Беранже Пьер Жан
Последняя песня

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

   Пьер-Жан Беранже
  
   Последняя песня
  
  ----------------------------------------------------------------------------
   Перевод А. Фета
   М., Художественная литература, 1976
  ----------------------------------------------------------------------------
  
   О Франция, мой час настал: я умираю!
   Возлюбленная мать, прощай: покину свет, -
   Но имя я твое последним повторяю.
   Любил ли кто тебя сильней меня? О нет!
   Я пел тебя, еще читать не наученный,
   И в час, как смерть удар готова нанести,
   Еще поет тебя мой голос утомленный.
   Почти любовь мою - одной слезой. Прости!
  
   Когда цари пришли и гордой колесницей
   Тебя растоптанной оставили в пыли,
   Я кровь твою унять умел их багряницей
   И слезы у меня целебные текли.
   Бог посетил тебя грозою благотворной, -
   Благословениям грядущего внимай:
   Осеменила мир ты мыслью плодотворной,
   И равенство пожнет плоды ее. Прощай!
  
   Я вижу, что лежу полуживой в гробнице.
   О, защити же всех, кто мною был любим!
   Вот, Франция, - твой долг смиренный голубице,
   Не прикасавшейся к златым полям твоим.
   Но чтоб ты слышала, как я к тебе взываю,
   В тот час, как бог меня в иной приемлет край, -
   Свой камень гробовой с усильем поднимаю...
   Рука изнемогла, - он падает... Прощай!
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru