин был, есмь, и буду...")Последна песнь не лем про РусиновЖаба
  • Каррер Луиджи: Под небом Англии [1850] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Минаева (1869).
  • Краузе Е.: "Отгадай, моя родная..." [1850] 1k   Поэзия
  • Крылов Яков: Светлый луч [1850] 3k   Поэзия
  • Курочкин Василий Степанович: Русская езда [1850] 3k   Поэзия
  • Ленау Николаус: В зарослях [1850] 4k   Поэзия, Переводы
    SchilfliederТекст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Макаров И.: Не вспоминай! [1850] 1k   Поэзия
  • Макаров И.: "Однозвучно гремит колокольчик..." [1850] 2k   Оценка:7.30*8   Поэзия
  • Михайлов Михаил Ларионович: Расставанье [1850] 3k   Поэзия, Переводы
    (Из Юстина Хернера).
  • Молчанов Иван Евстратович: "Было дело под Полтавой..." [1850] 4k   Поэзия
  • Разоренов Алексей Ермилович: Песня ("Не брани меня, родная...") [1850] 5k   Поэзия
  • Соколов Н. С.: Он [1850] 3k   Поэзия
  • Тургенев Иван Сергеевич: Кнут [1850] 2k   Оценка:7.46*4   Поэзия
  • Федоров Борис Михайлович: Князю Алексею Борисовичу Куракину [1850] 1k   Поэзия
  • Голицын Александр Сергеевич: Песнь, петая русским гренадером в Париже французскому нищему ветерану [1849] 8k   Поэзия
  • NewЖохов Михаил Федорович: Воззвание к любителям вольности и равенства [1849] 6k   Поэзия
  • По Эдгар Аллан: The Raven [1849] 16k   Поэзия
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Оценка:8.39*14   Поэзия
    Перевод К. Бальмонта (1904).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Поэзия, Переводы
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Оценка:8.00*4   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Дм. Мережковского (1890).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Брюсова (1905-1924).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. А. Андреевского (1878).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Владимира Жаботинского (1897).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского (1922).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Переводы
    [Неустановленный переводчик] (1934)
  • Словацкий Юлиуш: Мое завещание [1849] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Сиротинина.
  • Словацкий Юлиуш: Жаворонок-дух [1849] 1k   Поэзия, Переводы
    "Знаком мне мой удел унылый и печальный..."Перевод Евгения Вадимова (1930).
  • Федотов Павел Андреевич: Рацея [1849] 13k   Оценка:7.68*9   Поэзия Комментарии
    (Объяснение картины "Сватовство майора")В приложении картина П.А. Федотова "Сватовство майора"
  • Эллиот Эбенезер: Надгробие поэта [1849] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Наш общий брат схоронен здесь...")Перевод М. Михайлова.
  • Ваненко Иван: "Ах, мороз, морозец..." [1848] 3k   Поэзия
  • Гейбель Эмануэль: Два стихотворения [1848] 8k   Поэзия, Переводы
    "Когда багрянцем пламенея...". Перевод Н. Д. Д.Воскресение Христово ("В день Пасхи, радостно играя..."). Перевод N.
  • Кольцов Алексей Васильевич: Песня пахаря [1848] 2k   Оценка:4.78*42   Поэзия
  • Малышев Григорий Григорьевич: Свидание через пятнадцать лет [1848] 4k   Поэзия
  • Слепушкин Федор Никифорович: Стихотворения [1848] 14k   Оценка:6.30*5   Поэзия Комментарии
    Уборка льнаПоселянка за прялкоюИзбаОтвет моим землякам
  • Волков Юрий Александрович: Падшей [1847] 9k   Поэзия
    "Скажи, ужель ты рождена..."
  • Гердер Иоган Готфрид: Геродот [1847] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Спенсер Эдмунд: Раздумье [1847] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Когда колокола торжественно звучат..." [1846] 3k   Поэзия
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Нет, не рожден я биться лбом..." [1846] 2k   Поэзия
  • Евлахов Иван Иванович: Отрывок из поэмы "Барсова кожа" [1846] 11k   Поэзия, Переводы
  • Мицкевич Адам: Дозор [1846] 4k   Поэзия
    Перевод А. А. Фета (1846).
  • Петефи Шандор: "Где ты, прежняя веселость..." [1846] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • Петефи Шандор: В чарде [1846] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петефи Шандор: Могила бойца [1846] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Розен Егор Федорович: Ютурна [1846] 14k   Поэзия
  • Федоров Борис Михайлович: К изображению Вознесения Богоматери на небо, К. П. Брюлова [1846] 2k   Поэзия
  • Геннади Григорий Николаевич: На В. С. Филимонова [1845] 2k   Поэзия
  • Данте Алигьери: Прощание Данте с Флоренцией [1845] 1k   Оценка:8.00*3   Поэзия
    Стихотворение Д. Ю. Трилунного (1845).
  • Некрасов Николай Алексеевич: Ревность [1845] 26k   Поэзия
  • По Эдгар Аллан: Волшебный чертог [1845] 4k   Поэзия, Переводы
    ("В долине, убранной и миртом, и цветами...")Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1886.
  • Шаховской Александр Александрович: "Здесь Шаховской лежит..." [1845] 2k   Поэзия
  • Фрейлиграт Фердинанд: Гамлет [1844] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Шенфельда (1933).
  • Ярник Урбан: Иванов день [1844] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Арсеньева Надежда Васильевна: "Стыдись, о сын неблагодарный..." [1843] 1k   Поэзия
  • Браунинг Элизабет Барретт: Плач детей [1843] 14k   Поэзия, Переводы
    ("Молодой ягнёнокъ скачетъ беззаботно въ чистомъ полѣ...")(The Cry of the Children)Перевод Петра Вейнберга, 1875.
  • Браунинг Элизабет Барретт: Детский плач [1843] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Доносится ль до вас, о братья, плач детей...")(The Cry of the Children)Перевод Дмитрия Минаева, 1870.
  • Веснин Семен Авдиевич: Святая Гора Афон [1843] 7k   Поэзия
  • Крешев Иван Петрович: Элегия ("Несчастный, позабыв тревожной жизни грозы...") [1843] 2k   Поэзия
  • Куликов Николай Иванович: Братья-журналисты [1843] 8k   Поэзия
  • Мид Эдвард Питер: Песня о паре [1843] 3k   Поэзия, Переводы
    The Steam KingПеревод В. Г. Тана-Богораза (1910).
  • Языков Николай Михайлович: Коллективное (стихотворения, написанные совместно с Ив. Киреевским) [1843] 7k   Оценка:6.63*5   Поэзия
  • Мюссе Альфред Де: Le mie Prigioni [1842] 16k   Поэзия, Переводы
    (Le mie Prigioni = Моя темница)Перевод Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1877.
  • Студитский Александр Ефимович: Могила Веневитинова [1842] 3k   Поэзия
  • Фет Афанасий Афанасьевич: Сонет [1842] 1k   Оценка:6.81*8   Поэзия
    (Офелии)
  • Бибикова Елизавета Андреевна: Нынешний свет [1841] 7k   Поэзия
  • Бобылев Федот Федотович: Орлиное гнездо [1841] 10k   Поэзия
  • Ибрагимов Лев Николаевич: "Ты душа ль моя, красна девица!.." [1841] 3k   Поэзия
  • Карр Альфонс: Любовь мертвеца [1841] 2k   Поэзия, Переводы
    "Le mort amoureux".("Мне грудь земля во тьме могилы...") Николая Грекова (1866).
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Excelsior! [1841] 2k   Поэзия, Переводы
    ("По скалам и кручам...")Перевод Г. А. Вяткина (1907).
  • Мур Томас: Приди, я заплачу с тобой [1841] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой.
  • Некрасов Николай Алексеевич: Кабинет восковых фигур из Вены [1841] 33k   Поэзия
  • Тидге Христоф-Август: Волна [1841] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Скажи мне, мутная волна...") Перевод Ореста Миллера.Текст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Тюркети Эдуар: Ночь и день [1841] 4k   Поэзия, Переводы
    "Vois-tu la nuit...?"("Уже бегут ночные грезы...")Перевод Ивана Тургенева (1869).
  • Анордист Н.: Тройка [1840] 5k   Поэзия
    ("Гремит звонок, и тройка мчится...")
  • Батеньков Гавриил Степанович: Узник [1840] 2k   Оценка:7.00*5   Поэзия Комментарии
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1865).
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого (1921).
  • Зотов Владимир Рафаилович: Отцу [1840] 8k   Поэзия
    Стансы
  • Кэмбелл Томас: Последний человек [1840] 12k   Поэзия, Переводы
  • Ламартин Альфонс Де: Вечер [1840] 9k   Проза, Переводы
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1859).
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина.
  • Теннисон Альфред: Умирающий лебедь [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Е. Е. (1872).
  • Теннисон Альфред: Королева мая [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского.
  • Тургенев Иван Сергеевич: Восторг души, или чувства души в высокоторжественный день праздника [1840] 15k   Поэзия
  • Эспронседа Хосе: Три стихотворения [1840] 10k   Поэзия, Переводы
    В переводе К. Д. Бальмонта (1900).:Перевороты земного шара.Романс.Песня козака.
  • Беклемишев Николай Васильевич: Безнадежность [1839] 2k   Поэзия
    "Напрасно я ищу награды!.."
  • Виньи Альфред: Гнев Самсона [1839] 9k   Поэзия, Переводы
    La Colère de Samson.Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Гейне Генрих: Лорелея [1839] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Гейне Генрих: Расставанье [1839] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Н. Каткова (1839).
  • Горчаков Владимир Петрович: Размышление над головкой Волтера... [1839] 5k   Поэзия
  • Градцев Александр Федорович: Нездешний гость [1839] 2k   Проза
  • Раич Семен Егорович: Бородино [1839] 2k   Поэзия
    (Отрывок из поэмы "Арета")
  • Ходзько Игнацы: Литовская песня [1839] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Хомяков Алексей Степанович: России [1839] 4k   Оценка:6.27*9   Поэзия Комментарии
  • Шиллер Фридрих: Водолаз [1839] 20k   Оценка:3.98*14   Поэзия, Переводы
    Перевод П. Ф. Алексеева (1839).
  • Якубович Лукьян Андреевич: На Н. Н. Муравьева ("Как не к толстой-то...") [1839] 2k   Поэзия
  • Анисимова Домна Анисимовна: К ветру [1838] 8k   Поэзия
    "Шуми, шуми, о вѣтеръ буйный..."
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Магадэва и Баядера [1838] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. С. Аксакова.
  • Дьяченко Виктор Антонович: Луцио [1838] 39k   Поэзия, Драматургия
    Драматический отрывок.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Неустрашимый [1838] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Солнце взошло и мерцает кровавой слезой...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Поэзия, Переводы
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • Ниркомский Г.: Русская песня ("Матушка, голубушка...") [1838] 3k   Поэзия
  • Ниркомский Г.: Могила и роза [1838] 4k   Поэзия
    Из Виктора Гюго
  • Бакунин Илья Модестович: На погребение Пушкина [1837] 6k   Поэзия
  • Вуич Николай Егорович: На смерть А. С. Пушкина [1837] 5k   Проза
  • Данилевский Николай Васильевич: Стихотворение на смерть Пушкина [1837] 20k   Поэзия
    "Свершился жребий неизменный..."
  • Ленау Николаус: Чума во Флоренции [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Савонарола".Перевод Владимира Лебедева.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • Лобанов Михаил Евстафьевич: Гвоздика [1837] 3k   Поэзия
  • Мёрике Эдуард: Два стихотворения [1837] 11k   Поэзия, Переводы
    Садовник ("Der Gärtner", 1837).Былое счастье ("Agnes", 1831).Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Измена милого [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Прибежала дева рано..."Перевод Николая Берга (1860).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Жалоба девы [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Если б, сердце, ты лежало..."Перевод Николая Берга (1860) (1845).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Идиллия [1837] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Когда наступает Иванова ночь...")Перевод В. Отрадина (1890).
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Демон [1837] 2k   Оценка:8.00*4   Поэзия
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Байрон Джордж Гордон: Еврейская мелодия [1836] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Е. Гогниева (1836)
  • Беранже Пьер Жан: Моя старушка [1836] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Теплякова (1836)
  • П-й А.: В память Веневитинову [1836] 4k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я памятник себе воздвиг нерукотворный... [1836] 4k   Оценка:4.31*748   Поэзия Комментарии
    Написано на тему оды Горация "К Мельпомене" (XXX ода книги III).
  • Бестужев Михаил Александрович: Стихотворения [1835] 4k   Поэзия
    "Что не ветр шумит во сыром бору..."М. И. Муравьёву-Апостолу
  • Бём Андрей: Утренняя заря при восходе солнца [1835] 6k   Поэзия
    Cтих к Светлому Христову Воскресенью.
  • Гименс Фелиция: К морю [1835] 1k   Поэзия, Переводы
    "Где же море мое? Я тоскую вдали..."Перевод Елизаветы Жирковой (Элишевы).
  • Гулевой Н. С.: Смерть девицы [1835] 6k   Поэзия
  • Малышев Григорий Григорьевич: Русский царь набрал дружину [1835] 1k   Поэзия
  • Офросимов Михаил Александрович: Коварный друг [1835] 2k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вновь я посетил... [1835] 7k   Оценка:4.36*115   Поэзия
  • Воскресенский Михаил Ильич: Разговор души с телом [1834] 4k   Поэзия
  • Голицын Сергей Григорьевич: К П... [1834] 2k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru