Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
ЖАНРЫ:
Проза (20335)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11166)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19247)
Критика (15891)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2338)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Теннисон Альфред: "Умер я - не ходи на могилу ко мне..." [1886] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1859).
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. А. Бунина.
  • Теннисон Альфред: Две сестры [1881] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Теннисон Альфред: Королева мая [1840] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Звенигородского.
  • Теннисон Альфред: Памяти друга [1897] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. М. Минского.
  • Теннисон Альфред: Подражание английскому [1860] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Теннисон Альфред: Покинутый дом [1888] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. И. Мина.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1882] 7k   Поэзия, Переводы
    Нищая и корольЛорд БорлейПеревод Д. Н. Садовникова (1882).
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1889] 27k   Поэзия, Переводы
    Мать преступникаДве сестрыЛэди Клэра Вер де-ВерПеревод О. Михайловой.
  • Теннисон Альфред: Умирающий лебедь [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Е. Е. (1872).
  • Теплова Надежда Сергеевна: Слезы [1832] 2k   Поэзия
    (" Нѣтъ, мнѣ не жаль минувшихъ дней...")
  • Теплова Серафима Сергеевна: К * * * [1824] 1k   Поэзия
  • Теплова Серафима Сергеевна: Сестре в альбом [1832] 1k   Поэзия
  • Тепляков Виктор Григорьевич: Румилийская песня [1830] 6k   Поэзия
  • Тепляков Виктор Григорьевич: Стихотворения [1829] 42k   Поэзия
    СтранникиСовременное благополучие
  • Терентьев Петр Николаевич: Солнца луч [1937] 4k   Поэзия
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Тидге Христоф-Август: Волна [1841] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Скажи мне, мутная волна...") Перевод Ореста Миллера.Текст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Тидге Христоф-Август: Ехал казак за Дунай [1808] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Der Kosak und sein Mädchen" -- "Їхав козак за Дунай").
  • Тидге Христоф-Август: Песня [1811] 2k   Поэзия, Переводы
    ("О милый друг, теперь с тобою радость!")Переложение Василия Жуковского.
  • Тимашева Екатерина Александровна: Ответ [1831] 5k   Поэзия
    на стихотворение П. А. Вяземского "Святочная шутка".
  • Тимашева Екатерина Александровна: Цветок [1825] 1k   Поэзия
  • Тимофеев Агафон: Послание боярину Борису Ивановичу [1633] 7k   Поэзия
  • Тихонов-Луговой Алексей Алексеевич: "Нет, не зови меня к себе, постой!..! [1915] 2k   Поэзия
  • Тихонов-Луговой Алексей Алексеевич: Отрывок из неоконченного романа "Дорогая родина" [1899] 12k   Поэзия
  • Ткачев Петр Никитич: 14 декабря 1861 [1861] 3k   Поэзия
    Памяти М. Л. Михайлова.
  • Ткачев Петр Никитич: Стихотворения [1866] 40k   Поэзия
    Христово воскресеньеНародное гулянье[Из Беранже]ВопросыДвижение впередДорожные грезы2 марта 1862 г. Памяти ПавловаХристово воскресеньеНародное гуляньеДрузьям (В 1862 году)
  • Толстая Татьяна Константиновна: "О, позабудь былые увлеченья..." [1892] 1k   Поэзия
  • Толстая Татьяна Константиновна: "Тихо всё..." [1892] 1k   Поэзия
  • Толстой Алексей Константинович: "О, не пытайся дух унять тревожный..." [1856] 1k   Поэзия
  • Толстой Алексей Константинович: Песня стрелков и императорской фамилии [1855] 8k   Поэзия
  • Толстой Алексей Николаевич: Трава [1909] 2k   Поэзия
    "Перепелка припала в траве..."
  • Толстой Алексей Николаевич: Хлоя [1909] 21k   Оценка:6.44*6   Поэзия
    Весенніе стихи.("Зеленыя крылья весны...")
  • Толстой Лев Николаевич: "Как восьмого сентября..." [1855] 8k   Поэзия
  • Толстой Лев Николаевич: "Как четвертого числа..." [1855] 7k   Оценка:7.36*7   Поэзия
  • Тома Антуан: Два стихотворения [1798] 21k   Поэзия
    Должности общежития ("Проснись, о смертный человек!..") Перевод Василия Петрова.Время ("Рука Урании пространство измеряет...") Перевод Ивана Пнина.
  • Тома Антуан: Стихотворения [1785] 38k   Поэзия, Переводы
    Время (Ода)О должностях обществаПеревод Ю. Нелединского-Мелецкого.Текст издания:"Вѣстникъ Европы". Часть LXIX, No 9-10, 1813.
  • Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Поэзия, Переводы
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Поэзия, Переводы
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Поэзия, Переводы
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Томсон Джеймс: Селадон и Амелия [1810] 8k   Поэзия, Переводы
    (Эпизод из "Четырех времен" Томсона.)Перевод А. Ф. Мерзлякова
  • Топелиус Сакариас: Имя Финляндии [1917] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Прекрасен светила закатного свет...")Перевод В. Брюсова (1917).
  • Топелиус Сакариас: Над могилой сына [1911] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Быть может -- ты стал бы героем...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Ода вторая хореическая [1744] 7k   Оценка:4.26*5   Поэзия
    Перифраз псалма 143
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи похвальные России [1728] 3k   Оценка:4.97*48   Поэзия
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Элегия о смерти Петра Великого [1725] 12k   Поэзия
  • Трефолев Леонид Николаевич: История песни [1894] 9k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: "Поэт! и я цветок надгробный..." [1831] 5k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Альпийские сосны [1830] 2k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Демон [1837] 2k   Оценка:8.00*4   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Дума [1832] 4k   Поэзия
    посвящается памяти графа Каподистриа (Отрывок)
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Лира Оссиана [1830] 2k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Мелкошерстные мыши [1830] 1k   Поэзия Комментарии
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Песнь Байрона [1832] 8k   Поэзия
  • Трилунный Дмитрий Юрьевич: Тьма (Подражание Байрону) [1832] 4k   Поэзия
  • Туле Поль-Жан: Песенка [1921] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")"Помнишь после бездорожья..."Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Туманис В.: "О, безумный! весь век ты потратил на грезы..." [1877] 2k   Поэзия
  • Туманский Василий Иванович: К сестре [1822] 2k   Поэзия
    (При посылке ей сочинений Жуковского)
  • Туманский Василий Иванович: Стихотворения [1818] 16k   Поэзия
    Монастырь"Дитя пастушеской натуры...""В досаде на забвенье света..""Давно ли в шелковых чулках...""Всё на твоей питейной роже...""Взгляните, как умно Артюр, делец седой..."
  • Туманский Федор Антонович: Птичка [1827] 2k   Оценка:6.63*5   Поэзия
    Современники считали, что "Птичка" написана в соревновании с "Птичкой" А. С. Пушкина и стихотворением А. А. Дельвига "К птичке, выпущенной на волю".
  • Туманский Федор Антонович: Стихотворения [1851] 2k   Поэзия
    Жаворонок18 апреля
  • Тумповская Маргарита Мариановна: Избранные стихотворения [1916] 3k   Поэзия
    Театр ("Еще молчит, торжественный и чинный...");Мысли ("Вера его, как страдальческий крест...");Закат ("Могучий хвост купая в бездне вод...").
  • Тургенев Иван Сергеевич: Восторг души, или чувства души в высокоторжественный день праздника [1840] 15k   Поэзия
  • Тургенев Иван Сергеевич: Кнут [1850] 2k   Оценка:7.46*4   Поэзия
  • Тэффи: Мещанский роман [1920] 8k   Поэзия
  • Тэффи: Перевод Пушкина на язык эгофутуристов [1913] 4k   Поэзия
  • Тэффи: Тоска [1920] 9k   Поэзия
  • Тюркети Эдуар: Ночь и день [1841] 4k   Поэзия, Переводы
    "Vois-tu la nuit...?"("Уже бегут ночные грезы...")Перевод Ивана Тургенева (1869).
  • Тютчев Федор Иванович: Неман [1853] 3k   Поэзия
  • Тютчев Федор: Н. И. Кролю [1860] 1k   Поэзия
    "Сентябрь холодный бушевал..."
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Проза, Поэзия, Переводы
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уитмен Уолт: Бейте, бейте, барабаны! [1892] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева
  • Уланд Людвиг: "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." [1888] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Ульянов Павел: "Не робей..." [1912] 3k   Поэзия
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: В храме [1895] 4k   Поэзия
  • Умова Ольга Кесаревна: Бой при Технологическом институте [1906] 5k   Поэзия
  • Умова Ольга Кесаревна: Колыбельная песня [1902] 8k   Поэзия
  • Уткин Алексей Васильевич: "Боже, коль благ еси..." [1829] 3k   Поэзия
  • Фадеев: Песня ямщика [1870] 4k   Поэзия
    "Заложу я тройку борзых..."
  • Федоров Борис Михайлович: К изображению Вознесения Богоматери на небо, К. П. Брюлова [1846] 2k   Поэзия
  • Федоров Борис Михайлович: Князю Алексею Борисовичу Куракину [1850] 1k   Поэзия
  • Федоров Борис Михайлович: На возвращение в С. Петербург Государя Императора Николая I, после Священнейшего Коронования [1826] 7k   Поэзия
  • Федоров Борис Михайлович: Стихи по случаю торжества Высочайшей Коронации [1826] 9k   Поэзия
  • Федотов Павел Андреевич: Рацея [1849] 13k   Оценка:7.68*9   Поэзия Комментарии
    (Объяснение картины "Сватовство майора")В приложении картина П.А. Федотова "Сватовство майора"
  • Федькович Осип Юрий Адальбертович: Украйна [1882] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Фельдеке Генрих Фон: Истинная любовь [1200] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Фет Афанасий Афанасьевич: Анатолий Александров. А. А. Фету [1887] 4k   Поэзия
  • Фет Афанасий Афанасьевич: Сонет [1842] 1k   Оценка:6.81*8   Поэзия
    (Офелии)
  • Фидлер Федор Федорович: Сказка о рыбаке и рыбке [1899] 25k   Поэзия, Переводы
    Vom fischer und dem fischlein.
  • Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Поэзия, Переводы
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • Филимонов Владимир Сергеевич: Надгробная песнь Державину [1817] 16k   Поэзия
  • Филимонов Владимир Сергеевич: Судья и два просителя [1819] 3k   Поэзия
  • Филимонов Семен: Прости - к моей родине [1810] 6k   Поэзия
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Поэзия, Переводы
  • Фитгер Артур: Песни [1896] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Фонвизин Денис Иванович: "О Клим! Дела твои велики!.." [1764] 1k   Поэзия
  • Фонвизин Денис Иванович: Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке [1764] 5k   Оценка:6.82*14   Поэзия Комментарии
    Ода.
  • Фонтена Андре: Избранные стихотворения [1908] 9k   Поэзия, Переводы
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней...""Я шел по берегам высоким и по жнивам...""До будущих лучей обещанной весны..."Перевод Сергея Головачевского.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Фосс Иоганн Генрих: Из идиллии "Луиза" [1877] 18k   Поэзия, Переводы
    Вступительная заметка и перевод Федора Миллера..
  • Фофанов Константин Михайлович: Волки [1887] 9k   Поэзия
    Рождественский рассказ
  • Фофанов Константин Михайлович: Стихотворения [1905] 36k   Поэзия
    "Весна! но что мне принесет..."С Новым ГодомЗаметки"Голубая неба мгла...""От луны небесной, точно от лампады...""Пусть эта ночь темна, как душная тюрьма..."Смерть шута"Смотри, как мир стал зол и груб...""О, для чего я не рожден...""К ...
  • Франко Иван Яковлевич: Песня моя [1916] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Б. Бархина
  • Франко Иван Яковлевич: Цыганка Цора [1916] 1k   Поэзия
    "Погадай-ка мне, цыганка..."Перевод И. С. Рукавишникова.
  • Франчич Валентин Альбинович: "Бесшумно скользят виденья..." [1914] 3k   Поэзия
  • Фрейлиграт Фердинанд: Гамлет [1844] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Шенфельда (1933).
  • Фрейлиграт Фердинанд: Поездка льва [1869] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Фрейлиграт Фердинанд: Стихотворения [1868] 17k   Поэзия, Переводы
    RequiscatИрландияПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Фрейлиграт Фердинанд: У гробовщика [1860] 3k   Поэзия, Переводы
    Переход М. Л. Михайлова.
  • Фруг Семен Григорьевич: Стихотворения [1888] 14k   Поэзия
    СамсонКолыбельнаяМолитва к свободеСлово бывшего земледельцаГаданье
  • Фрунзе Михаил Васильевич: "Свобода, свобода! Одно только слово..." [1915] 1k   Поэзия
  • Фу Ду: В уровень с водой [770] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923)
  • Фу Ду: Деревня Кианг [770] 2k   Проза, Переводы
    Перевод Б. (1929)
  • Фуников Иван Васильевич: Послание дворянина к дворянину [1608] 6k   Оценка:6.00*4   Поэзия
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Фэхтнер Георгий: Неунывающие футуристы [1913] 2k   Поэзия
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Халупка Само: Бей его! [1871] 35k   Поэзия, Переводы
    ("Гонит волны быстр Дунай...")Перевод А. Н. Майкова
  • Хвостов Дмитрий Иванович: Человек довольный собою [1804] 10k   Поэзия
  • Хеммер Ярл: Под черемухой [1917] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Ветви склоняют близко...")Перевод Веры Аренс (1917).
  • Херасков Михаил Матвеевич: Ее сиятельству княгине Екатерине Романовне Дашковой [1783] 4k   Поэзия
  • Херасков Михаил Матвеевич: Песнь его светлости князю Григорью Александровичу Потемкину-Таврическому на знаменитые его подвиги противу ... [1790] 9k   Поэзия
  • Херасков Михаил Матвеевич: Стихотворения [1796] 42k   Оценка:6.84*4   Поэзия
    К своей лиреО важности стихотворства"Иные строят лиру..."ЗлатоЗнатная породаНичтожностьВремяЧесмесский бой (Отрывок)Песенка (Что я прельщен тобой...)Птичка
  • Херасков Михаил Матвеевич: Стихотворения [1806] 62k   Поэзия
    Прошедшее ("Где прошедшее девалось?..")Сельская музаПросвещение"Искусные врачи хвалимы должны быть...""Искусный медик ты, мы все о том слыхали...""Поветрие, война опустошают свет...""Пив много, пьяница в велику немощь впал...""На ...
  • Херасков Михаил Матвеевич: Эпитафии [1809] 1k   Поэзия
  • Хлебников Велимир: Морок [1909] 1k   Поэзия
  • Хлебников Велимир: Прометей [1912] 3k   Поэзия
  • Хмеленский Йозеф Красослав: Пустынник [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Тишь; гроза угомонилась...")Перевод Н. В. Берга.
  • Ходзько Игнацы: Литовская песня [1839] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Холодковский Николай Александрович: Звездный свет [1894] 5k   Поэзия
  • Хомяков Алексей Степанович: России [1839] 4k   Оценка:6.27*9   Поэзия Комментарии
  • Храброва Нина: А. С. Пушкину [1937] 4k   Поэзия
  • Христиан Фон Гамле: Верность [1877] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная заметка Дмитрия Минаева (1877).
  • Христофоров Александр Христофорович: "В час, когда живой волною..." [1888] 2k   Поэзия
  • Хьюз Лэнгстон: Два стихотворения [1930] 9k   Поэзия, Переводы
    Веселое Рождество.Те, кто смеются.Перевод Юлиана Анисимова (1930).
  • UpdЦвейг Стефан: Смертный миг [1927] 10k   Поэзия, Переводы
    (Достоевский. Петербург, Семеновский плац. 22 декабря 1849 года).Heroischer Augenblick .Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цегнар Франц: Пегам и Ламбергар [1871] 46k   Поэзия, Переводы
    ("На полях, перед стенами Вены...")Перевод М. П. Петровского
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Цертелев Николай Андреевич: Немногое для многих [1826] 12k   Поэзия
  • Цертелев Николай Андреевич: Славянам [1868] 3k   Поэзия
  • Чавайн Сергей Григорьевич: Роща (Ото) [1905] 14k   Поэзия
  • Чаев Николай Александрович: Думы [1877] 7k   Поэзия
    ("Самогуды-гусельки, гусельки старинные...")
  • Чаплин Сергей Федорович: Невинность [1810] 7k   Поэзия
  • NewЧарская Лидия Алексеевна: Девочка и белочка [1925] 24k   Поэзия, Детская
    Сказочка.
  • Чеботаревская Александра Николаевна: Лже-бог [1880] 3k   Поэзия
    Текст издания: журнал "Русская Мысль" 1880, No 2.
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Русские на Дунае [1876] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель (1876).
  • Черный Саша: Няня Пушкина [1927] 11k   Поэзия
  • Чернышевский Николай Гаврилович: Гимн деве неба [1870] 18k   Поэзия, Переводы
  • Чеславский Иван Богданович: К портрету ... Государя Императора Николая Павловича [1826] 1k   Поэзия
  • Честертон Гилберт Кийт: Кривая английская дорога [1935] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Н. Гутнер.
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Чириков Евгений Николаевич: В тюрьме [1905] 4k   Поэзия, Юмор и сатира
    Из песен "свободного гражданина"("Конституция прекрасна,/ Но барон наш очень строг..."
  • Чудовский Валериан Адольфович: Два перевода из Стефана Георге [1911] 3k   Поэзия, Переводы
    1."Вы, современники, меня узнав..." 2."Учили вас, что в доме лишений -- печали..."
  • Чуевский Василий П.: Гори, гори, моя звезда... [1868] 6k   Поэзия
  • Чуевский Василий П.: Тройка ("Пыль столбом крутится, вьется...") [1866] 2k   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Аз не без глаз [1769] 5k   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Ода Его Императорскому Высочеству [1768] 9k   Поэзия
    наследному Государю Цесаревичу Павлу Петровичу на Новый год, которую приносит всеподданейший раб Михайло Чулков1768 года января в 1 день.
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Стихи на качели. Стихи на Семик [1769] 9k   Поэзия
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Я рода всякого стихи проворно тку... [1770] 3k   Поэзия
  • Чюмина Ольга Николаевна: Из осенних мелодий [1895] 3k   Поэзия
    (Мотив Теннисона).
  • Чюмина Ольга Николаевна: Памяти Марии Башкирцевой [1887] 2k   Поэзия
    ("Далеко от родимого края...")
  • Чюриков Виктор Степанович: Лирическая песнь Кутузову-Смоленскому [1815] 20k   Поэзия
  • Чюриков Виктор Степанович: Мир [1815] 8k   Поэзия
    "О Миръ, краса земли, блаженство жизни сей!.."
  • Шаликов Петр Иванович: Русская песня ("Нынче я был на почтовом дворе...") [1801] 1k   Поэзия
  • Шаликов Петр Иванович: Стихи к П*** И*** Б-ой [1803] 5k   Поэзия
  • Шаликов Петр Иванович: Эпитафия Гавриилу Романовичу Державину [1814] 1k   Проза
  • Шаликов Петр Иванович: Эпитафия поэту Богдановичу [1803] 3k   Поэзия
  • Шаляпин Федор Иванович: Автоэпиграмма [1901] 2k   Поэзия
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1825] 16k   Поэзия, Переводы
    Выбор креста ("Печальный странник, перейдя вершину...")Нищий и его собакаПеревод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1870] 9k   Поэзия, Переводы
    Вторая песня о старой работницеТак все идет на светеПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Шатров Николай Михайлович: Песня ("Катя в рощице гуляла...") [1798] 4k   Поэзия
  • Шатров Николай Михайлович: Эпиграмма на В. А. Жуковского [1821] 1k   Поэзия
  • Шатров Николай Михайлович: Эпиграмма на Карамзина [1821] 1k   Поэзия
  • Шаумян Степан Георгиевич: Вперед [1911] 3k   Поэзия
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Шаховской Александр Александрович: "Здесь Шаховской лежит..." [1845] 2k   Поэзия
  • Шаховской Александр Александрович: (Из драмы "Двумужница") "Вверх по Волге с Нижня города..." [1832] 2k   Поэзия
  • Шаховской Александр Александрович: Надписи к двум группам творения И. П. Мартоса [1832] 1k   Поэзия
  • Шаховской Александр Александрович: Романс ("Венцы, мечи, щиты, порфиры!..") [1832] 3k   Поэзия
  • Шаховской Александр Александрович: Сатира первая [1807] 9k   Поэзия
    "Мольер! Твой дар, ни с чьим на свете не сравненный..."
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шебуев Николай Георгиевич: XVI. "Мое призвание" [1900] 4k   Поэзия
    "Стихотворение К. Бальмонта".
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Миниха
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 14k   Поэзия, Переводы
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Шекспир Вильям: Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Драматургия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Шекспир Вильям: Песенка Дездемоны [1604] 1k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Блока (1919).
  • Шекспир Вильям: Песня Стефано из второго акта драмы "Буря" [1612] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. И. Цветаевой.
  • Шекспир Вильям: Родившись, плакал ты... [1900] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Шекспир Вильям: Сонет 29 [1609] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Шекспир Вильям: Сонет 66 [1609] 0k   Оценка:6.89*5   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Шекспир Вильям: Сонет 71 [1609] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Межевича (1839).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 18k   Поэзия, Переводы
    24-26, 28, 29, 34-37, 110-115, 117-121Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Шекспир Вильям: Утренняя колыбельная песнь [1830] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод О.
  • Шекспир Вильям: Феникс и голубка [1601] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шеллер-Михайлов Александр Константинович: В непогоду [1890] 2k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru