Яковлев Михаил Лукьянович
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Элегия
    Посуда
    Эпиграмма ("Такого я успеха не ждал...")


СѢВЕРНЫЕ
цвѣты
на 1826 годъ,
СОБРАННЫЕ
Барономъ Дельвигомъ.

ИЗДАНЫ
Иваномъ Слёнинымъ.
ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ,
у книгопродавца Ивана Слёнина.

                       ЭЛЕГIЯ.
   
                  Желанье сердца не свершилось,
             Сокрылися мечты мои:
             Притворство гнусное таилось,
             Подъ маской пламенной любая.
   
                  Въ обманъ отдавшися душою
             Покой навѣкъ я схоронилъ,
             Простился съ дружбою святою,
             И благо жиани погубилъ!
   
                  Румянецъ нѣги, взоровъ томность,
             Ея, пылющая кровь,
             Ея минутная нескромность,
             Все мнѣ ручалось за любовь.
   
                  Но тщетно, тщетно ждалъ участья,
             Коварной давъ надъ сердцемъ власть,
             Я вижу въ ней или безстрастье,
             Или расчетистую страсть.
                                                     М. Яковлевъ.
   
   

------

Посуда.
(Баснь.)

                       Не помню я, какой подрядчикъ
                       Взялся верстъ за шесть сотъ
                       Везти съ посудой ящикъ
             На тройкѣ лошадей. И вотъ,
                       Лишь ящикѣ былъ доставленъ,
                       Перекрестясь, сказалъ хозяинъ,
             "Ну, братцы, тронемтеся въ путь." -- Тогда
             Съ домашними... о всѣ распростились
                       И въ путь пустились.
             Проходитъ день, другой -- все хорошо туда
                       Идетъ.-- Да въ третій день бѣда:
                       Ну, пала корень изъ подъ тройки!
             Хозяинъ хоть ропталъ при эдакой разстройкѣ,
                       Хоть дѣло шло на пёрекоръ,
                       Однако далѣ везъ посуду.--
                       Но видно всё клонилось къ худу:
                       Лишь взъѣдутъ на бугоръ --
             То чашка пополамъ, то вдребезги тарелка,
                                 И это не бездѣлка.
                       Когда до мѣста лишь посуду довезли,
                                 То въ цѣлости едва нашли
                       И полпосуды. Вамъ сіе сомнѣнье,
                       Читатели, не трудно разрѣшить,
                       Хозяинъ позабылъ переложить
                       Одну пристяжку въ корень. Въ заключенье
                                 Не трудно всѣмъ замѣтить:
                       (Что и въ дѣлахъ мы можемъ встрѣтить)
                       Что ежели одни пристяжки повезутъ,
                                 Такъ всю посуду перебьютъ.
                                                                                   Ц. С.
                                                                                   [М.Л. Яковлевъ]

"Вѣстникъ Европы", No 21, 1814

   
   
             ЭПИГРАММА.
   
             Такаго я успѣха
             Не ждалъ трагедіи моей:
             Въ восторгѣ были всѣ отъ ней,
             Всѣ плакали... --"Отъ смѣха!"
                                                                         М. Яковлевъ.

"Сѣверные цвѣты на 1827 годъ"

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru