Въ вышедшей въ Парижѣ въ 1869 г. книгѣ "Histoire de l'imagerie populaire" par Champfleury, авторъ разбираетъ всѣ легенды, народные стихи (complaintes) и изображенія, также всѣ новѣйшія литературныя и художественныя воспроизведенія преданія о Вѣчномъ Жидѣ.
"Крайне замѣчательно это постоянное вниманіе народа къ Вѣчному Жиду: народъ, зачастую самъ голодая, снабжаетъ его, въ своихъ пѣсняхъ, всѣмъ необходимымъ; народъ, самъ ничего не имѣя, обезпечилъ ему его динарій на вѣки вѣчные; народъ, часто самъ босой и едва прикрытый рубищемъ, даетъ ему въ своихъ изображеніяхъ хорошую одежду и обувь."
Изъ всѣхъ народныхъ пѣсней (complaintes) o Вѣчномъ Жидѣ Шанфлери самою распространенною считаетъ пѣснь, появившуюся уже въ XVII вѣкѣ въ Бордо и громадную ея популярность приписыпаетъ именно тому, что въ ней впервые упоминается о вѣчномъ динаріѣ.
Беранже -- говоритъ онъ -- понялъ какъ нельзя лучше чувства народа и этимъ вполнѣ объясняется энтузіазмъ къ его пѣснямъ, который неоднократно выражалъ Гете въ своихъ Бесѣдахъ (Conversations) съ Эккерманомъ.
Неизвѣстно, зналъ ли Беранже, напримѣръ, фламандскій варіантъ пѣсни, въ которомъ Вѣчный Жидъ вспоминаетъ впервые съ глубокою скорбью о своей женѣ и ребенкѣ или пятая строфа пѣсни Беранже представляетъ простое совпаденіе мысли; во всякомъ случаѣ это вѣчное воспоминаніе объ утраченномъ семейномъ счастіи прибавляетъ чисто народную черту въ преданіи.
Но самое главное, не увлекаясь подробностями, Беранже пользуется преданіемъ для проведенія въ своей пѣснѣ идеи гуманности и братства.
Гдѣ бы ни проходилъ Вѣчный Жидъ, онъ вездѣ отдаетъ свой вѣчный динарій просящему брату.
Этого идеею въ шестидесятыхъ годахъ воспользовался неизвѣстный народный художникъ въ Эльзасѣ. Въ картинѣ его (въ родѣ нашихъ народныхъ картинъ) помѣщена вся пѣснь о Вѣчномъ Жидѣ изображеніями и текстомъ. На верху раскрытое евангеліе, въ которомъ написано крупными буквами: "толцыте и отверзится", внизу изображенъ Вѣчный Жидъ, бросающій свой динарій въ шляпу нищаго.
Страданія его должны кончиться -- онъ спасенъ. Самый тяжкій грѣхъ отпустится ему за его милосердіе.
Шанфлери видитъ настоящій, современный и народный смыслъ преданія именно въ этомъ очистительномъ дѣйствіи милосердія.
Та-же мысль, въ иной формѣ, выражена Беранже въ пѣснѣ "Les deux soeurs de charité" съ припѣвомъ: