Мицкевич Адам
Дозор

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  

Адам Мицкевич

  

Дозор

Название в оригинале: Czaty.

  
   пер. Афанасий Афанасьевич Фет
    

ДОЗОР

  
   От садового входа впопыхах воевода
   В дом вбежал, -- еле дух переводит;
   Дёрнул занавес, -- что же? глядь на женино ложе --
   Задрожал, -- никого не находит.
  
   Он поник головою, и дрожащей рукою
   Сивый ус покрутил он угрюмо;
   Взором ложе окинул, рукава в тыл закинул
   И позвал казака он Наума.
  
   "Гей, ты, хамово племя! Отчего в это время
   У ворот ни собаки, ни дворни?
   Снимешь сумку барсучью и винтовку гайдучью
   Да с крюка карабин мой проворней".
  
   Взяли ружья, помчались, до ограды подкрались,
   Где беседка стоит садова?я.
   На скамейке из дёрна что-то бело и чёрно:
   То сидела жена молодая.
  
   Белой ручки перстами, скрывши очи кудрями,
   Грудь сорочкой она прикрывала,
   А другою рукою от колен пред собою
   Плечи юноши прочь отклоняла.
  
   Тот, к ногам преклонённый, говорит ей, смущённый:
   "Так конец и любви, и надежде!
   Так за эти объятья, за твои рукожатья
   Заплатил воевода уж прежде!
  
   Сколько лет я вздыхаю, той же страстью сгораю, --
   И удел мой страдать бесконечно!
   Не любил, не страдал он, лишь казной побряцал он --
   И ты всё предала ему вечно.
  
   Он -- что ночь -- властелином, на пуху лебедином
   Старый лоб к этим персям склоняет
   И с ланит воспалённых и с кудрей благовонных
   Мне запретную сладость впивает.
  
   Я ж, коня оседлавши, чуть луну увидавши,
   Тороплюся по хладу ненастья,
   Чтоб встречаться стенаньем и прощаться желаньем
   Доброй ночи и долгого счастья".
  
   Не пленивши ей слуха, верно, шепчет ей в ухо
   Он иные мольбы и заклятья,
   Что она без движенья и полна упоенья
   Пала к милому тихо в объятья.
  
   С казаком воевода ладят с первого взвода
   И патроны из сумки достали,
   И скусили зубами, и в стволы шомполами
   Порох с пулями плотно дослали.
  
   "Пан, -- казак замечает, -- бес какой-то мешает:
   Не бывать в этом выстреле толку.
   Я, курок нажимавши, сыпал мимо, дрожавши,
   И слеза покатилась на полку".
  
   "Ты, гайдук, стал калякать? Научу тебя плакать,
   Только слово промолвить осмелься!
   Всыпь на полку, да живо! сдёрни ногтем огниво
   И той женщине в лоб ты прицелься.
  
   Выше, вправо, до разу, моего жди приказу!
   Молодца-то при первом наводе..."
   Но казак не дождался, громко выстрел раздался
   И прямёхонько в лоб -- воеводе.
  

<1846>

  
  

Примечания

  
   Впервые -- в журнале "Отечественные записки", 1846, том XLV, No 3, отд. I, с. 44--45 с подзаголовком "Украинская баллада".
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru