Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (1846)
Глава (467)
Повесть (1424)
Сборник рассказов (349)
Рассказ (8274)
Поэма (598)
Сборник стихов (1838)
Стихотворение (1352)
Эссе (150)
Очерк (4955)
Статья (16925)
Песня (32)
Новелла (459)
Миниатюра (63)
Пьеса (1509)
Интервью (9)
Басня (18)
Баллада (3)
Монография (143)
Трактат (90)
Книга очерков (389)
Переписка (1253)
Дневник (179)
Речь (273)
Описание (538)
Стихотворение в прозе (3)

РУЛЕТКА:
Двенадцать стульев
Пастер

Меркель Г.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 4104
 Произведений: 43263

21/07 ОТМЕЧАЕМ:
 Арбенин Н.Ф.
 Головин К.Ф.
 Деметер Д.
 Матюшкин Ф.Ф.
 Набоков В.Д.
 Фюльширон Ж.К.
 Энгельгардт А.Н.
ЖАНРЫ:
Проза (13108)
Поэзия (4029)
Драматургия (1595)
Переводы (6218)
Сказки (997)
Детская (1503)
Фантастика (154)
Мемуары (2250)
История (1385)
Публицистика (7292)
Критика (9145)
Философия (621)
Религия (333)
Политика (179)
Историческая проза (628)
Биографическая проза (404)
Юмор и сатира (543)
Путешествия (317)
Правоведение (71)
Этнография (213)
Приключения (794)
Педагогика (121)
Психология (37)
География (136)
Справочная (4093)
Антропология (37)
Филология (44)
Зоология (43)
Эпистолярий (1190)
Ботаника (4)
Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
  • Шиллер Фридрих: Пляска [1827] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. П. Шкляревского.
  • Бан Матия: Письмо [1870] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Штёбер Адольф Людвиг: Поэту и читателю [1874] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Если ищешь вздохновенья...")Перевод Дмитрия Михаловского, 1874.
  • Скиталец: Кузнец [1901] 5k   Поэзия
  • Соловьев Сергей Михайлович: Рождение Венеры [1911] 5k   Поэзия
  • Тан-Богораз Владимир Германович: Прилив [1899] 5k   Поэзия
  • Тидге Христоф-Август: Ехал казак за Дунай [1808] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Der Kosak und sein Mädchen" -- "Їхав козак за Дунай").
  • Тимашева Екатерина Александровна: Ответ [1831] 5k   Поэзия
    на стихотворение П. А. Вяземского "Святочная шутка".
  • Башкин Василий Васильевич: Стихотворения [1902] 5k   Поэзия
    Молитва ночи"Жду весны в этот год я без ярких цветов..."
  • Валентинов Валентин Петрович: "Что француз нам ни сболтнет..." [1905] 5k   Поэзия
  • Василевский Лев Маркович: Стихотворения [1908] 5k   Поэзия
    В дорогеПтицы
  • Великопольский Иван Ермолаевич: К подаренному локону [1825] 5k   Поэзия
  • Волкова Анна Алексеевна: Стихи графу Витгенштейну на одержанные им над французами победы [1812] 5k   Поэзия
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Поэзия, Переводы
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Богданов Александр Алексеевич: Бездомные [1908] 5k   Поэзия
    (Отрывки из поэмы)
  • Бук Яков: Сербская липа [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Какъ радостно видѣть кудрявую липу..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Афанасьев Леонид Николаевич: Стихотворения [1918] 5k   Поэзия
    Прощать!..Христос поруганныйМеч"Те звезды в небе не погасли..."
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Русские на Дунае [1876] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель (1876).
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Чюриков Виктор Степанович: Ода Горация к Лицинию [1815] 5k   Поэзия
    "Счастливъ, другъ мой, кто не стремится въ бездны..."
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Аз не без глаз [1769] 5k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Доля [1860] 5k   Поэзия Комментарии
  • Данилевский Григорий Петрович: Лесная хатка [1860] 5k   Поэзия
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Долгоруков Иван Михайлович: Стихи на Мишенскую долину [1810] 4k   Поэзия
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Елачич Гавриил Александрович: Триолет [1916] 4k   Поэзия
    "Какъ я люблю тебя, старинный тріолетъ...."
  • Филимонов Владимир Сергеевич: Судья и два просителя [1819] 4k   Поэзия
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия, Переводы
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Магадэва и Баядера [1838] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. С. Аксакова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 4k   Поэзия, Переводы
    Фрагмент.В переводе М. Л. Михайлова (1848).
  • Гюго Виктор: "И говорит она: "Нет, быть неблагодарной..." [1862] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • Гюго Виктор: Во мраке [1875] 4k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Глебов Дмитрий Петрович: Романс [1825] 4k   Поэзия
    Из Шатобриана
  • Головачевский Сергей Николаевич: Два стихотворения [1914] 4k   Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Гораций: На смерть воробья Лесбии [1852] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Горный Сергей: "В корчах медленных умру..." [1907] 4k   Поэзия
  • Грамматин Николай Федорович: Песенка ("Лиза, Бог на радость...") [1807] 4k   Поэзия
  • Хмеленский Йозеф Красослав: Пустынник [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Тишь; гроза угомонилась...")Перевод Н. В. Берга.
  • Измайлов Александр Ефимович: Завещание Н. Бонапарте. [1814] 4k   Поэзия
  • Языков Николай Михайлович: Послание к Кулибину [1819] 4k   Поэзия Комментарии
  • Карлин М. А.: "Я слышу грозный клич: война!.." [1854] 4k   Поэзия
  • Кастелиц Михаил: Возрождение [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Подъ взорами Юга...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Аничков Иван Кондратьевич: Судья и сосед [1818] 4k   Поэзия
    Сказка
  • Клопотовский Владимир Владимирович: Мемуары о нас [1929] 4k   Поэзия
  • Князев Василий Васильевич: "Душно в темнице сырой и холодной...." [1906] 4k   Поэзия
  • Колошин Петр Иванович: Деревня [1827] 4k   Поэзия
  • Костомаров Николай Иванович: Месяц [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Съ той поры, какъ первый грѣшникъ...")Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Костров Ермил Иванович: Его сиятельству графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому [1792] 4k   Поэзия
  • Куйбышев Валериан Владимирович: Море жизни [1915] 4k   Поэзия
  • Куприн Александр Иванович: Козерогу Александру Рославлеву [1908] 4k   Поэзия
  • Кузнецова-Горбунова Прасковья Ивановна: "Вечор поздно из лесочку..." [1800] 4k   Поэзия
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: "Сердце Хиальмара" и сонет [1894] 4k   Поэзия, Переводы
    Сердце Хиальмара ("Морозом дышит ночь, и кровью снег окрашен...")Сонет ("Для радости толпы, циничной, плотоядной...")Перевод Евгения Дегена (1898).
  • Лэм Чарльз: Былыя знакомыя лица [1798] 4k   Поэзия, Переводы
    ("The Old Familiar Faces...")Перевод М. Л. Михайлова
  • NewЛенау Николаус: В зарослях [1850] 4k   Поэзия, Переводы
    SchilfliederТекст издания: журнал "Пчела", 1875, No 48.
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Липецкий Алексей Владимирович: Курган [1918] 4k   Поэзия
  • Лонгинов Михаил Николаевич: Два рыцаря [1853] 4k   Поэзия
    (Подражание Гейне из "Романсеро")
  • Майков Аполлон Николаевич: У памятника Крылова [1874] 4k   Поэзия
  • Майков Василий Иванович: Ода Преосвященному Платону, архиепископу Московскому и Калужскому... [1778] 4k   Поэзия
  • Маккей Джон Генри: Три стихотворения [1896] 4k   Поэзия, Переводы
    "Забрезжил день, сырой, холодный темный..."" Неизвестный труп ("Загадка осталась загадкой. Никто его здесь не знавал...") После бала ("Последний тур вальса...") Перевод Евгения Дегена.
  • Малышев Григорий: Свидание через пятнадцать лет [1848] 4k   Поэзия
  • Мартынов Иван Иванович: К патриоту [1796] 4k   Поэзия
  • Масальский Константин Петрович: К ручью [1828] 4k   Поэзия
    С Испанского (Из Вильегаса.)
  • Масальский Константин Петрович: Развалины [1825] 4k   Поэзия
  • Мексин Яков Петрович: Небылица-складка про курицу-хохлатку [1928] 4k   Поэзия, Детская
  • Мицкевич Адам: Дозор [1846] 4k   Поэзия
    Перевод А. А. Фета (1846).
  • Мицкевич Адам: К русским друзьям [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. П. Огарева
  • Михайлов Г.: Пропагандист [1877] 4k   Поэзия
    (Посвящается Н. А. М.)
  • Миллер Федор Богданович: Моей матери [1867] 4k   Поэзия
  • Мятлев Владимир Петрович: Красная Дева [1922] 4k   Поэзия
  • Авенариус Василий Петрович: Байка о щуке зубастой [1885] 4k   Поэзия, Сказки, Детская Комментарии
  • Мур Томас: Последний поцелуй [1864] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Лунина
  • Наумович Иван Григорьевич: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Н. С.: Памяти Петруни [1868] 4k   Поэзия
  • Немчич Антон: Родина [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Ниркомский Г.: Могила и роза [1838] 4k   Поэзия
    Из Виктора Гюго
  • Нуар Жак: Забытый романс [1940] 4k   Поэзия
    "Мягкие сумерки. Звезды. Прохлада..."
  • Оредеж Иван: Я славлю! [1912] 4k   Поэзия
  • Остолопов Николай Федорович: На погребение ... Голенищева-Кутузова-Смоленского [1813] 4k   Поэзия
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Княз. Петру Андреевичу Вяземскому [1867] 4k   Поэзия
    По прочтении его стихотворения: Тому сто лет!
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Петров Василий Петрович: Ода на прибытие графа Алексея Григорьевича Орлова [1771] 4k   Поэзия
    из Архипелага в Санкт-Петербург.
  • Пфлегер-Моравский Густав: Песня ("Один я одиноко под липою сижу...") [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга
  • Полевой Николай Алексеевич: Монолог из трагедии Мыслинского "Артаксеркс" [1831] 4k   Поэзия, Драматургия
  • Полонский Яков Петрович: За городом [1860] 4k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Вакханка и сатир [1868] 4k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. М. Сомова (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 4k   Поэзия
    Перевод А. Ф. Воейкова (1824).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: Изменнице [1814] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ник. Кокошкина
  • Байрон Джордж Гордон: Падение Сеннахерима [1819] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Гониева (1835)
  • Байрон Джордж Гордон: К .... ("Хоть гроза неприязни и горя...") [1859] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. К. Павловой.
  • Родзянко Семен Емельянович: К богу [1800] 4k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Песня пиратов [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Свияжского.
  • Ромен Жюль: Из книги "Европа" [1916] 4k   Поэзия, Переводы
    "На пятисотый день войны льет беспрерывный ливень..."Перевод Бенедикта Лившица.
  • Ротчев Александр Гаврилович: В альбом К. Н. У-вой [1829] 4k   Поэзия
  • Шаликов Петр Иванович: Эпитафия поэту Богдановичу [1803] 4k   Поэзия
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна: Памяти Пушкина: ("Есть мир безсмертия. За гранями земного...") [1903] 4k   Поэзия
  • Шерр Иоганн: Песня о верном товарище [1909] 4k   Поэзия, Переводы
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Миниха
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1781] 4k   Поэзия
    РуссоПрощание ГектораПуншевая песняПеревод Л. А. Мея.
  • Щоголев Яков Иванович: Песня ("Ох, был конь и у меня...") [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Скотт Вальтер: Рассвет [1819] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой (1897).
  • Соймонов Михаил Николаевич: Бабье дело [1891] 4k   Поэзия
  • Соколов Александр Алексеевич: Раешник [1906] 4k   Поэзия
    "Эй, холостые да семейные, подходи смотреть на дела затейные..."
  • Барбье Огюст: Девяносто третий год [1937] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б. К. Лившица (1937).
  • Бархин Константин Борисович: На родине [1902] 4k   Поэзия
    ("Не видятъ зла погаснувшія очи... ")
  • Соррилья Хосе: Два стихотворения [1880] 4k   Поэзия, Переводы
    На смерть Ларры. La Siesta (Из испанских романсеро)В переводе Марии Ватсон (1905).
  • Тарловский Марк Ариевич: Среди придунайских плавней... [1938] 4k   Поэзия
  • Тарусин Иван Ефимович: Невзгода [1873] 4k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Тьма (Подражание Байрону) [1832] 4k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Дума [1832] 4k   Поэзия
    посвящается памяти графа Каподистриа (Отрывок)
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: В храме [1895] 4k   Поэзия
  • Васильев Борис Александрович: Синдбад [1923] 4k   Поэзия
  • Вейнберг Петр Исаевич: Памяти Н. К. Михайловского [1904] 4k   Поэзия
  • Венюков Михаил Иванович: Марсельеза [1867] 4k   Поэзия
  • Веселовский Юрий Алексеевич: На озере [1890] 4k   Поэзия
  • Веттер Иван Иванович: Иртыш [1829] 4k   Поэзия
  • Водовозов Василий Васильевич: Война [1909] 4k   Поэзия
  • Воейков Александр Федорович: Послание К Н. И. Гнедичу [1823] 4k   Поэзия
  • Волкова Анна Алексеевна: Стихи к "Беседе любителей русского слова" [1811] 4k   Поэзия
  • Вознесенский Александр Сергеевич: Лиловый чертенок [1913] 4k   Поэзия
  • Вьеле-Гриффен Франсис: Два стихотворения [1903] 4k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Как холодный дождь изменницей слывет...")"Лесной певец,/ Дрозд-пересмешник..."
  • Высоцкий Владимир Викентьевич: Два стихотворения [1892] 4k   Поэзия, Переводы
    В степи ("Степь легла передо мною...")"Заалел восток, и сразу..."Перевод С. А. Бердяева.
  • Желло Людовит: Из поэмы "Падение Милидуха" [1871] 4k   Поэзия
    {"Зачѣмъ намъ Богъ тевтоновъ далъ въ сосѣдство?..")Перевод Н. В. Берга
  • Бердяев Сергей Александрович: Песня эльзасца (Из Тардье) [1882] 4k   Переводы
    ("Смиренія требуютъ? -- Что-жь, я готовъ...")"Русская Мысль", No 4, 1882.
  • NewБерг Федор Николаевич: Под метелью [1863] 4k   Поэзия
  • Бернс Роберт: Иван Ерофеич Хлебное-зернышко [1796] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. И. Сенковского.
  • NewБодлер Шарль: Каин и Авель [1870] 4k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Адикаевский Василий Васильевич: Старая скрипка [1899] 4k   Поэзия
  • Буш Вильгельм: Духовое ружье [1910] 4k   Поэзия, Переводы, Детская
    Перевод Константина Льдова.
  • Чириков Евгений Николаевич: В тюрьме [1905] 4k   Поэзия, Юмор и сатира
    Из песен "свободного гражданина"("Конституция прекрасна,/ Но барон наш очень строг..."
  • Д-Актиль Анатолий Адольфович: Колеса и полозья [1933] 4k   Поэзия, Юмор и сатира
  • NewДавыдов Дмитрий Павлович: Песнь якутки [1847] 4k   Поэзия
    ("Итык-Кёль и тих, и ясен...").
  • Делиль Жак: Отрывок Делилева Дифирамба на бессмертие [1803] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ю. Нелединского-Мелецкого.
  • Дерунов Савва Яковлевич: Сон крестьянки [1872] 4k   Поэзия
  • Дранмор Фердинанд: "Нет, мало мне того успокоенья..." [1881] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского
  • Эдиет Петр Кириллович: Безумству храбрых поем мы славу... [1906] 3k   Поэзия
  • Ежов Николай Михайлович: Современная чепуха [1907] 3k   Поэзия
  • Гейне Генрих: "Что за роскошь, соразмерность..." [1930] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Быкова.
  • Гейне Генрих: Ричард Львиное Сердце [1874] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Струговщикова.
  • Гейне Генрих: "Тебя на крыльях песнопенья..." [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Давыдовой.
  • Гейне Генрих: "Бесплодные духи, что в небе живут..." [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Н. Д.
  • Гейне Генрих: Песнь песней [1904] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. В. Черниговца
  • Анакреонт: Мелика [1915] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Фаддея Зелинского (1915).
  • Гербель Николай Васильевич: Звучный голос раздается... [1854] 3k   Поэзия
  • Прапротник А.: Родине [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Герсон И. И.: Пожар [1906] 3k   Поэзия
  • Гервег Георг: Старики и молодые [1868] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. К. Михайлова
  • Гидони Александр Иосифович: Так болтали в кофейнях Багдада [1905] 3k   Поэзия
  • Гиляровский Владимир Алексеевич: Другу [1898] 3k   Поэзия
  • Гиллин Арнольд Любимович: Три стихотворения [1901] 3k   Поэзия
    На ком шапка горит ("Имея многие таланты...") Романс ("Раз он ей сказал весной...") Находчивость ("Расскажу вам без прикрас...").
  • Головин Василий: Песня ("Рано, солнышко, играешь...") [1821] 3k   Поэзия
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 3k   Поэзия, Переводы
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Горький Максим: Легенда о Марко [1903] 3k   Поэзия
  • Гребенка Евгений Павлович: Доля [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Гребенка Евгений Павлович: Украинская мелодия [1882] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Андерсон Владимир Александрович: Памяти Н. А. Некрасова [1878] 3k   Поэзия
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого (1921).
  • Гушалевич Иван Николаевич: В Карпаты! [1903] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • Ибрагимов Лев Николаевич: "Ты душа ль моя, красна девица!.." [1841] 3k   Поэзия
  • Якубович Петр Филиппович: Избранные переводы [1906] 3k   Поэзия, Переводы
    Арман Сюлли-Прудом, Фридрих Боденштедт
  • Якубович Петр Филиппович: У гроба H. K. Михайловского [1904] 3k   Поэзия
  • Каннабих Юрий Владимирович: Ксеркс и море [1905] 3k   Поэзия
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Феофан архиепископ Новгородский к автору сатиры [1730] 3k   Поэзия
  • Капнист Василий Васильевич: Милой Паше [1817] 3k   Поэзия
  • Карлгоф Вильгельм Иванович: A. A. Козловой [1828] 3k   Поэзия
  • Кемпбелл Томас: Уллин и его дочь [1800] 3k   Поэзия, Переводы
    Lord Ullin"s Daughter.Перевод В. А. Жуковского.
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович: К Ахатесу [1821] 3k   Поэзия
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович: Пощада певца [1823] 3k   Поэзия
  • Клодель Поль: Два стихотворения [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    "Ты победил меня, возлюбленный! Мой враг..."Мрачный май ("Властительницы с взорами козулей...")Перевод Бенедикта Лившица.
  • Колосов Василий Михайлович: Песнь богатырям русским [1814] 3k   Поэзия
  • Комаров Александр Александрович: Ночь [1832] 3k   Поэзия
    ("Едва, едва/ Шумит Нева...")
  • Корнель Пьер: Монолог Полиевкта [1759] 3k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Полиевкт (Трагедия).Перевод Александра Сумарокова.
  • Котляревский Иван Петрович: Малороссийская песня [1829] 3k   Поэзия
  • Краснов Платон Николаевич: Переводы [1901] 3k   Поэзия, Переводы
    Жозе Мария де Эредия, Арно Хольц
  • Крестовский Всеволод Владимирович: "Жарко сохнущей земле..." [1860] 3k   Поэзия
  • Крестовский Всеволод Владимирович: Жница [1857] 3k   Поэзия
    "Утромъ, лишь только зарею багровою..."
  • Крюков Александр Павлович: Сетование Фингала над прахом Моины [1825] 3k   Поэзия Комментарии
  • Ан-Ский Семен Акимович: Над чем рыдает он... [1909] 3k   Поэзия
    Стихотворение в прозе.
  • Купер Джеймс Фенимор: Отрывок ("Все угнетения, насилия, мученья...") [1897] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Ленау Николаус: Дети весенней поры благодатной [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Марии Давыдовой (1893).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Овца [1874] 3k   Проза, Переводы
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Лихачев Владимир Сергеевич: "Распни Его, распни! Варраве дай свободу!.." [1881] 3k   Поэзия
  • Лобанов Михаил Евстафьевич: Гвоздика [1837] 3k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Затерянный [1889] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Очарованный инок [1866] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина (1908).
  • Марциал: Эпиграммы из Марциала [1804] 3k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: "Вестник Европы", No 12, 1804.
  • Мицкевич Адам: Песнь из башни [1827] 3k   Поэзия, Переводы
    Из "Конрада Валленрода"Перевод К. С. Аксакова.
  • Мицкевич Адам: Акерманьски степы [1830] 3k   Поэзия, Переводы
    Малороссийский перевод из Крымских Сонетов, Мицкевича
  • Мицкевич Адам: Друзьям в России [1833] 3k   Поэзия, Переводы
    Приложение к третьей части "Дзядов" .Перевод Анатолия Виноградова (1929).
  • Мицкевич Адам: "О песня, ты святой ковчег..." [1854] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1854).
  • Мицкевич Адам: Прежние годы [1857] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Мид Эдвард Питер: Песня о паре [1843] 3k   Поэзия, Переводы
    The Steam KingПеревод В. Г. Тана-Богораза (1910).
  • Михайлов Михаил Ларионович: И. А. Рождественский или Н. И. Утин. Узнику [1861] 3k   Поэзия
  • Михайлов Михаил Ларионович: Расставанье [1850] 3k   Поэзия, Переводы
    (Из Юстина Хернера).
  • Михайлов Владимир Петрович: На рубеже [1882] 3k   Поэзия
  • Михайловский Николай Константинович: К. Горбунов. Стихотворение, произнесенное автором на могиле H. K. Михайловскаго 30 января [1904] 3k   Поэзия
  • Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru