Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12365)
Поэма (807)
Сборник стихов (2504)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8881)
Статья (33687)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2155)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2370)
Дневник (247)
Речь (746)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Кукольный дом
Пузырек, Соломинка

Гедройц В.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6483
 Произведений: 74556

27/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Антонович М.А.
 Гиббон Э.
 Грудцын А.П.
 Демерт Н.А.
 Кораис А.
 Леметр Ж.
 Любич-Романович В.И.
 Поджио А.В.
 Позняков Н.И.
 Пушкин В.Л.
 Славейков П.
 Соколов Н.М.
 Соловьев Н.Ф.
 Спенсер Г.
 Тимковский Н.И.
 Фаррер К.
 Хельригель А.
 Энен_де-Кювилье Э.
ЖАНРЫ:
Проза (19874)
Поэзия (5696)
Драматургия (2257)
Переводы (10838)
Сказки (1155)
Детская (2019)
Мемуары (3305)
История (2748)
Публицистика (18518)
Критика (15533)
Философия (1129)
Религия (1035)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1415)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (320)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8414)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2311)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Паткапова Нина: Жалко [1899] 3k   Поэзия
  • Пе-Клю-И: Чужестранка [1910] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Осенней ночью раз мы к острову приплыли...")Перевод А. П. Доброхотова.
  • Певзнер С.: Памяти незабвенного наставника Александра Алексеевича Кудрявцева [1893] 3k   Поэзия
  • Пельский Петр Афанасьевич: Горесть супруга [1803] 3k   Поэзия
  • Пепенин Михаил Васильевич: Костер [1912] 3k   Поэзия
  • Пергамент Август Георгиевич: Баллада [1906] 11k   Поэзия
    (Истинное происшествие)
  • Перец Ицхок Лейбуш: Избранные стихотворения [1925] 4k   Оценка:7.63*5   Поэзия, Переводы
    В переводе Марины Цветаевой.Библейский мотив (" Крадётся к городу впотьмах...").Сердце ("С сердцем чистым и горячим...").Санки ("О чем, ну, о чем, мой цветочек?..").
  • Пермский Михаил: Элегия ("Когда не тронул я, терзаясь...") [1763] 4k   Проза
  • Петефи Шандор: "Где ты, прежняя веселость..." [1846] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • Петефи Шандор: В чарде [1846] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петефи Шандор: Могила бойца [1846] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Петефи Шандор: На распутьи [1876] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Быкова.
  • Петефи Шандор: О мать... [1910] 2k   Поэзия, Переводы
    ("О, мать моя, бедная мать, гонимая яростным роком...")Перевод А. Д. (1910).
  • Петрарка Франческо: "Благословен тот вечер, месяц, год..." [1374] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Петрарка Франческо: "Благословляю день, и месяц, и годину..." [1374] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. И. Мина.
  • Петрарка Франческо: "Ее власы тогда приятно развивали..." [1774] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова.
  • Петрарка Франческо: "Когда она вошла в небесные селенья..." [1863] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Майкова.
  • Петрарка Франческо: "Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела..." [1374] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петрарка Франческо: Задумчивость [1374] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Г. Р. Державина.
  • Петрарка Франческо: На смерть Лауры [1810] 2k   Поэзия, Переводы
  • Петрарка Франческо: Отрывок из Петрарки [1826] 2k   Поэзия
  • Петрарка Франческо: Сонет [1374] 1k   Оценка:7.03*8   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина.
  • Петров Василий Петрович: Ода на победы в Морее [1770] 9k   Поэзия
  • Петров Василий Петрович: Ода на прибытие графа Алексея Григорьевича Орлова [1771] 4k   Поэзия
    из Архипелага в Санкт-Петербург.
  • Петров Платон Андреевич: "Она была застенчива, пуглива...." [1884] 2k   Поэзия
  • Петрович-Негош Мирко: Бой в Калашине [1867] 18k   Поэзия, Переводы
    ("В пятьдесят осьмом году Господнем...")Перевод Н. В. Берга
  • Писарев Александр Александрович: Различие [1822] 2k   Поэзия
  • Писарев Александр Иванович: Выкуп Оссиана [1824] 12k   Поэзия
  • Платен Август: Два стихотворения [1831] 10k   Поэзия, Переводы
    1. Завѣщаніе. -- Н. Грекова;2. Гробница въ Бузенто -- А. Шаржинскаго.
  • Платен Август: Похороны Алариха [1820] 2k   Поэзия, Переводы
    Das Grab im Busento.Перевод Максимилиана Волошина
  • Плетнев Петр Александрович: Загородная роща [1818] 10k   Поэзия
    (Посвящена Ивану Сергеевичу Георгиевскому).
  • Плетнев Петр Александрович: К Н. И. Гнедичу [1822] 5k   Поэзия
  • Плещеев Александр Алексеевич: Свобода [1906] 2k   Поэзия, Юмор и сатира
    ("Когда редактора в тюрьму...")
  • Плещеев Алексей Николаевич: Вильям Завоеватель [1867] 5k   Поэзия, Переводы
  • Плотников Н.: Стихотворения [1894] 11k   Поэзия
    Из песен о лесе. СоснаНад свежей могилой (Памяти С. Я. Надсона)
  • Пнин Иван Петрович: "Известный М..., страшилище людей..." [1798] 2k   Поэзия
  • По Эдгар Аллан: The Raven [1849] 16k   Поэзия
  • По Эдгар Аллан: Волшебный чертог [1845] 4k   Поэзия, Переводы
    ("В долине, убранной и миртом, и цветами...")Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1886.
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Оценка:8.27*13   Поэзия
    Перевод К. Бальмонта (1904).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Поэзия, Переводы
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Оценка:8.00*4   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Дм. Мережковского (1890).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Брюсова (1905-1924).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. А. Андреевского (1878).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Владимира Жаботинского (1897).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского (1922).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1923] 27k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Федорова (1923)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Переводы
    [Неустановленный переводчик] (1934)
  • По Эдгар Аллан: Сновидение [1827] 1k   Поэзия, Переводы
    Dream.Перевод Иосифа Иванова (1911).
  • Победоносцев Петр Васильевич: Эпитафия Господину Волтеру... [1800] 8k   Поэзия
  • Погосский Александр Фомич: Дележ нехорош [1862] 3k   Поэзия
    (Новая песня под балалайку, не то под гармонику)
  • Подшивалов Василий Сергеевич: Стихи любовника [1803] 2k   Поэзия
  • Полевой Николай Алексеевич: Монолог из трагедии Мыслинского "Артаксеркс" [1831] 3k   Поэзия, Драматургия
  • Полежаев Александр Иванович: "Восторг, восторг, Питомцы Муз..." [1826] 12k   Поэзия
  • Полежаев Александр Иванович: День в Москве [1832] 25k   Поэзия
  • Полежаев Александр Иванович: Морни и тень Кормала [1825] 3k   Поэзия
  • Полежаев Александр Иванович: Человек. Послание к Байрону [1825] 17k   Поэзия
  • Полемис Иоаннис: Печаль и радость [1891] 7k   Поэзия, Переводы
    ("Однажды встретилися где-то...")Перевод Федора Корша.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • Полилов Николай Николаевич: Царь Соломон [1896] 3k   Поэзия
    (Из "Romanzero").
  • Политковский Патрикий Симонович: Смерть Гидаллана [1807] 12k   Поэзия Комментарии
  • Полонский Яков Петрович: Агарь [1855] 2k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Вакханка и сатир [1868] 4k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Двадцать девятое января [1833] 2k   Поэзия
  • Полонский Яков Петрович: Стихотворения [1880] 33k   Поэзия
    Suum cuiqueГлазаПервые шагиСпасибо"Священный благовест торжественно звучит..."На кладбищеНагорный ключПетру Яковлевичу Чатаеву
  • Поль Викентий: Украйна [1871] 7k   Поэзия
    ("Какъ волынскій край оставишь...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Поль Рихард: Три стихотворения [1852] 9k   Поэзия, Переводы
    Лесная тишь ("Märclien");Загубленная жизнь ("Verfehltes Leben");Ожидание ("Allein").Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Поляк Милота-Здирад: Соловьиная песнь под вечер [1871] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Попдимитров Емануил: Два стихотворения [1915] 5k   Поэзия, Переводы
    Лаура ("Белой розы глазок нераскрытый, ты белая роза, Лаура...")Нива ("Вся жизнь наша -- нива. Блажен благодатно...")Перевод Константина Бальмонта.
  • Попов Михаил Иванович: Стихотворения [1769] 12k   Поэзия
    Элегия ("Увы! тоскую я, увы! тоскую ныне...")Надгробия"Когда смеются мне, что я рога ношу...""Что разным мудростям ты десять лет учился...""Неверностью меня не можешь ты винить..."
  • Попов П.: "Слово, это - порох..." [1889] 3k   Поэзия
  • Попов-Монастырский Алексей Алексеевич: "Зачем ты вновь стоишь уныло предо мной..." [1889] 3k   Поэзия
  • Поповский Николай Никитич: Возражение, или Превращенный петиметр [1750] 10k   Поэзия
  • Поповский Николай Никитич: Начало зимы [1761] 4k   Поэзия
  • Порецкий Александр Устинович: Пойманная птичка [1864] 3k   Оценка:7.53*9   Поэзия
    ("Ах, попалась, птичка, стой!..")
  • Порфиров Петр Федорович: Два перевода [1900] 7k   Поэзия, Переводы
    Гораций ("Пусть иные возносят лазурный Родос, Митилены...")Жан де Лафонтен. Сила басен ("Посланника высокое призванье...").
  • Потье Эжен: Интернационал [1871] 3k   Поэзия, Переводы
    L"Internationale.Перевод Аркадия Коца (1902).
  • Поуп Александр: Послание Элоизы к Абеляру [1717] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского (1806).
  • Прайор Мэтью: Две эпиграммы [1718] 3k   Поэзия, Переводы
    Надпись г. Приора к самому себе.К стихотворцам.Перевод Сергея Боброва.
  • Прапротник А.: Родине [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Прахов Мстислав Викторович: Караван теней [1871] 10k   Поэзия
  • Прерадович Петар: Змея [1888] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Привалов Иван Ефимович: По поводу манифеста 17 октября [1907] 5k   Поэзия
  • NewПрокопе Ялмар: Два стихотворения [1917] 11k   Поэзия, Переводы
    Мечтатель ("Мне снилось: посланник небес Гавриил..."). Перевод В. Ходасевича.При устье речки ("Над речкой душа безмятежна..."). Перевод В. Брюсова.
  • Прокопович Николай Яковлевич: Полночь [1832] 1k   Поэзия
    "Час глубокого молчанья..."
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Проза, Переводы
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Прюдом С.: Идеал [1898] 2k   Поэзия, Переводы
  • Пухмайер Антонин Ярослав: Завистник и скупой [1871] 7k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга.
  • Пушкарев Николай Лукич: Стихотворения [1869] 11k   Поэзия
    Перед шлагбаумомПамяти В. М. Гаршина
  • Пушкин Александр Сергеевич: "Братья разбойники" Пушкина [1874] 10k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: "Сраженный рыцарь". Пушкина [1875] 8k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Бородинская годовщина [2010] 1k   Поэзия
    Написано по поводу взятия предместья Варшавы, Праги - 26 августа 1831 г., в день годовщины Бородинского боя 1812 г.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Бородинская годовщина [1831] 8k   Оценка:7.63*5   Поэзия
    Написано по поводу взятия предместья Варшавы, Праги - 26 августа 1831 г., в день годовщины Бородинского боя 1812 г.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вакхическая песня [2010] 1k   Поэзия
    "Что смолкнул веселия глас?.."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вакхическая песня [1825] 2k   Оценка:3.81*22   Поэзия
    "Что смолкнул веселия глас?.."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вновь я посетил... [2010] 1k   Поэзия
    (Фрагмент).
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вновь я посетил... [1835] 7k   Оценка:4.36*115   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Во глубине сибирских руд... [2010] 1k   Поэзия
    Послание декабристам, сосланным в Сибирь на каторгу.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Во глубине сибирских руд... [1827] 4k   Оценка:4.65*456   Поэзия
    Послание декабристам, сосланным в Сибирь на каторгу.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вольность. Ода [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Вольность. Ода [1817] 7k   Оценка:5.08*103   Поэзия Комментарии
    (Беги, сокройся от очей...)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Городок [2010] 1k   Поэзия
    "Прости мне, милый друг..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Городок [1815] 20k   Оценка:7.11*7   Поэзия Комментарии
    "Прости мне, милый друг..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Деревня [2010] 1k   Поэзия
    ("Приветствую тебя, пустынный уголок...")
  • Пушкин Александр Сергеевич: Деревня [1819] 5k   Оценка:5.05*217   Поэзия Комментарии
    (Приветствую тебя, пустынный уголок...)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Желание славы [2010] 1k   Поэзия
    "Когда, любовию и негой упоенный..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Желание славы [1825] 2k   Оценка:4.66*6   Поэзия Комментарии
  • Пушкин Александр Сергеевич: Жуковскому [2010] 1k   Поэзия
    "Когда, к мечтательному миру..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Жуковскому [1818] 3k   Оценка:5.71*6   Поэзия
    "Когда, к мечтательному миру..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: К *** ("Я помню чудное мгновенье...") [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: К *** ("Я помню чудное мгновенье...") [1825] 3k   Оценка:4.70*297   Поэзия Комментарии
  • Пушкин Александр Сергеевич: К Чаадаеву [2010] 1k   Поэзия
    ("Любви, надежды, тихой славы...")
  • Пушкин Александр Сергеевич: К Чаадаеву [1818] 2k   Оценка:4.60*1316   Поэзия Комментарии
    (Любви, надежды, тихой славы...)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Клеветникам России [2010] 1k   Поэзия
    ("О чем шумите вы, народные витии?..")
  • Пушкин Александр Сергеевич: Клеветникам России [1831] 7k   Оценка:5.96*9   Поэзия Комментарии
    "О чем шумите вы, народные витии?.."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Князю А. М. Горчакову [2010] 1k   Поэзия
    "Встречаюсь я с осьмнадцатой весной..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Князю А. М. Горчакову [1817] 4k   Поэзия
    "Встречаюсь я с осьмнадцатой весной..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Кокетке ("И вы поверить мне могли...") [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Кокетке ("И вы поверить мне могли...") [1821] 3k   Оценка:8.00*4   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем... [1831] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем... [1831] 1k   Оценка:5.40*10   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Осень (Отрывок) [2010] 1k   Поэзия
    (Октябрь уж наступил - уж роща отряхает...)
  • Пушкин Александр Сергеевич: Осень (Отрывок) [1833] 9k   Оценка:4.41*151   Поэзия Комментарии
    "Октябрь уж наступил -- уж роща отряхает..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Погасло дневное светило... [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Погасло дневное светило... [1820] 3k   Оценка:4.42*221   Поэзия Комментарии
  • Пушкин Александр Сергеевич: Пророк [2010] 1k   Поэзия
    (Духовной жаждою томим...).
  • Пушкин Александр Сергеевич: Пророк [1826] 3k   Оценка:4.51*603   Поэзия Комментарии
    "Духовной жаждою томим..."
  • Пушкин Александр Сергеевич: Простишь ли мне ревнивые мечты... [2010] 1k   Поэзия
    Обращено к Амалии Ризнич, жене итальянского негоцианта. В мае 1824 г. Амалия Ризнич уехала в Италию, где через год умерла от чахотки. Подробнее см. Щеголев П.Е. Амалия Ризнич в поэзии А. С. Пушкина.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Простишь ли мне ревнивые мечты... [1823] 3k   Оценка:5.78*23   Поэзия
    Обращено к Амалии Ризнич, жене итальянского негоцианта. В мае 1824 г. Амалия Ризнич уехала в Италию, где через год умерла от чахотки. Подробнее см. Щеголев П.Е. Амалия Ризнич в поэзии А. С. Пушкина.
  • Пушкин Александр Сергеевич: Прощание [2010] 1k   Поэзия
    "Промчались годы заточенья..."В первой редакции называлось "Товарищам".
  • Пушкин Александр Сергеевич: Прощанье [1817] 2k   Оценка:6.30*5   Поэзия
    В первой редакции называлось "Товарищам".
  • Пушкин Александр Сергеевич: Ранний список пушкинского послания "Товарищам" [1817] 5k   Оценка:3.13*14   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Умолкну скоро я!.. Но если в день печали... [1821] 1k   Оценка:7.46*4   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Умолкну скоро я!... Но если в день печали [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я вас любил: любовь еще, быть может... [2010] 1k   Поэзия
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я вас любил: любовь еще, быть может... [1829] 1k   Оценка:4.91*899   Поэзия Комментарии
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я памятник себе воздвиг нерукотворный... [2010] 1k   Поэзия
    Написано на тему оды Горация "К Мельпомене" (XXX ода книги III).
  • Пушкин Александр Сергеевич: Я памятник себе воздвиг нерукотворный... [1836] 4k   Оценка:4.31*748   Поэзия Комментарии
    Написано на тему оды Горация "К Мельпомене" (XXX ода книги III).
  • Пушкин Василий Львович: "В науке нравиться я вечно - шах и мат..." [1830] 1k   Поэзия
  • Пушкин Василий Львович: Отрывок из Оссиана [1795] 4k   Поэзия
  • Пушкин Василий Львович: Эпитафия Василию Львовичу Пушкину [1830] 1k   Поэзия
  • Пфлегер-Моравский Густав: Песня ("Один я одиноко под липою сижу...") [1871] 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Берга
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Поэзия, Переводы
  • Пфунгст Артур: Истинное величие [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Пяст Владимир Алексеевич: Осень [1914] 3k   Поэзия
  • Пяст Владимир Алексеевич: Питер против Москвы [1921] 3k   Поэзия
    (коллективная декламация, амебейно).
  • Радзиевский А. М.: Стихотворения [1907] 11k   Поэзия
    "Тиха, как подлая воровка..."Издыхающий зубрИз "Ликов современности". Средний человек"По ночам, когда-то, на погосте..."Тоска обывателя
  • Радин Леонид Петрович: Стихотворения [1897] 5k   Оценка:7.18*7   Поэзия Комментарии
    "Смело, товарищи, в ногу!..""Снова я слышу родную "Лучину"...""Смелей, друзья, идем вперед..."
  • Радичевич Бранко: Девушка у колодца [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Радичевич Бранко: К Мораве [1894] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Радищев Александр Николаевич: Вольность. Ода [1783] 28k   Оценка:4.11*48   Поэзия Комментарии
  • Радклиф Анна: Ночь [1798] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Заря вечерня угасает...")"Nuit" из романа "La Forеt".Перевод А. Востокова (1803).
  • Радлова Анна Дмитриевна: Крепче гор между людьми стена... [1920] 1k   Поэзия
  • Раевский Дмитрий Васильевич: Романс ("Что грустишь ты, одинокой...") [1828] 3k   Поэзия
  • Разоренов Алексей Ермилович: Песня ("Не брани меня, родная...") [1850] 5k   Поэзия
  • Раич Семен Егорович: Бородино [1839] 2k   Поэзия
    (Отрывок из поэмы "Арета")
  • Раич Семен Егорович: Эпиграмма на самого себя [1828] 2k   Поэзия
  • Ракитин В.: Истина [1885] 3k   Поэзия
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Львова.
  • Расин Жан Батист: Перевод первого явления из Расиновой Есфири [1689] 19k   Драматургия, Переводы
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1812.Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Рассказ Терамена [1811] 5k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Г. Р. Державина
  • Расин Жан Батист: Смерть Ипполита [1810] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гафалии [1810] 11k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Поэзия, Переводы
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Ратгауз Даниил Максимович: В годы эти [1927] 2k   Поэзия
  • Ратгауз Даниил Максимович: Стихотворения [1890] 1k   Поэзия
    О, не вплетай цветов...Проходит все...
  • Рауш Альберт: Есть еще одно... [1905] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    Стихотворение в прозе.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Рафалович Сергей Львович: Расколотое зеркало [1919] 2k   Поэзия
  • Реверди Пьер: Дверь на засов [1948] 5k   Поэзия, Переводы
    A double tour.("Так далеко живу от голосов!..")Перевод Ариадны Эфрон (1968).
  • Рейтер Йонатан: Высшее мужество [1911] 2k   Поэзия, Переводы
    "Героев чту я всей душою..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Рембо Артюр: В "Зеленом кабачке" [1891] 0k   Поэзия, Переводы
    В. Г. Шершеневича.
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Ремизов Алексей Михайлович: Бабинькин кочет [1917] 4k   Поэзия, Сказки, Юмор и сатира
    (Комиссару просветительному).
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод из книги "Глиняные медали".Перевод отрывка из поэмы "Кому-то грезятся заря и тень"Перевод И. Ф. Анненского (1905)
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Поэзия, Переводы
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Репнин-Оболенский Борис Александрович: Казание о человеческой жизни двоестрочно, велми душеполезно [1640] 13k   Поэзия
  • Репнинский Яков Николаевич: "Варяг" [1904] 3k   Поэзия
    Песня, существующая в нескольких вариантах более известна по первой строчке стихотворения "Плещут холодные волны..."
  • Репнинский Яков Николаевич: Sag" mir,wie ich Dich vergessen (И скажи мне дорогая...) [1860] 6k   Поэзия
    Песня на немецком, написанная Яковом Николаевичем Репнинским (старшим), дедом поэта.
  • Репнинский Яков Николаевич: В дни войны [1904] 2k   Поэзия
  • Ривкин Григорий Абрамович: "Море в ярости стонало..." [1906] 4k   Поэзия
  • Ригер Франтишек Ладислав: Песнь кузнецов [1871] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Рильке Райнер-Мария: "Кто нам сказал, что всё исчезает?.." [1926] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Марины Цветаевой (1929).
  • Римский-Корсаков Александр Яковлевич: Песня ("Я пойду косить...") [1829] 5k   Поэзия
  • Рихтер Жан-Поль: На смерть королевы Луизы [1818] 12k   Поэзия, Переводы
    ("В ту минуту, когда ты в белой брачной одежде...")Перевод В. Жуковского (1818).
  • Ришпен Жан: Два стихотворения [1882] 6k   Поэзия, Переводы
    Исповедь влюбленного ("Как много я плакал, как долго страдал!..) -- Перевод А. Тамбовцева.Идиллия бедняков ("Кряхтя и туманною кутаясь мглою...") -- Перевод Марии Ватсон.
  • Ришпен Жан: Перелетные птицы [1878] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Барыковой.
  • Ришпен Жан: Снег [1876] 13k   Поэзия, Переводы
    Сонетный триптих.1. La neige est drôle -- "Забавен снег...". 2. Là neige est triste -- "Печален снег...". 3. La neige est belle -- "Прекрасен снег...".Перевод А. Кочеткова (1936).
  • Рогов Михаил Стефанович: Предисловие к "Кирилловой книге" [1644] 30k   Поэзия
  • Родзянко Аркадий Гаврилович: Стихотворения [1813] 53k   Поэзия
    РодинаУединениеМладенчество
  • Родзянко Семен Емельянович: К богу [1800] 4k   Поэзия
  • Родзянко Семен Емельянович: Любовь к отечеству [1798] 4k   Поэзия
  • Родионов Иван Дмитриевич: Приди же скорей [1901] 6k   Поэзия
  • Родригес-Марин Франсиско: Испанский мадригал [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    "Я не могу назвать тебя звездой..."В переводе К. Д. Бальмонта (1900).
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Семена Раича.
  • Розеггер Петер: Настроение от первобытного леса [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Розен Егор Федорович: Стихотворения [1831] 12k   Поэзия
    Тоска по юностиВесталкаПастуший рог в ПетербургеПроклятиеГречанке
  • Розен Егор Федорович: Эпиграмма на H. A. Полевого [1831] 0k   Поэзия
  • Розен Егор Федорович: Ютурна [1846] 14k   Поэзия
  • Розенгейм Михаил Павлович: Дм. Минаев. Дуэт [1863] 5k   Поэзия
    . Сатира.
  • Рок Рюрик Юрьевич: Так говорит Рок [1920] 3k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru