Барри Корнуол
Жена каторжного
----------------------------------------------------------------------------
Михайлов М. Л. Избранное / Подг. текста и примеч. Г. Г. Елизаветиной
М., "Художественная литература", 1979
----------------------------------------------------------------------------
У тебя клеймо на лбу,
И позорно и черно;
Всем видна твоя вина,
И не смоется оно.
У тебя клеймо на лбу;
Но везде пойду с тобой.
Кто тебя полюбит там,
Если будешь брошен мной?
Целый мир тебя отверг,
И грешна душа твоя.
Целый мир тебя отверг;
Но не я, не я, не я!
Если насмерть ранен тигр,
Рядом с ним лежит, любя,
И тигрица. - Милый мой,
Я тигрица у тебя!
Между 1862 и 1865 (?)
БАРРИ КОРНУОЛ
Барри Корнуол (наст. имя - Брайан Уоллер Проктер; 1787-1874) -
английский поэт и драматург. Известен как своей лирикой, так и
"Драматическими сценами", оказавшими некоторое влияние на "маленькие
трагедии" Пушкина. Переводил Пушкин и его стихи. Из "Драматических сцен"
Михайлову принадлежат переводы: "Лодовико Сфорца", "Хуан", "Разбитое
сердце". Высоко ценил Михайлов поэзию Барри Корнуола, причисляя его к ряду
замечательнейших английских поэтов (см.: Соч. III, с. 154).
Жена каторжного (стр. 99). - Впервые - Д, 1869, No 11, С. 103.