Медичи Лоренцо
Триумф Вакха и Ариадны
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Медичи Лоренцо
(перевод: В. Брюсов) (
yes@lib.ru
)
Год: 1480
Обновлено: 08/10/2020. 7k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Карнавальная песнь.
Перевод
В. Брюсова
.
Итальянская поэзия XIII--XIX вв. в русских переводах: Сборник. -- М.: Радуга, 1992.
Перевод В. Брюсова
Лоренцо Медичи
Триумф Вакха
и
Ариадны
Карнавальная песнь
Юность, юность, ты чудесна,
Хоть проходишь быстро путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Вакх с прекрасной Ариадной
Сходят радостно вдвоем.
Так как время мчится жадно,
Мы лишь этот миг поем.
Нимфам с фавнами отрадно
Совершать за Вакхом путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Сонмы вольных козлоногих
Мчат веселых сатиресс
К мураве холмов отлогих,
В глубь пещер и в темный лес.
Что им до укоров строгих,
Горы, дебри -- всюду путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Этим нимфам так же сладко,
Что так пылко ищут их,
Что любовь их ждет украдкой
Под листвой дубов густых.
Уловляй миг жизни краткой --
Всем на праздник верный путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
За ослом и за Силеном
Пьяный вот бредет старик,
В долгой жизни к вечным сменам
Лет бессчетных он привык.
Но с усердьем неизменным
К страсти проторяет путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Вот с лицом своим сердитым
И старуха вслед бредет,
Озирая с гневом скрытым
Весь беспечный хоровод.
Человек не будет сытым,
Хоть прошел он длинный путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
День сегодняшний дороже
Всех других грядущих дней.
Юность -- нынче, старость -- тоже!
Девы, юноши, смелей
Жгите жизнь на каждом ложе!
Путь к унынью -- ложный путь.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Все мы здесь в желаньи ласки
Славим Вакха и Любовь.
Славим песни, славим пляски!
Пусть бежит по жилам кровь,
Пусть живем мы в вечной сказке,
В этом нашей жизни суть.
Счастья хочешь -- счастлив будь
Нынче, завтра -- неизвестно.
Юность, юность, ты чудесна,
Хоть проходишь быстро путь!
Оставить комментарий
Медичи Лоренцо
(
yes@lib.ru
)
Год: 1480
Обновлено: 08/10/2020. 7k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.