Lib.Ru/Классика: Плещеев Алексей Николаевич: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: русский писатель, поэт, переводчик, литературный и театральный критик.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 04/12/1825 -- 08/10/1893
  • Где жил(а): Россия; Франция;,Кострома; Петербург; Оренбургский Край; Москва; Петербург; Париж;
  • Обновлялось: 07/06/2024
  • Обьем: 6609k/82
  • Рейтинг: 3.71*30
  • Посетителей: 1009
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20335)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11166)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19247)
    Критика (15891)
    Философия (1146)
    Религия (1183)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8857)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2338)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Мартин Иден
    Положение рабочего

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6612
     Произведений: 76750

    17/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Адерер А.
     Новосёлов А.Е.
     Ригар Ж.
     Славейков П.Р.
     Шашков С.С.

    Стихотворения:

  • Полное собрание стихотворений [1891] 609k   Оценка:3.71*30   Поэзия
  • Проза:

  • Житейские сцены [1856] 120k   Оценка:8.00*3   Проза
    Отец и дочь.
  • Енотовая шуба [1847] Ѣ 32k   Проза
  • Шалость [1848] Ѣ 141k   Проза
    Очерки вседневной жизни.
  • Дружеские советы [1849] 165k   Проза
  • Пашинцев [1859] 261k   Проза
  • Переводы:

  • Переводы с английского [1881] 9k   Поэзия, Переводы
    Неизвестные поэты.
  • Переводы с французского [1872] 6k   Поэзия, Переводы
    Анри Блаз, Марк Монье и Луи Ратисбонн.
  • Переводы с различных языков [1879] 10k   Поэзия Комментарии: 1 (23/04/2009)
    С польского (А. Сова и неизвестные поэты). С венгерского (Янош Арани).
  • Переводы с немецкого [1844] 55k   Оценка:3.40*4   Поэзия, Переводы
    Геббель, Фрейлиграт, Гамерлинг, Гартман, Грюн, Боденштедт, Шультс, Рюккерт
  • Вильям Завоеватель [1867] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
  • Андерсен Г.Х. Мать и сын [1867] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1818] 7k   Поэзия, Переводы
    "Когда я прижимал тебя к груди своей..."
    "Ты счастлива, и я бы должен счастье..."
    Еврейские мелодии
    "У вод вавилонских, печалью томимы..."
    "Ты кончил жизни путь герой!.."
    "Газель, свободна и легка..."

    "Когда был страшный мрак кругом..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1842).
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии [1814] 106k   Поэзия
    Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
    На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
    О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
    Газель, перев. А. Плещеева
    О, плачьте, перев. Д. Михаловского
    На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
    Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
    Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
    Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
    Ты плакала, перев. Д. Михаловского
    Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
    Саул, перев. Д. Михаловского
    Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
    Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
    Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
    Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
    Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
    Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
    Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
    На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
    У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
    Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
    Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
    "Я видел грусть твою -- горючая слеза..." -- Перевод Конст. Иванова.
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Байрон Д.Г. Часы досуга [1807] Ѣ 741k   Поэзия
    Предисловие Юрия Веселовского
    1) На разставание с Ньюстэдским аббатством. В. Мазуркевич
    2) К Э-- (То Е--) С. Ильин
    3) На смерть кузины автора, дорогой его сердцу. С. Ильин
    4) К Д-- (То D--). А. Плещеев
    5) Каролине. Н. Брянский
    6) Каролине. Н. Брянский
    7) Эмме. Н. Брянский
    8) Стансы. В. Мазуркевич
    9) На перемену директора общественной школы. Н. Брянский
    10) Эпитафия другу. В. Мазуркевич
    11) Отрывок. В. Мазуркевич
    12) Каролине. В. Мазуркевич
    13) Каролине. Н. Брянский
    14) При виде издали деревни и школы в Гарро на холме. Н. Холодковский
    15) Мысли, внушенные экзаменом в колледже. Н. Холодковский
    16) К Мэри при получении ее портрета. Н. Холодковский
    17) На смерть мистера Фокса. Н. Холодковский
    18) Даме, которая подарила автору локон своих волос. Н. Холодковский
    19) Прекрасному квакеру. Н. Холодковский
    20) К Лесбии. Н. Холодковский
    21) К женщине. Н. Холодковский
    22) Случайный пролог. Н. Холодковский
    23) К Элизе. Н. Холодковский
    24) Слеза. Н. Холодковский
    25) Ответ на некоторые стихотворения Дж. M. Б. Пигота относительно жестокости его возлюбленной. А. Федоров
    26) Гранта (Попурри). Н. Холодковский
    27) Вздыхающему Стрефону. А. Федоров
    28) Сердолик. Валерий Брюсов
    29) К М. Н. Брянский
    30) Строки, обращенные к молодой лэди. А. Федоров
    31) Подражание Тибуллу. Александр Блок
    32) Подражание Катуллу. Елене. Александр Блок
    33) К М. С. Г. Н. Брянский
    34) Стансы. (При посылке поэмы Камоэнса). А. Федоров
    35) К М. С. Г. Н. Холодковский
    36) Первый поцелуй любви. Валерий Брюсов
    37) Отроческия воспоминания. Н. Брянский
    38) Ответ на прекрасную поэму, написанную Монгомери. Н. Брянский
    39) Строки, адресованные Дж. Т. Бичеру. В. Мазуркевич
    40) Любви последнее прощанье. В. Мазуркевич
    41) Ответ на несколько изящных строк. А. Федоров
    42) Элегия на Ньюстэдское аббатство. Валерий Брюсов
    43) Георгу, гр. Делавару. Александр Блок
    44) Дамет. Александр Блок
    45) Посвящается Мэрион. Александр Блок
    46) Оскар Альвский. А. Полежаев
    47) Лакин-и Гэр. Валерий Брюсов
    48) К Музе вымысла. Валерий Брюсов
    49) Смерть Кальмара и Орлы. Зин Венгерова
    50) Эдварду Ноэлю Лонгу, Эксвайру. Н. Холодковский
    51) К лэди. Н. Брянский
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Байрон Д.Г. Из трагедии "Сарданапал" [1821] Ѣ 51k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева (1842).
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1883] Ѣ 119k   Поэзия, Переводы
    Отрывок. -- Ю. Познанскаго
    О если бы. -- Н. Гербеля
    О если мне. -- Н. Грекова
    Лакин-и-Гер. -- П. Шкляревскаго
    Воспоминание. -- Н. Щербина
    Августе. -- А. Плещеева
    К другу. -- Н. Гнедича
    Стихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. Дружинина
    Прощай. -- А. Григорьева
    Прости. -- М. Лермонтова
    Да будет вечный мир с тобой! -- С. Дурова
    Когда прощались мы с тобой. -- С. Дурова
    Когда безмолвные. -- Н. Грекова
    Надпись на могиле Ньюфоундлэндской собаки. -- Ф. Миллер
    Так слезы ты прольёшь...-- Н. Грекова
    Застольная песня. -- В. Зотов
    Вакхическая песнь. -- В. Теплякова
    В альбом друзьям. -- Ф. Тютчева
    Разбит мой талисман. -- М. Салтыкова
    Зоя милая, прощай. -- Н. Щербины
    Стансы. -- К. Случевскаго
    Томасу Муру. -- Н. Гербеля
    Стихи найденные в библии Лорда Байрона.-- А. Бржескаго
    Оставь меня! -- Н. Павлова
    В альбом. -- И. Козлова
    Еврейская мелодия Байрона. -- Н. Костомарова
    Мелодия, из Байрона.-- Н. Грекова
    Я видел: ты плакала -- крупной слезой...-- Н. Грекова
    Видение Вальтасара.-- А. Полежаева
    Бессонное солнце, в тумане луна!-- И. Козлова
  • Бер М. Из трагедии "Струэнзе" [1877] Ѣ 67k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Действие II, сцена XIV.
    Действие V, сцены IV и V.
    Перевод Алексея Плещеева.
  • Брайант У.К. Из поэмы "Thanatopsis" [1817] Ѣ 13k   Поэзия, Переводы
    "Съ тѣмъ, кто понять умѣлъ языкъ природы..."
    Перевод А. Н. Плещеева (1875).
  • Витвицкий С. Избранные стихотворения [1847] 8k   Поэзия, Переводы
    Сельская песня ("Если волов я не так запрягаю...")
    Сельские песни:
    1. "Травка зеленеет..."
    2. "Убравши головку цветами..."
    3. "Тебе няньки песни пели..."
    4. "Хоть бы песенку ты спела..."
    5. "Молодой стрелок идет дорогой..."
    В переводе Алексея Плещеева (1858).
  • Гейне Г. Стихотворения [1856] 43k   Поэзия, Переводы
    "Речная лилея, головку..."
    "Вот снова незваная гостья..."
    "Был старый король... Эту песню..."
    "Дитя! как цветок, ты прекрасна..."
    "Скучно мне! И взор кидаю..."
    "Возьми барабан и не бойся..."
    "Ветер осенний колышет..."
    "Они меня много терзали..."
    "И смех, и песни, и солнца блеск!.."
    Благотворитель
    "Красавицу юноша любит..."
    "На станции встретились как-то..."
    "Собравшись за столиком чайным..."
    "О! не будь нетерпелива..."
    Графиня Гудель фон Гудельфельд
    Тамбурмажор
    Юдоль плача
    Политическому поэту
    "Вчера меня ласкало счастье..."
    Разговор в дубраве
    "Спектакль окончен. Занавес спустили..."
    "Как цветы, расцветают желанья..."
    "Пора оставить эту шутку..."
    "Мне снилася дочь короля молодая..."
    "Отчего так бледны розы..."
    Странствуй!
    "И у меня был край родной..."
    Закат
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гейне Г. Стихотворения [1877] Ѣ 16k   Поэзия, Переводы
    "Советов полезных не мало..."
    "Расстаемся мы на долго..."
    "Я помню, во сне мнѣ явилась..."
    "Как старик с одним кровавым..."
    Разговор в дубраве
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Гюго В. История одного преступления [1878] Ѣ 900k   Переводы, Публицистика
    Histoire d'un crime.
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-8, 1878.
  • Гюго В. Стихотворения [1881] 6k   Поэзия, Переводы
    Песня ("Поля цветами запестрели...")
    "В суде он слушал приговор..."
    Моей дочери
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Гёте И.В. Стихотворения [1865] 3k   Поэзия, Переводы
    Тишь на море
    Молитва ("О мой творец! О боже мой...")
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Доде А. Жены артистов [1874] 108k   Проза, Переводы
    Femmes d'artiste.
    Очерки нравов
    ПереводАлексея Плещеева.

    I. Госпожа Гёртебиз
    II. Трастеверинка
    III. Певец и певица
    IV. Недоразумение. Записки жены - Записки мужа
    V. Богема в семейном быту
    VI. Вдова великого человека
    VII. Графиня Ирма
    VIII. Лгунья
    IX. Признания академического мундира.
  • Доде А. Жак [1875] Ѣ 779k   Проза, Переводы
    (Jack, другой вариант перевода названия: "Джек").
    Современные нравы
    Перевод и предисловие Алексея Плещеева.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 3-8, 1876.
  • Дю-Понтавис_де-Юсси Р. Жизнь Диккенса [1889] Ѣ 461k   Проза, Переводы, Биографическая проза
    Название оригинала: "Неподражаемый Боз: исторический и анекдотический этюд о жизни и сочинениях Чарльза Диккенса" ("L'inimitable Boz. etude historique et anecdotique sur la vie et l'oeuvre de Charles Dickens").
    Перевод и вступительная сттья Алексея Плещеева.
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-3, 7, 8, 10, 1893.
  • Ленау Н. Стихотворения [1877] Ѣ 131k   Поэзия, Переводы
    Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
    1. Зимняя ночь.- П. Вейнберга
    2. Весеннее утро. - П. Вейнберга
    3. Вечер. - А. Апухтина
    4. Свидание. - А. Плещеева
    5. Весенний привет.- А. Плещеева
    6. Трое цыган. - М. М.
    7. Совет и желане. - М. М.
    8. Песня португальского переселенца. - И. Гольц-Миллера
    9. Похороны нищей - Д. Михаловского
    10. Анна. - Д. Михаловского
    11. Иван Жижка. - П. Вейнберга.
  • Леопарди Д. Стихотворения [1831] 39k   Поэзия, Переводы
    Бесконечность. Перевод В. Ф. Помяна.
    Бесконечное. Перевод Вяч. Иванова.
    Вечер накануне праздника. Перевод В. Ф. Помяна.
    К Сильвии. Перевод В. Ф. Помяна.
    К Сильвии. Перевод Эллиса.
    К себе. Перевод Л. Г. Граве.
    К самому себе. Перевод Н. Курочкина.
    К самому себе. Перевод В. Ф. Помяна.
    Самому себе. Перевод Д. Мережковского.
    Самому себе. Перевод М. Ватсон.
    К самому себе. Перевод А. Плещеева.
  • Лидерсон У. Теперь я уж ничто [1861] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Мотервелл У. В последний раз [1832] Ѣ 11k   Поэзия, Переводы
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")
    Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Мур Т. Из "Ирландских мелодий" [1807] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Плещеева.
  • Николл Р. Два стихотворения [1837] Ѣ 8k   Поэзия, Переводы
    Все люди -- братья (We are brethren a').
    Отцовский очаг.
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Парк Э. Старики [1861] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Петефи Ш. Стихотворения [1846] 3k   Поэзия, Переводы
    "Степью я иду унылою..."
    "За мою доброту меня хвалишь всё ты..."
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Симон-Майер Ш. Из воспоминаний ссыльного [1880] Ѣ 348k   Переводы, Мемуары, Публицистика
    Souvenirs d'un déporté; étapes d"un forèat politique, par Simon Mayer.
    Перевод Алексея Плещеева.
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5-8, 1880.
  • Сырокомля В. Стихотворения [1860] 1k   Поэзия, Переводы
    Птичка
    Дума
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон А. Стихотворения [1840] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    Погребальная песня
    Леди Клара Вер-де-Вер
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон А. Стихотворения [1875] Ѣ 58k   Поэзия, Переводы
    Древнее предание.- Д. Минаева.
    Королева Мая.- А. Плещеева.
    Дора. - А. Плещеева
  • Шевченко Т.Г. Стихотворения [1858] 12k   Поэзия, Переводы
    Дума
    Сон
    "И долину, и курганы..."
    "Проторила я дорожку..."
    "Не вернулся из походу..."
    "Хороша, богата..."
    "Полюбила я..."
    "В те дни, когда мы были козаками..."
    Жница
    Перевод А. Н. Плещеева
  • Шевченко Т.Г. Работница [1861] Ѣ 27k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Эйхендорф Й.Ф. Стихотворения [1877] Ѣ 17k   Поэзия, Переводы
    Лунная ночь
    Зимний сон
    Умирающий
    Ночные голоса
    "Ах, не та уж эта липа..."
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Мемуары и переписка:

  • Письмо А. Н. Плещеева - Н. В. Гербелю [1868] 3k   Эпистолярий
    О Шекспире
  • Письмо А. Н. Плещеева - А. Г. Достоевской [1881] 2k   Эпистолярий
    О Ф. М. Достоевском
  • Переписка А. П. Чехова и А. Н. Плещеева [1892] 129k   Эпистолярий
  • В. Н. Майков [1847] Ѣ 7k   Мемуары, Публицистика
    Текст издания: журнал "Русскій Инвалидъ" 1847 года, No 181.
  • Письма к А. Н. Островскому [1878] 35k   Эпистолярий
  • Из воспоминаний [1881] 2k   Мемуары
  • Письмо к А. Н. Пыпину [1889] 12k   Эпистолярий
  • Аксаков И.С. Из писем [1881] 29k   Эпистолярий
    Об М. М. Достоевскому, А. Н. Плещееву, А. Ф. Благонравову, О. Ф. Миллеру о Ф. М. Достоевском
  • Некрасов Н.А. Инструкция А. Н. Плещееву об ответе В. С. Кроткову [1872] 2k   Эпистолярий
  • Чехов А.П. Из писем современников [1903] 42k   Эпистолярий
    По поводу повести "Степь"
    Письма А. Н. Плещеева, Н. К. Михайловского, И. Л. Леонтьева, П. Н. Островского, Ал. П. Чехова, Н. А Лейкина, Д. В. Григоровича, О. Г. Галенковской, Ф. А. Червинского, А. И. Эртеля, Х. Н. Абрикосова
  • Драматургия:

  • Ангел доброты и невинности [1879] Ѣ 116k   Драматургия
    Комедия в четырех действиях.
  • Старое старится, молодое растет [1890] Ѣ 61k   Драматургия
    Комедия в двух действіях
  • Критика и публицистика:

  • Стендаль (Анри Бейль) и роман его: "Красное и черное" [1874] Ѣ 110k   Критика
  • О творчестве автора:

  • Подснежник. Стихотворения для детей и юношества А. Н. Плещеева. Спб. 1878 [1878] Ѣ 8k   Критика
  • Стихотворения А. Н. Плещеева (1848-1886 г.). Изд. В. М. Москва, 1887 г [1887] Ѣ 2k   Критика
  • Жизнь Диккенса. А. Н. Плещеева. Спб., 1891 г [1891] Ѣ 2k   Критика
  • Поляков М.Я. Поэзия А. Н. Плещеева [1864] 103k   Оценка:3.38*29   Критика
  • Пустильник Л.С. Статьи А. Н. Плещеева о Шекспире [1964] 5k   Критика
    Новые атрибуции
  • Добролюбов Н.А. Благонамеренность и деятельность [1860] 54k   Критика
    Повести и рассказы А. Плещеева.
  • Добролюбов Н.А. Стихотворения А. Н. Плещеева [1858] 29k   Критика
    СПб., 1858
  • Жданов В. Поэзия в кружке петрашевцев [1940] 90k   Критика
  • Майков В.Н. Стихотворения А. Плещеева [1846] 19k   Критика
  • Михайлов М.Л. Стихотворения А. И. Плещеева [1861] 42k   Критика
    Новое издание, значительно дополненное. Москва, 1861.
  • Острогорский В.П. Русские писатели как воспитательно-образовательный материал [1887] Ѣ 21k   Критика
    Стихотворения А. Н. Плещеева - 1846-1886 г., с портретом автора. Изд. B. М. Москва. 1887, и 2 р.
  • Салтыков-Щедрин М.Е. "Новые стихотворения" А. Плещеева [1864] 10k   Критика
  • Чернышевский Н.Г. Стихотворения А. Н. Плещеева. Новое издание, значительно дополненное. Москва. 1861 [1861] 40k   Критика
  • Об авторе:

  • Плещеев [1934] 5k   Справочная
  • Плещеев А. Н.: биобиблиографическая справка [1990] 16k   Оценка:7.00*4   Справочная
  • Две могилы [1893] Ѣ 4k   Публицистика
  • Стихотворения А. Н. Плещеева (1846-1891 г.). Второе издание [1894] Ѣ 4k   Критика
  • Вейнберг П.И. Плещеев [1901] 5k   Критика Комментарии: ()
    Статья для энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • Воровский В.В. А. Н. Плещеев [1908] 6k   Критика
    (По поводу 15-летия со дня его смерти).
  • Достоевский М.М. Стихотворения А. Н. Плещеева [1861] 28k   Критика
  • Засодимский П.В. А. Н. Плещеев [1908] 18k   Мемуары
  • Колтоновская Е.А. А. Н. Плещеев [1903] Ѣ 10k   Биографическая проза
    (Критико-литературный очерк).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мережковский Д.С. Памяти А. Н. Плещеева [1893] 10k   Публицистика
  • Ядринцев Н.М. Речь на юбилее А. Н. Плещеева [1886] 2k   Публицистика
  • Ядринцев Н.М. Венок на могилу А. Н. Плещееву [1893] 5k   Публицистика
  • Смотрите также:

  • Плещеев А. А. - сын поэта.
  • А. Н. Плещеев в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru
    https://psiheyatudey.ru/