Катянский Владимир
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

   

СЕРБО-ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

В. КАТЯНСКІЙ.

   Владиміръ Катянскій, современный сербскій поэтъ, родился въ началѣ тридцатыхъ годовъ въ Воеводинѣ (австрійской Сербіи). Окончивъ курсъ, Катянскій отправился въ княжество Сербію, гдѣ вскорѣ получилъ мѣсто учителя гимназіи въ Брагуевцѣ, которое онъ занимаетъ и въ настоящее время, дѣля свои преподавательскія занятія съ обязанностями главнаго распорядителя мѣстной читальни. Собраніе стихотвореній Катянскаго вышло въ 1867 году.
   

ТУЧИ.

             Ахъ вы, тучи! вы летите
             Все къ востоку издалека...
             Вы меня съ собой возьмите:
             Я вѣдь самъ дитя востока.
   
             Вы несетесь такъ угрюмы
             Вдаль полетомъ незамѣтнымъ:
             Такъ мои несутся думы
             Отъ немилыхъ къ непривѣтнымъ.
   
             Поле высохшее, тучи,
             Ваша влага оживляетъ;
             Отъ моихъ же слёзъ горючихъ
             Только горе выростаетъ.
   
             Ваша влага цвѣтъ выводитъ,
             Отъ моей -- полынь родится;
             Гнѣвъ вашъ съ бурею проходитъ,
             Скорбь моя все будетъ длиться.
   
             Ахъ, летите жъ быстро, тучи!
             Направляйте безъ возврата
             На востокъ свой бѣгъ летучій!
             Тамъ моя родная хата.
   
             Вашей влагой плодотворной --
             Нивы родины напойте,
             И потоки крови чорной
             Съ ихъ лица скорѣе смойте.
   
             Не грозите имъ громами --
             Долго ихъ они громили --
             Но повѣйте вѣтерками,
             Чтобъ покой они вкусили,
             И привѣтъ снесите мой
             Вы семьѣ моей родной!
                                                     Ѳ. Миллеръ.
   

-----

НА ЧУЖБИНѢ.

Изъ Катянскаго.

             Ахъ, вы тучи, вы летите
             Все въ востоку издалека....
             Вы меня съ собой возьмите:
             Я вѣдь самъ дитя востока!
             Вы несетесь, такъ угрюмы,
             Вдаль полетомъ незамѣтнымъ:
             Такъ мои здѣсь бродятъ думы
             Отъ немилыхъ въ непривѣтнымъ.
             Поле высохшее, тучи,
             Ваша влага оживляетъ;
             Отъ моихъ же слезъ горючихъ
             Лишь печаль произрастаетъ!
             Ваша влага цвѣтъ выводитъ,
             Отъ моей -- полынь родится;
             Гнѣвъ вашъ съ бурею проходитъ,
             Скорбь моя вѣкъ будетъ длиться!
             Ахъ! летите жь быстро, тучи!
             Направляйте безъ возврата
             На востокъ свой бѣгъ летучій:
             Тамъ моя родная хата.
             Тамъ водою плодотворной
             Нивы родины напойте
             И потоки крови черной
             Съ ихъ лица скорѣе смойте!
             Не тревожьте ихъ громами, --
             Долго ихъ они громили;
             Но повѣйте вѣтерками,
             Чтобъ покой они вкусили,
             И привѣтъ снесите мой
             Вы семьѣ моей родной!
                                                               Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ третій. Москва, 1871

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru