Гартлебен Отто-Эрих
Эллен
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Гартлебен Отто-Эрих
(перевод: Н. Нович) (
yes@lib.ru
)
Год: 1896
Обновлено: 10/07/2020. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод
Н. Новича
(1896).
Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
Отто Эрихъ Гартлебенъ.
ЭЛЛЕНЪ.
1.
Я думалъ: какъ великъ, какъ дивенъ свѣтъ,
Какихъ чудесъ, чего въ немъ только нѣтъ!
Я думалъ: какъ слаба ты, какъ мала,
И какъ мнѣ лишь тобою жизнь мила!
2.
Такъ далека ты въ городѣ большомъ,--
Тобой забытъ, такъ одинокъ я въ немъ...
Любви ты съ увлеченьемъ отдалась,
Дни счастья расточали мы, смѣясь...
Въ союзъ со мной вступила ты, шутя,--
Смѣешься-ль ты теперь, мое дитя?
Н. Новичъ.
"Вѣстникъ Иностранной Литературы",
No
2, 1896
Оставить комментарий
Гартлебен Отто-Эрих
(
yes@lib.ru
)
Год: 1896
Обновлено: 10/07/2020. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.