Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2698)
Глава (591)
Повесть (2272)
Сборник рассказов (461)
Рассказ (13375)
Поэма (852)
Сборник стихов (2756)
Стихотворение (2274)
Эссе (301)
Очерк (10061)
Статья (38114)
Песня (25)
Новелла (655)
Миниатюра (77)
Пьеса (2243)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (267)
Трактат (154)
Книга очерков (860)
Переписка (2596)
Дневник (260)
Речь (1194)
Описание (940)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Беда от нежного
Анна Радклиф: биографическая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 7038
 Произведений: 83159

13/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Алексеев И.И.
 Бедный Д.
 Бирон А.Л.
 Вознесенский А.Н.
 Вуич И.В.
 Гензлен Э.
 Джефферсон Т.
 Канатчиков С.И.
 Комаров А.А.
 Лисянский Ю.Ф.
 Мюррей Д.К.
 Рода-Рода А.
 Соловьев В.Н.
 Улыбышев А.Д.
 Шпажинский И.В.
 Штейнгель В.И.
ЖАНРЫ:
Проза (21533)
Поэзия (6203)
Драматургия (2355)
Переводы (12145)
Сказки (1197)
Детская (2100)
Мемуары (3870)
История (3394)
Публицистика (21526)
Критика (17102)
Философия (1198)
Религия (1652)
Политика (576)
Историческая проза (920)
Биографическая проза (577)
Юмор и сатира (1558)
Путешествия (602)
Правоведение (129)
Этнография (340)
Приключения (1208)
Педагогика (187)
Психология (74)
География (376)
Справочная (9687)
Антропология (66)
Филология (78)
Зоология (100)
Эпистолярий (2536)
Ботаника (21)
Фантастика (365)
Политэкономия (35)
Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • Курочкин Василий Степанович: Русская езда [1850] 3k   Поэзия
  • Ладыженский Владимир Николаевич: "Хлеба и зрелищ" [1897] 3k   Поэзия
  • Ланге Антоний: Два стихотворения [1898] 3k   Поэзия, Переводы
    "Сколько раз я клялся, что любить уж не буду..."Что же нас сблизило - с целью какою?..Перевод Н. Новича (1898).
  • Лейно Эйно: Два стихотворения [1911] 3k   Поэзия, Переводы
    I. Снег тает...II. Светлое и тёмное ("Как черная бабочка с белой...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Смерть солнца [1898] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Ленау Николаус: Чума во Флоренции [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Савонарола".Перевод Владимира Лебедева.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • Ленау Николаус: Дети весенней поры благодатной [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Марии Давыдовой (1893).
  • Алатырцев Владимир: Портрет [1958] 3k   Поэзия
  • Леопарди Джакомо: Сестре [1868] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Ты кинула свой тихий, отчий кров...")Перевод Д. Д. Минаева.
  • Лермонтов Михаил Юрьевич: Эпитафия [1859] 3k   Поэзия
  • Лермонтов Михаил Юрьевич: Кавказ [1874] 3k   Поэзия
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Овца [1874] 3k   Проза, Переводы
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Линд Андерс-Теодор: Два стихотворения [1911] 3k   Поэзия, Переводы
    I. На улице ("Грянь, раздайся, речь родная...")II. Печаль ("Тебя я вижу из окна...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Лобанов Михаил Евстафьевич: Гвоздика [1837] 3k   Поэзия
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Затерянный [1889] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Очарованный инок [1866] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина (1908).
  • Лутковский Николай Петрович: Время и деньги [1827] 3k   Поэзия
  • Джойс Джеймс: Камерная музыка [1939] 3k   Поэзия
  • Малышкин Александр Георгиевич: "Ни свет зари, ни луч заката..." [1912] 3k   Поэзия
  • Марциал: Эпиграммы из Марциала [1804] 3k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: "Вестник Европы", No 12, 1804.
  • Медведский Константин Петрович: "Поблекли те цветы, которые когда-то..." [1887] 3k   Поэзия
  • Мёрнэ Арвид: Два стихотворения [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Поселок ("Тёмен наш поселок. В глине ...")"Я этот край люблю. На отмели нагой..."Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Мицкевич Адам: Песнь из башни [1827] 3k   Поэзия, Переводы
    Из "Конрада Валленрода"Перевод К. С. Аксакова.
  • Мицкевич Адам: Акерманьски степы [1830] 3k   Поэзия, Переводы
    Малороссийский перевод из Крымских Сонетов, Мицкевича
  • Мицкевич Адам: Друзьям в России [1833] 3k   Поэзия, Переводы
    Приложение к третьей части "Дзядов" .Перевод Анатолия Виноградова (1929).
  • Мицкевич Адам: "О песня, ты святой ковчег..." [1854] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга (1854).
  • Мицкевич Адам: Прежние годы [1857] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Мицкевич Адам: Ормузд и Ариман [1894] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Бекетовой.
  • Мид Эдвард Питер: Песня о паре [1843] 3k   Поэзия, Переводы
    The Steam KingПеревод В. Г. Тана-Богораза (1910).
  • Михайлов Михаил Ларионович: И. А. Рождественский или Н. И. Утин. Узнику [1861] 3k   Поэзия
  • Михайлов Михаил Ларионович: Расставанье [1850] 3k   Поэзия, Переводы
    (Из Юстина Хернера).
  • Михайловский Николай Константинович: К. Горбунов. Стихотворение, произнесенное автором на могиле H. K. Михайловскаго 30 января [1904] 3k   Поэзия
  • Мильтон Джон: Сонет XIX. ("Взгляни, мои глаза, как будто чисты, ясны...) [1674] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. О .... въ (1880)
  • Мюссе Альфред Де: "Ты плачешь,- плачешь, изнывая..." [1882] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Ч.
  • Монье Марк: "В церкви стоял я и слушал..." [1872] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева (1872).
  • Моравская Мария Людвиговна: "Я не хочу истины, я хочу покоя!.." [1914] 3k   Поэзия
  • Москвины М. О., Е.: Рондо [1802] 3k   Поэзия
  • Мур Томас: "О Боже! не являй очам виновных ныне..." [1807] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б* (1858).
  • Муравьев Андрей Николаевич: Оссиан [1826] 3k   Поэзия
  • Нечаев Егор Ефимович: Душно [1891] 3k   Поэзия
  • Негри Ада: О великих и ничтожных [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    I Grandi.Перевод Георгия Вяткина (1907).
  • Негри Ада: Привет бойцам [1908] 3k   Проза, Переводы
    Перевод Л. И. Уманца.
  • Неизвестные Авторы: К человеку ("Напрасно разумом гордишься, человек!..") [1804] 3k   Поэзия
  • Неизвестные Авторы: К любви ("Причина горестей, бесчисленных мучений...") [1804] 3k   Поэзия
  • А. Г.: Песня ("Тихая гитара, друг души унылой!..") [1808] 3k   Поэзия
  • N. N.: К издателю журнала: (Стихи на заданныя рифмы) ("Да будет твой журнал у нас в Москве комета!..") ... [1808] 3k   Поэзия
  • Крылов Яков: Светлый луч [1850] 3k   Поэзия
  • М.: В роковую минуту [1870] 3k   Поэзия
  • О***: Море [1870] 3k   Поэзия
  • Орлов В. И.: Panem et laborem [1874] 3k   Поэзия
  • Ракитин В.: Истина [1885] 3k   Поэзия
  • Ларк Н.: "Как блещет жизнью все, и рдеет, и цветет..." [1886] 3k   Поэзия
  • Липкин М.: "Спутались, как нити в пряже неискусной..." [1888] 3k   Поэзия
  • Попов П.: "Слово, это - порох..." [1889] 3k   Поэзия
  • Паткапова Нина: Жалко [1899] 3k   Поэзия
  • Смоляников Л.: Июньской ночью [1913] 3k   Поэзия
  • Сор—о Ник.: Зима... [1914] 3k   Поэзия
  • Некрасов Николай Алексеевич: "Тройка" Н. Некрасова [1874] 3k   Проза
  • Нервандер Эмиль: Счастливец [1911] 3k   Поэзия, Переводы
    "Весь вечер он слушал с друзьями..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Незнамов Петр Васильевич: Относительно Москвы [1923] 3k   Поэзия
  • Никитин Иван Саввич: Николаю Ивановичу Второву [1856] 3k   Поэзия
  • Николев Николай Петрович: Чувствование по кончине Графа Григория Сергеевича Салтыкова [1814] 3k   Поэзия
  • Нуар Жак: Забытый романс [1940] 3k   Поэзия
    "Мягкие сумерки. Звезды. Прохлада..."
  • Ободовский Платон Григорьевич: Эпитафия стихотворцу Ботлеру [1827] 3k   Поэзия
  • Огарев Николай Платонович: Мужичкам [1869] 3k   Поэзия
  • Оксенов Иннокентий Александрович: Два стихотворения [1923] 3k   Поэзия
    "Духи дремлют в каждом электроне..."Тиф ("Склонилась тень, знакомому кивая...")
  • Онерва Л.: Ответственность пред родом [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Озеров Владислав Александрович: "Немилосердный Глинка!.." [1810] 3k   Поэзия
  • N.: Стихи, написанные после представления трагедии "Димитрий Донской"... [1815] 3k   Поэзия
  • Пельский Петр Афанасьевич: Горесть супруга [1803] 3k   Поэзия
  • Пепенин Михаил Васильевич: Костер [1912] 3k   Поэзия
  • Байрон Джордж Гордон: Прости [2000] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Спиглазова.
  • Байрон Джордж Гордон: Подражание португальскому [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Байрон Джордж Гордон: Смерть [1870] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Пфунгст Артур: Истинное величие [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Пяст Владимир Алексеевич: Осень [1914] 3k   Поэзия
  • Пяст Владимир Алексеевич: Питер против Москвы [1921] 3k   Поэзия
    (коллективная декламация, амебейно).
  • Погосский Александр Фомич: Дележ нехорош [1862] 3k   Поэзия
    (Новая песня под балалайку, не то под гармонику)
  • Полевой Николай Алексеевич: Монолог из трагедии Мыслинского "Артаксеркс" [1831] 3k   Поэзия, Драматургия
  • Полилов Николай Николаевич: Царь Соломон [1896] 3k   Поэзия
    (Из "Romanzero").
  • Потье Эжен: Интернационал [1871] 3k   Поэзия, Переводы
    L"Internationale.Перевод Аркадия Коца (1902).
  • Прайор Мэтью: Две эпиграммы [1718] 3k   Поэзия, Переводы
    Надпись г. Приора к самому себе.К стихотворцам.Перевод Сергея Боброва.
  • Мараков Валеры: "Стаю прад Пушкіным адзін..." [1931] 3k   Поэзия
  • Милич Елена: 29 января 1837 - 1937 гг [1938] 3k   Поэзия
  • Рауш Альберт: Есть еще одно... [1905] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    Стихотворение в прозе.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Роденбах Жорж: Le Coffret [1939] 3k   Поэзия, Переводы
    ("На случай траура, у матери моей...")Перевод К. И. Оленина.
  • Лихтенштейн Альфред: Сумерки [1920] 3k   Поэзия, Переводы
  • Рок Рюрик Юрьевич: Так говорит Рок [1920] 3k   Поэзия
  • Российский Михаил Александрович: "Всей душой ты жадно рвешься к свету...." [1882] 3k   Поэзия
  • Ростан Эдмон: Реймский собор [1915] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Он лишь бессмертный стал благодаря врагам...")Перевод Николая Минского.Текст издания: "Въ эти дни", Литературно-художественный альманах, М., 1915.
  • Барбье Огюст: Конь [1867] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Измена милого [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Прибежала дева рано..."Перевод Николая Берга (1860).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Жалоба девы [1837] 3k   Поэзия, Переводы
    "Если б, сердце, ты лежало..."Перевод Николая Берга (1860) (1845).
  • Русанов Николай Сергеевич: На Волге [1874] 3k   Поэзия
  • Садовской Борис Александрович: Поэтические переводы [1945] 3k   Поэзия
    Аветик Исаакян"Бесконечностью песен весна зацвела..."Сократ ("Мудрого Сократа к смерти злой...")
  • Северин Дмитрий Петрович: Стихотворения [1808] 3k   Поэзия
    Христианское увещаниеСтрела: Баснь ("Вот, видишь ли? и я летаю...")
  • Шаховской Александр Александрович: Романс ("Венцы, мечи, щиты, порфиры!..") [1832] 3k   Поэзия
  • Шаликов Петр Иванович: Эпитафия поэту Богдановичу [1803] 3k   Поэзия
  • Шаумян Степан Георгиевич: Вперед [1911] 3k   Поэзия
  • Шекспир Вильям: "Любовь, любовь! Ничего, кроме любви..." [1602] 3k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    (Песнь Пандара в "Троиле и Крессиде").Перевод А. П. Михневича (1890).
  • Шекспир Вильям: Пороки женщин [1609] 3k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    ("Цимбелин", действие II, сцена 5)Перевод А. П. Михневича (1893).
  • Шекспир Вильям: Песня Стефано из второго акта драмы "Буря" [1612] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. И. Цветаевой.
  • Шелли Перси Биши: Философия любви [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Шелли Перси Биши: Царице моего сердца [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта (1893).
  • Шемиот Валериан Павлович: Элегия [1827] 3k   Поэзия
    (Из Парни).
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Щиглев Владимир Романович: Последние минуты [1864] 3k   Поэзия
  • Шиллер Фридрих: Стихотворения [1795] 3k   Поэзия
    Вечер. По одной картинеЦветыПеревод А. А. Фета (1854).
  • Шиповник-Альманахи: А. Блок. Два стихотворения [1907] 3k   Поэзия
    "В этот серый летний вечер..."Девушке ("Ты перед ним, что стебель гибкий...").
  • NewШиповник-Альманахи: Н. Минский. Стихи [1908] 3k   Поэзия
    Видение ("Я созерцал в саду два стройных существа...")Треугольник ("На пламень уст твоих, лобзаньем воспаленных...")
  • Ширяевец Александр Васильевич: Утес Разина [1907] 3k   Поэзия
  • Кудирка Винцас: Литовский Национальный Гимн [128] 3k   Поэзия, Переводы
  • Сиповский Василий Дмитриевич: "Когда в жизнь я вступал..." [1895] 3k   Поэзия
  • Сюлли-Прюдом: Horа prima [1913] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Скаррон Поль: Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим [1660] 3k   Поэзия, Переводы
    (Epitaphe).("Кто спит под этим камнем ныне...")
  • Скиталец: "Долго я шел без дороги......" [1906] 3k   Поэзия
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Польша есть! [1915] 3k   Поэзия
    В ответ Эдуарду Слонскому.
  • Словацкий Юлиуш: Дремлет вечер... [1900] 3k   Проза, Переводы
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Сноильский Карл: Избранные стихотворения [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Собакин Михаил Григорьевич: Радость столичного града Санктпетербурга (отрывок) [1742] 3k   Поэзия
  • Соймонов Михаил Николаевич: Бабье дело [1891] 3k   Поэзия
  • Соколов Александр Алексеевич: "Сильная грудь и могучие руки..." [1912] 3k   Поэзия
  • Станюкович Константин Михайлович: Образы прошлаго [1881] 3k   Поэзия
  • Абрамович Николай Яковлевич: Псалом жизни [1907] 3k   Поэзия
  • Баумбах Рудольф: Пожар [1900] 3k   Поэзия, Переводы
    "Флориан -- маляр искусный..."Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Баженов Александр Николаевич: "Вокруг - сияет бал веселый..." [1898] 3k   Поэзия
  • Стенбек Ларс-Якоб: Молитвенные аккорды [1900] 3k   Поэзия, Переводы
    I. "Мое прибежище, о, Боже, у Тебя..."II. -- "В ком веры пламенной источник не иссяк?"...Перевод Владимира Лебедева.
  • Стенбек Ларс-Якоб: Родина [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    ("С тоской в душе, потупя скорбный взор...")Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Студитский Александр Ефимович: Могила Веневитинова [1842] 3k   Поэзия
  • Суханов Михаил Дмитриевич: Цветок и терновник [1827] 3k   Поэзия
  • Свободин Павел Матвеевич: Памяти матери [1889] 3k   Поэзия
  • Тайад Лоран: Убывающая луна [1907] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Воспоминания! Я вновь у милых мест!..")Перевод Валерия Брюсова (1907).
  • Тарловский Марк Ариевич: Среди придунайских плавней... [1938] 3k   Поэзия
  • Теннисон Альфред: Памяти друга [1897] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. М. Минского.
  • Ткачев Петр Никитич: 14 декабря 1861 [1861] 3k   Поэзия
    Памяти М. Л. Михайлова.
  • Белецкий-Носенко Павел Павлович: Правда да приказка [1800] 3k   Поэзия
    На малороссийском наречии.
  • Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Поэзия, Переводы
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Туле Поль-Жан: Два стихотворения [1920] 3k   Поэзия, Переводы
    Песенка ("Помнишь, после бездорожья...")("Как эти яблоки ...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Тумповская Маргарита Мариановна: Избранные стихотворения [1916] 3k   Поэзия
    Театр ("Еще молчит, торжественный и чинный...");Мысли ("Вера его, как страдальческий крест...");Закат ("Могучий хвост купая в бездне вод...").
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Уланд Людвиг: "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." [1888] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Уткин Алексей Васильевич: "Боже, коль благ еси..." [1829] 3k   Поэзия
  • Ваненко Иван: "Ах, мороз, морозец..." [1848] 3k   Поэзия
  • Векселль Йосеф Юлиус: Два стихотворения [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Есть ли доблесть в тебе. Перевод И. Каншиной (1917).Бриллиант на мартовском снегу ("На снежном сугробе прозрачный..."). Перевод Д. Семеновского (1917).
  • Веневитинов Дмитрий Владимирович: Песнь Клары [1826] 3k   Поэзия
  • Веневитинов Дмитрий Владимирович: Стихи из водевиля "Fête impromptu" [1825] 3k   Поэзия
  • Виллиам Георгий Яковлевич: Без доли [1902] 3k   Поэзия
  • Вильдрак Шарль: Песнь пехотинца [1920] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Я хотел бы на дороге...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Вятич-Бережных Алексей Тимофеевич: "Калиныч" [1925] 3k   Поэзия
  • Влазнев Василий Кузмич: Несчастный [1876] 3k   Поэзия
  • Воинов Владимир Васильевич: К рисунку [1911] 3k   Поэзия
  • Волховской Феликс Вадимович: Дуда [1902] 3k   Поэзия
  • Волконская Зинаида Александровна: На смерть Д. В. Веневитинова [1830] 3k   Поэзия
  • Вольтер: Орел и Змей [1814] 3k   Поэзия, Переводы
  • Вольтер: Орел и змий, отрывок, переведенный из Вольтера [1814] 3k   Поэзия, Переводы
  • Востоков Иона Никифорович: Чижик [1913] 3k   Поэзия
  • Жуковский Василий Андреевич: "Се росска Флакка зрак! Се тот, кто, как и он..." [1815] 3k   Поэзия
  • Зилов Лев Николаевич: Аветик Исаакиан. Черные, мрачные тучи... [1916] 3k   Поэзия
  • Бенедиктов Владимир Григорьевич: Откупщику-художнику [1860] 3k   Поэзия
  • Берг Николай Васильевич: Гладиатор [1850] 3k   Поэзия
  • Бернс Роберт: Прощание [1831] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Драгоманова.
  • Бескин Михаил Мартынович: "Обманчиво-нема глухая тишь ночей..." [1902] 3k   Поэзия
  • Абельдяев Дмитрий Алексеевич: "Поэт-сладкопевец, не зная меня..." [1913] 2k   Поэзия
  • Бобылев Николай Иванович: "Изготовь скорее сохи..." [1871] 2k   Поэзия
  • Бодлер Шарль: Semper eadem [1867] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Владимировой.
  • Бодлер Шарль: Портрет [1896] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Кублицкой-Пиотух.
  • Бодрягин Сергей Егорович: Сонет [1890] 2k   Поэзия
    "Заветные мечты, сулившие мне счастье..."
  • Богданов Александр Алексеевич: Толки и кривотолки [1917] 2k   Поэзия
  • Бромлей Надежда Николаевна: "Как скаредна весна, как заставляет ждать!.." [1913] 2k   Поэзия
  • Буало Никола: "Ты лжешь немилосердно..." [1804] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. С. Щулепникова.
  • Бухарова Зоя Дмитриевна: Ноктюрн [1903] 2k   Поэзия
  • Булич Вера Сергеевна: 1837 [1937] 2k   Поэзия
    "Шагами рыхлый снег измят..."
  • Бутурлин Петр Дмитриевич: Сказки [1891] 2k   Поэзия
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Чилингиров Стилиян: Завет св. Кирилла и Мефодия [1920] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Без света нету дня, нет жизни без письмен...")Перевод Сергея Пинуса.
  • Чюмина Ольга Николаевна: Памяти Марии Башкирцевой [1887] 2k   Поэзия
    ("Далеко от родимого края...")
  • Чуевский Василий П.: Тройка ("Пыль столбом крутится, вьется...") [1866] 2k   Поэзия
  • Алеев Александр Егорович: "Безплодно жить... Ужасное сознанье!.." [1882] 2k   Поэзия
  • Данте Алигьери: "Кто б зову моего ни внял сонета..." [1922] 2k   Поэзия, Переводы
    Переводы Н. М. Минского.
  • Данте Алигьери: "Вчера лесной я проезжал дорогой..." [1924] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Данте Алигьери: "Всем, чья душа в плену, чье сердце благородно..." [1936] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Данте Алигьери: "Два дня тому назад, дорогой одинокой..." [1949] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова.
  • Давыдов Дмитрий Павлович: К падающей звезде [1871] 2k   Поэзия
  • Деларю Михаил Данилович: На Н. А. Полевого ("Ты нам твердишь: "Я ваш оракул!"...") [1830] 2k   Поэзия
  • Денисов Михаил Иванович: Современный человек [1911] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Иван Иванович: Стихи к надгробному камню Петра Дмитриевича Еропкина [1805] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Иван Иванович: Ее превосходительству, Прасковье Ивановне Мятлевой [1806] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Михаил Александрович: На прибытие государя императора в Одессу и северный Севастополь [1856] 2k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: "У Гоголя квартальный Свистунов..." [1861] 2k   Поэзия
  • Альтерсон Григорий Петрович: И надо бы хуже [1907] 2k   Поэзия
  • Драгоманов Петр Акимович: Могила славного [1831] 2k   Поэзия
    "На быстрых парусах свершая дальний путь..."
  • Джойс Джеймс: Тилли [1914] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Он идет следом за зимним солнцем...")Перевод Ю. П. Анисимова.
  • Экелунд Рагнар: Темная страна [1917] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Чуть видный дождь над кровлей капли сеет...")
  • Есенин Сергей Александрович: В эту ночь [1913] 2k   Поэзия
  • Ежов Николай Михайлович: Современная чепуха [1907] 2k   Поэзия
  • Фарг Леон-Поль: Гальки [1934] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Цветок трехфазный, мгла общественных уборных...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Федоров Борис Михайлович: К изображению Вознесения Богоматери на небо, К. П. Брюлова [1846] 2k   Поэзия
  • Агнивцев Николай Яковлевич: "Двухнедельные пророки" [1913] 2k   Поэзия
    Маленький фельетон.
  • Дорсенюс Жан: Октябрь [1914] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Грязный туман деревья лижет...")Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru