Михайлов Михаил Ларионович
Вилли и Маргарита

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шотландская народная баллада.


  

АНГЛІЙСКІЕ ПОЭТЫ
ВЪ БІОГРАФІЯХЪ И ОБРАЗЦАХЪ

Составилъ Ник. Вас. Гербель

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

Типографія А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93
1875

  
                       ВИЛЛИ И МАРГАРИТА.
                  Шотландская народная баллада.
  
             Билли въ конюшнѣ у стойла стоитъ,
                       Гладитъ коня своего.
             На руку бѣлую вдругъ полилась
                       Изъ носу кровь у него.
  
             "Матушка, корму коню положи!
                       Ужинать конюху дай!
             Ѣду сейчасъ къ Маргаритѣ: коснѣть
                       Засвѣтло надо. Прощай!"
  
             -- Вилли, останься! не ѣзди, родной!
                       Вѣтеръ студёный шумитъ;
             Смеркнется скоро, а ночи темны...
                       Путь черезъ рѣчку лежитъ,--
  
             "Пусть не бывало темнѣе ночей,
                       Вѣтра сильнѣй, холоднѣй --
             Ѣду сейчасъ къ Маргаритѣ: поспѣть
                       Засвѣтло надо мнѣ къ ней."
  
             -- Вилли, не ѣзди! Поѣдешь -- добра
                       Ты и не жди! Прокляну!
             Клейдъ и широкъ и глубокъ -- и пойдешь
                       Ты, словно камень, ко дну.--
  
             Онъ осѣдлалъ вороного коня,
                       Сѣлъ на него -- и погналъ,
             Клейдъ ещё былъ далеко, а въ поляхъ
                       Вѣтеръ и нылъ, и стоналъ.
  
             Вилли въ долину съѣзжаетъ съ холма:
                       Вся потемнѣла рѣка;
             Звѣремъ ревётъ она, бѣшено бьётъ
                       Тёмной волной въ берега.
  
             Сердцемь онъ пылокъ, отваженъ душой:
                       Клейду ль его испугать?
             Только звучитъ всё въ ушахъ у него,
                       Словно клянётъ его мать.
  
             Вплавь на конѣ переправился онъ,
                       Какъ ни бурлила рѣка.
             Къ милой поспѣлъ онъ ужь въ тёмной ночи .
                       Спятъ всѣ; нигдѣ огонька.
  
             Долго вкругъ дома ходилъ онъ; стучалъ
                       Долго у двери кольцомъ...
             Дверь на замкѣ, и всѣ окна темны,
                       Словно какъ вымеръ весь домъ.
  
             "Ахъ, отвори, Маргарита моя!
                       Ахъ, отвори поскорѣй!
             Мёрзнетъ вода у меня въ сапогахъ;
                       Весь я продрогъ до костей."
  
             Какъ тебѣ, Вилли, я дверь отворю?
                       Матушка спать улеглась:
             Петли скрипятъ, половицы скрипятъ...
                       Встану -- проснётся какъ-разъ.--
  
             "Если къ себѣ ты не пустишь меня.
                       Къ Вилли не будешь добра,
             Ты мнѣ хоть уголъ какой укажи,
                       Гдѣ бъ отдохнуть до утра."
  
             -- Вилли, нельзя тебѣ здѣсь ночевать:
                       Поздно пріѣхалъ ко мнѣ.
             Выли три горницы въ домѣ пустыхъ:
                       Заняты ныньче онѣ:
  
             -- Хлѣбомъ одна и соломой одна;
                       Къ третьей пріѣзжіе спятъ,
             Три молодца разудалыхъ: они
                       Завтра весь день прогостятъ.--
  
             "Богъ же съ тобой, Маргарита! прощай!
                       Вижу -- ты хочешь мнѣ зла.
             Видно не даромъ, какъ ѣхалъ къ тебѣ,
                       Мать меня грозно кляла."
  
             Сѣлъ онъ, погналъ вороного коня;
                       Сердце въ нёмъ ныло тоской.
             По полю вѣтеръ и вылъ, и стоналъ;
                       Небо темнѣло грозой.
  
             Вилли въ долину съѣзжаетъ съ холма:
                       Вся почернѣла рѣка:
             Звѣремъ ревётъ она, бѣшено бьётъ
                       Черной волной въ берега.
  
             Съ берега въ воду спустилъ онъ коня.
                       Самъ же дрожитъ весь какъ листъ
             Вѣтеръ, кидаясь по бурнымъ волнамъ.
                       Вырвалъ изъ рукъ его хлыстъ.
  
             Вилли поймать его хочетъ: къ водѣ
                       Онъ наклонился съ сѣдла.
             Буря, кидаясь по тёмнымъ волнамъ,
                       Шляпу съ него сорвала.
  
             Вилли поймать её хочетъ: къ водѣ
                       Онъ наклонился съ сѣдла.
             Буря, кидаясь по чорнымъ волнамъ,
                       Вилли съ коня сорвала.
  
             Съ берега братъ ему старшій кричитъ:
                       -- Очень же, малый, ты простъ!
             Плавать не можешь, такъ зналъ бы держалъ
                       Крѣпче коня хоть за хвостъ!--
  
             "Плавай не плавай - бѣды не избыть!
                       Что мнѣ держаться коня?
             Мать, провожая, на смерть обрекла
                       Грознымъ проклятьемъ меня!"
  
             Молвилъ -- и камнемъ онъ въ воду пошолъ
                       И не поднялся со дна.
             Временемъ тѣмъ Маргарита его
                       Вдругъ пробудилась отъ сна.
  
             "Матушка, встань! разгадай мнѣ мой сонъ
                       Снилась мнѣ бурная ночь...
             Снилось мнѣ: милый стучалъ у дверей;
                       Ты прогнала его прочь."
  
             -- Спи, Маргарита, родное дитя!
                       Спи, не страшись ничего!
             Милый твой былъ, и тебя онъ будилъ;
                       Я не пускала его.--
  
             Тихо съ постели тутъ дочь поднялась:
                       Къ двери идетъ, и дрожитъ...
             Изъ дому вышла -- кричитъ и зоветъ.
                       Вѣтеръ все пуще шумитъ.
  
             Къ Клейдскимъ волнамъ прибѣжала она:
                       Въ воду ступила ногой...
             "Господи Боже мой! Грозенъ ты, Клейдъ:
                       Видно не быть мнѣ живой!"
  
             Дальше ступила -- по бѣлую грудь
                       Въ бурныя волны ушла.
             "Глубже пойду я, грозы не боюсь --
                       Только бы Вилли нашла!"
  
             Глубже ступила... Ужь вѣтеръ волной
                       Ей черезъ плечи плескалъ;
             Вдругъ обо что-то запнулась она:
                       Тутъ ея Вилли лежалъ.
  
             "Вилли, мой другъ! недобра къ тебѣ мать;
                       Мать и ко мнѣ не добра...
             Вмѣстѣ мы ляжемъ и вмѣстѣ уснёмъ,
                       Словно какъ братъ и сестра!"
                                                                         М. Михайловъ.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru