Lib.Ru/Классика: Гербель Николай Васильевич: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  Поэт-переводчик и издатель. Гвардейский офицер. Известен, прежде всего, как переводчик и популяризатор "Слова о полку Игореве" и Шекспира, а также как издатель собраний сочинений Байрона, Шиллера, Шекспира, Гофмана, подробнее>>

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 26/11/1827 -- 08/03/1883
  • Где жил(а): Россия,Тверь; Нежин; Петербург;
  • Обновлялось: 27/11/2024
  • Обьем: 5071k/118
  • Рейтинг: 6.00*4
  • Посетителей: 617
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20464)
    Поэзия (5854)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11261)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2993)
    Публицистика (19426)
    Критика (15944)
    Философия (1149)
    Религия (1200)
    Политика (489)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (570)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8882)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2345)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Крылья
    Слабы не силы наши,

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6635
     Произведений: 77175

    22/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Аммосов М.К.
     Архиппов Е.Я.
     Брук Э.
     Велланский Д.М.
     Водовозов В.В.
     Козмин Н.К.
     Колтоновская Е.А.
     Кох М.
     Крамсу К.
     Маринетти Ф.
     Нильский А.А.
     Серебренникова Е.П.

    Стихотворения:

  • Звучный голос раздается... [1854] 3k   Поэзия
  • Оригинальные стихотворения [1846] Ѣ 116k   Поэзия
    В дорогу! в дорогу!
    Прохожий
    Знай
    Простор
    В Карпатах
    "Меня преследует какой-то демон злой..."
    Звездочка
    "Любовь! Как звучно это слово..."
    Бокал
    Застольная песня
    "Уже одиннадцать часов..."
    "Перед камином"
    "Давно мне не в радость сиянье лазури..."
    Посвящение
    Песнь лейб-гвардии уланского полка
    Уланы
    Изюмцам
    Салютовка
    Введение к поэме
    Список сочинений и изданий H. В. Гербеля
  • Из Гете ("Дворник под забором...") [1860] 2k   Поэзия
  • Переводы:

  • Игорь, князь Северский [1854] 168k   Оценка:6.00*4   Поэзия, Переводы
    Так назвал Гербель "Слово о полку Игореве" в своем переводе.
    Иллюстрации/приложения: 56 шт.
  • Народные песни [1882] Ѣ 48k   Поэзия, Переводы
    МАЛОРУССКИЕ.
    I. Поход на поляков
    II. Морозенко
    III. Побег трех братьев из Азова
    IV. Свирговский
    ЧЕРВОННОРУССКИЕ.
    I. Добрые паны
    БЕЛОРУССКИЕ.
    I. Витры осенние билу березу раскачивают
    II. Не ходи конь да на зеленый сад
    III. На селе два брата и живут богато
    IV. В чистом поле снег валится
    V. Бузина с малиною
  • Лазаревич С. Прощание с Прагой [1871] Ѣ 5k   Поэзия
  • Михайлович Д. Песня [1870] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    "Что за жизнь без веры..."
  • Прапротник А. Родине [1871] Ѣ 3k   Поэзия, Переводы
  • Пфуль К. Возвращение на родину [1871] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
  • Сионская М. Пролог к поэме "Пророк народа" [1871] Ѣ 8k   Поэзия, Переводы
  • Славич Стихотворения [1871] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Мы русские. - О. Лепко
    "Братья, песнь моя разлита..." - Н. Гербеля
  • Филиппович И. Старик и старуха [1870] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
  • Афанасьев-Чужбинский А.С. Е. П. Гребенке [1882] Ѣ 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Д.Г. Стансы [1818] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии [1814] 106k   Поэзия
    Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
    На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
    О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
    Газель, перев. А. Плещеева
    О, плачьте, перев. Д. Михаловского
    На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
    Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
    Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
    Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
    Ты плакала, перев. Д. Михаловского
    Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
    Саул, перев. Д. Михаловского
    Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
    Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
    Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
    Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
    Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
    Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
    Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
    На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
    У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
    Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
    Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
    "Я видел грусть твою -- горючая слеза..." -- Перевод Конст. Иванова.
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии [1864] Ѣ 83k   Поэзия, Переводы
    1. Она идет - Н. Берга
    2. Разорваны струны - Н. Гнедича
    4. Газель - П. Козлова
    5. О, плачьте - C. Дурова
    Ах! плачьте - Д. Мина
    7. На берегах Иордана - Ф. Берга
    7. Дочь Иеффая - Н. Гербеля
    8. Угаснешь ты - И. Крешева
    9. Душе моей грустно - Н. Гнедича
    11. Ты кончил трудный путь - С. Славутинскаго
    12. Песнь Саула пред последним боем - Н. Гербеля
    13. Саул - Ф. Берга
    14. "Все суета, сказал учитель" - П. Козлова
    15. Когда наш теплый труп - К. Случевскаго
    16. Виденіе Валтасара - Н. Гербеля
    17. О, солнце глаз бессонных - А. Фета
    Бессонное солнце, в тумане луна - И. Козлова
    18. Будь я так порочен, как ты говоришь - Н. Гербеля
    19. Плач Ирода по Мариамне - Н. Гербеля
    21. У рек вавилонских - Н. Гербеля
    22. Поражение Сеннахерима - Н. Гербеля
  • Байрон Д.Г. Смерть Колмара и Орлы [1864] Ѣ 11k   Проза, Переводы
    (Подражание "Оссиану" Макферсона.)
    Перевод Н. В. Гербеля (1864).
  • Байрон Д.Г. Осада Коринфа [1813] Ѣ 144k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1873).
  • Байрон Д.Г. Жалоба Тасса [1817] Ѣ 37k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1875).
  • Байрон Д.Г. Остров [1823] Ѣ 214k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1876).
  • Байрон Д.Г. Проклятие Минервы [1811] Ѣ 43k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Байрон Д.Г. Ода Венеции [1818] Ѣ 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Байрон Д.Г. Небо и земля [1821] Ѣ 214k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Д.Г. Лара [1822] Ѣ 176k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1882] Ѣ 109k   Поэзия, Переводы
    Сестре
    Последние стихи
    Иов
    Прощанье с Музой
    Отрывок
    Стансы
    Стансы
    Первый поцелуй любви
    Стансы
    Стансы
    Стансы
    Времени
    Флорансе
    Молодому другу
    Стансы
    Не вспоминай
    ***
    Слеза
    Томасу Муру
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Байрон Д.Г. Стихотворения [1883] Ѣ 119k   Поэзия, Переводы
    Отрывок. -- Ю. Познанскаго
    О если бы. -- Н. Гербеля
    О если мне. -- Н. Грекова
    Лакин-и-Гер. -- П. Шкляревскаго
    Воспоминание. -- Н. Щербина
    Августе. -- А. Плещеева
    К другу. -- Н. Гнедича
    Стихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. Дружинина
    Прощай. -- А. Григорьева
    Прости. -- М. Лермонтова
    Да будет вечный мир с тобой! -- С. Дурова
    Когда прощались мы с тобой. -- С. Дурова
    Когда безмолвные. -- Н. Грекова
    Надпись на могиле Ньюфоундлэндской собаки. -- Ф. Миллер
    Так слезы ты прольёшь...-- Н. Грекова
    Застольная песня. -- В. Зотов
    Вакхическая песнь. -- В. Теплякова
    В альбом друзьям. -- Ф. Тютчева
    Разбит мой талисман. -- М. Салтыкова
    Зоя милая, прощай. -- Н. Щербины
    Стансы. -- К. Случевскаго
    Томасу Муру. -- Н. Гербеля
    Стихи найденные в библии Лорда Байрона.-- А. Бржескаго
    Оставь меня! -- Н. Павлова
    В альбом. -- И. Козлова
    Еврейская мелодия Байрона. -- Н. Костомарова
    Мелодия, из Байрона.-- Н. Грекова
    Я видел: ты плакала -- крупной слезой...-- Н. Грекова
    Видение Вальтасара.-- А. Полежаева
    Бессонное солнце, в тумане луна!-- И. Козлова
  • Бан М. Письмо [1870] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Богович М. Стихотворения [1871] Ѣ 24k   Поэзия, Переводы
    Воспоминание. - Н. Гербеля
    Осторожным. - М. Петровского
    Либерал. - М. Петровского
    Старцы и юноши. - М. Петровского
  • Бук Я. Сербская липа [1871] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
    "Какъ радостно видѣть кудрявую липу..."
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Бюргер Г.А. Избранные стихотворения [1877] Ѣ 133k   Поэзия, Переводы
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
    1. Ленора. - В. Жуковского.
    2. Дочь Таубенгеймского пастора. - Н. Гербеля.
    3. Песнь о верности. - Ф. Миллера.
    4. Вейнсбергские женщины. - Н. Гербеля.
    5. Похищение Европы. - Ф. Миллера.
    6. Одинокий певец. - Д. Минаева.
    7. Труженику. - Д. Минаева.
  • Вильхар М. Богомила [1871] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
    ("Такъ молила, говорила...")
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Вукатинович Л. Стихотворения [1871] Ѣ 19k   Поэзия, Переводы
    Выдринская гора. - Н. Гербеля
    Поцелуй черноокой. - Н. Берга
    Мольба к черноокой. - Н. Берга
    Клич. - Н. Берга
    Черны очи. - Н. Берга
  • Гейне Г. Два рыцаря [1882] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Глебов Л.И. Песня ("Мчится голубь въ поднебесьи...") [1871] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Головацкий Я.Ф. Стихотворения [1871] Ѣ 18k   Поэзия, Переводы
    Тоска по родине
    Речка
    Перевод Н. В. Гербеля (1871).
  • Гораций На смерть воробья Лесбии [1852] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы Комментарии: ()
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Горник М. Сербам [1871] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Гребенка Е.П. Украинская мелодия [1882] Ѣ 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Гушалевич И.Н. Стихотворения [1871] Ѣ 13k   Поэзия, Переводы
    Михаил Черниговский ("Города дотлевают под пеплом..."). -- Перевод Ольги Лепко
    Заре ("Зорька ясная, спустися..."). -- Перевод Николая Гербеля
  • Гюго В. Женщина [1868] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1865).
  • Гёте И.В. Стихотворения и отрывки [1877] Ѣ 571k   Поэзия
    Миньона. Н. Гербеля
    Утешение в слезах. В. Жуковского
    Саконтала. Ф. Тютчева
    Угрозы. Н. Гербеля
    Морская тишь. Ф. Миллера
    Выбор. Ф. Миллера
    Новая любовь - новая жизнь. А. Фета
    Не спрашивай.А. Струговщикова
    Милой. M. Стаховича
    Моя богиня. В. Жуковского
    Грани человечества. А. Струговщикова
    Римская элегия. И. Тургенева
    Лесной царь. В. Жуковского
    Перед судом. Н. Гербеля
    Рыбак. Я. Полонского
    Зюлейка и Гатем.Ф. Миллера
    Магадэва и баядера. П. Петрова
    Алексис и Дора. Ф. Миллера
    Из поэмы "Рейнеке-Лис". М. Достоевского
    Из трагедии "Фауст":
    I. Посвящение к "Фаусту". А. Фета
    II. Пролог в небе А. Струговщикова
    III. Кабинет Фауста. Н. Грекова
    IV. Комната Маргариты.М. Загорского
    V. Сад соседки Марты. А. Струговщикова
    VI. Комната Маргариты. Н. Грекова
    VII. Церковная ограда. Э. Губера
    VIII. Ночь. Э. Губера
    IX. Темница Э. Губера
    Из трагедии "Ифигения в Тавриде". А. Яхонтова
    Из трагедии "Торквато Тассо". А. Яхонтова
  • Гёте И.В. Стихотворения [1870] Ѣ 45k   Поэзия, Переводы
    Чудная ночь
    Посещение
    Блуждающий колокол
    Амур
    Царская молитва
    Купидон
    Песня Клары
    Лиде
    Десять римских элегий
    Перевод Н. В. Гербеля (1870).
  • Дедицкий Б.А. Стихотворения [1882] Ѣ 11k   Поэзия, Переводы
    Русскому певцу
    Утро
    На страже
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Деметер Д. Стихотворения [1870] Ѣ 10k   Поэзия, Переводы
    Царь Матиас.- Н. Гербеля
    Из поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Драгашевич Й. В бой [1870] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Духнович А.В. Песнь земледельца [1882] Ѣ 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Жинзифов Р. Стихотворения [1871] Ѣ 23k   Поэзия, Переводы
    На смерть юноши
    Из поэмы "Кровавая рубашка"
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Зейлер А. Стихотворения [1871] Ѣ 11k   Поэзия, Переводы
    Майское воскресное утро
    Моя родина
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Каравелов Л.С. Дума ("Вы меня не хороните...") [1870] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Кастелиц М. Возрождение [1871] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    ("Подъ взорами Юга...")
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Катулл Фабулу [1852] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    ("На-днях, мой друг Фабул, в саду моём со мною...")
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Качич-Миошич А. Милош Обилич и Вук Бранкович [1870] Ѣ 20k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Корнель П. Родриг. Из трагедии "Сид" [1877] Ѣ 8k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Николая Гербеля.
  • Костомаров Н.И. Месяц [1870] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    ("Съ той поры, какъ первый грѣшникъ...")
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Котляревский И.П. Песня [1870] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Крабб Д. Три стихотворения [1832] Ѣ 8k   Поэзия, Переводы
    1. Свадьба ("Несчастная чета стояла пред пастором...")
    2. Ласточка ("Подобно ласточкам, которые рядами...")
    3. Покинутая ("Чуть наступит вечер, уж она выходит...")
    Перевод Николая Гербеля.
    Текст издания 1882
    .
  • Кулиш П.А. Землячке [1871] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Ленартович Т. Стихотворения [1871] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Песня ("Мѣсяцъ ясный, въ поднебесья ..."). -- П. Козлова
    Ласточка ("Вотъ идётъ краса-дѣвица..."). -- Н. Гербеля
  • Лесекевич Н.Ф. Песня [1871] Ѣ 6k   Поэзия, Переводы
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Маттисон Ф. Избранные стихотворения [1877] Ѣ 51k   Поэзия, Переводы
    1. Элизіумъ.- В. Жуковскаго;
    2. Картина вечера. - Н. Гербеля;
    3. Весенній вечеръ.- П. Шкляревскаго;
    4. Младенчество. - П. Шкляревскаго.
    5. Надгробие Филомене - П. Н. Ободовского.
  • Медич Д. Наша надежда [1871] Ѣ 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель
  • Метлинский А.Л. Явор [1870] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Мицкевич А. Стихотворения [1871] Ѣ 148k   Поэзия, Переводы
    Воевода.- А. Пушкина
    Будрыс и его сыновья.- А. Пушкина
    Свитезянка.- Л. Мея
    Ренегат.- Л. Мея
    Крымские сонеты:
    1. Аккерманския степи.- А. Майкова
    2. Морская тишь.- H. С-ва
    3. Плавание.- H. С-ва
    4. Буря.- H. С-ва
    5. Вид гор из степей Козлова.- М. Лермонтова
    6. Бахчисарайский дворец.- Н. Гербеля
    7. Бахчисарай ночью.- Н. Луговского
    8. Могила Потоцкой.- Н. Берга
    9. Могилы гарема.- Н. С-ва
    10. Байдарская долина.- А. Майкова
    11. Алушта днем.- А. Майкова
    12. Алушта ночью.- Н. Луговского
    13. Чатырдаг.- Н. Луговского
    14. Пилигрим.- И. Козлова
    15. Дорога над пропастью в Чуфут-Кале.- Н. Берга
    16. Гора Кикинеис.- Н. Берга
    17. Развалины замка в Балаклаве.- Н. Луговского
    18. Аюдаг.- С. Дурова
    Разговор.- Н. Огарева
    Сон.- Н. Берга
    В альбом.- Н. Гербеля
    Моя баловница.- Князя М. Голицына
    Сонеты:
    1. Воспоминание.- Н. Луговского
    2. К Лауре.- Н. Берга
    3. Как ты проста во всем...- Н. Берга
    4. Свидание в лесу.- А. Фета
    5. О милая моя...- Н. Берга
    6. Утро и вечер.- Н. Гербеля
    7. Неман.- Н. Берга
    8. Благословение.- Н. Берга
    9. Прощанье.- Н. Берга
  • Мицкевич А. Из поэмы "Конрад Валленрод" [1871] Ѣ 37k   Поэзия, Переводы
    1. Вступление.- А. Пушкина
    2. Вилия.- Л. Мея
    3. Песнь Вайделота.- Н. Берга
    4. Альпухары.- Н. Гербеля
  • Мицкевич А. Стихотворения [1882] Ѣ 17k   Поэзия, Переводы
    Утро и вечер
    Бахчисарайский дворец
    В Альбом
    Альпухоры
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Могильницкий А.Л. Дума [1871] Ѣ 6k   Поэзия, Переводы
    "Видел он, как божьи храмы..."
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Мушицкий Л. Голос патриота [1871] Ѣ 11k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Наумович И.Г. Возвращение на родину [1871] Ѣ 4k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Негош П.П. Из поэмы "Горский венец" [1871] Ѣ 25k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Ненадович Л. Стихотворения [1871] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Стамбулу ("Бьётся сине-море, вздрагиваютъ горы...")
    Молодецкий ответ ("Солнце блещетъ, солнце свѣтитъ...")
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Павлович А.И. Дума на могиле под Бардиовым [1871] Ѣ 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Радичевич Б. Девушка у колодца [1871] Ѣ 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Раковский Г. Из поэмы "Горный путник" [1871] Ѣ 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Спенсер Э. Гимн любви [1599] Ѣ 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Николая Гербеля.
    Текст издания 1882
    .
  • Суботич Й. Стихотворения [1871] Ѣ 12k   Поэзия, Переводы
    Привет Москве.- Н. Берга
    Вила говорит с облаками. - Н. Гербеля
  • Сундечич И. Стихотворения [1871] Ѣ 15k   Поэзия, Переводы
    Москва. - Н. Гербеля
    Сабля Скендербега. - В. Бенедиктова
  • Томан Л. Сава [1870] Ѣ 3k   Поэзия, Переводы
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."
    Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Устианович Н.Л. Стихотворения [1882] Ѣ 10k   Поэзия, Переводы
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")
    Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Утешенович О. Стихотворения [1871] Ѣ 20k   Поэзия
    В память Коллару. - Н. Гербеля
    Плен. - Н. Берга
  • Федькович О.Ю. Украйна [1882] Ѣ 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шашкевич М.С. Тоска по милой [1837] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шевченко Т.Г. Гайдамаки [1841] Ѣ 374k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Т.Г. Катерина [1838] Ѣ 97k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Т.Г. Стихотворения [1860] Ѣ 120k   Поэзия, Переводы
    Три "Думы"
    Две "Песни"
    К Основьяненке
    Тарасова ночь
    Перебенди
    Тополь
    Доля
    Канун Рождества
    Казацкая доля
    Покинутая избушка
    Бездольный
    Завещание
    Сиротка
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шекспир В. Сонеты [1609] 139k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1879).
    Это был первый полный перевод шекспировских сонетов. Остальные были потом.
  • Шелли П.Б. Гимн восставших греков [1882] Ѣ 5k   Поэзия
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Шенье А. Молодая узница [1794] Ѣ 7k   Поэзия, Переводы
    "Сгибается колосъ, щадимый косою..."
    Перевод Николая Гербеля (1847).
  • Шиллер Ф. Стихотворения [1877] Ѣ 296k   Поэзия, Переводы
    1. Могущество песнопения.-- Н. Гербеля
    2. Беспредельность.-- С. Шевырёва
    3. Вечер. -- Л. Мея
    4. Орлеанская дева. -- Н. Гербеля
    5. Надежда. -- Ѳ. Миллера
    6. Дева из чужбины. --Н. Гербеля
    8. Жалобы девушки. -- В. Лялина
    9. Слова веры. -- А. Струговщикова
    10. Горный путь. -- В. Гаевскаго
    11. Юноша у ручья. -- Н. Гербеля
    12. Амалия. -- Л. Мея
    13. Пляска. -- Н. Гербеля
    14. Путеводители жизни. -- Н. Гербеля
    16. Играющий ребёнок. -- Н. Гербеля
    16. Группа из Тартара. -- Д. Мина
    17. Надовесский похоронный плачь. -- Д. Мина
    18. Ожидание. -- Л. Мея
    19. Друзьям. -- А. Струговщикова
    21. Идеалы. -- В. Лялина
    22. Resignation. -- Г. Данилевскаго
    24. Художники. -- Д. Мина
    26. Граф Эбергард Грейнер. -- Л. Мея
    26. Жалоба Цереры. -- Ѳ. Миллера
    28. Геро и Леандр. -- Н. Гербеля
    29. Порука. -- Н. Гербеля
    36. Раздел земли. -- Н. Гербеля
  • Шиллер Ф. Стихотворения [1882] Ѣ 19k   Поэзия, Переводы
    Незнакомка
    Лауре
    Певцы минувшего времени
    Ребенку
    Прощание певца
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Якшич Д. Тоните, братья! [1871] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Критика и публицистика:

  • О рукописях Гоголя принадлежащих лицею князя Безбородко [1861] 22k   Критика
  • Прокопович Н. Н. Заметка по поводу статьи "О рукописях Гоголя" [1861] 4k   Критика
  • Предисловие к "Ромео и Джульетте" в переводе Д. Михаловского (Издание Н. В. Гербеля) [1899] 28k   Критика
  • Предисловие к "Гамлету" в переводе А. Кронеберга (Издание Н. В. Гербеля) [1899] 31k   Критика
  • Немецкая поэзия [1877] 99k   Критика
  • Список сочинений А. В. Дружинина [1865] Ѣ 38k   Справочная
  • Поэзия славян [1871] 8k   Критика
  • Слово о полку Игореве [1871] Ѣ 7k   Критика
  • Английская поэзия [1875] Ѣ 127k   Критика
    Очерк, составленный по Тэну, Одисс-Барро и Гетшенбергеру.
  • Предисловие к "Дон-Жуану" Байрона [1875] Ѣ 5k   Критика
  • Мемуары и переписка:

  • Переписка Н. В. Гербеля с русскими литераторами [1880] 21k   Эпистолярий
    Переписка связанная с подготовкой издания сочинений Шекспира
  • Письма к А. Н. Островскому [1879] 9k   Эпистолярий
  • Письма к С. И. Пономареву [1880] Ѣ 36k   Эпистолярий
  • О творчестве автора:

  • Ю. Д. Левин. H. В. Гербель [1985] 54k   Критика
  • NewПолное собрание стихотворений Н. В. Гербеля. Спб. 1882 [1881] Ѣ 7k   Критика
  • Аверкиев Д.В. Текущая литература. I - Всякому по плечу. II - Литературное шарлатанство [1865] 82k   Критика
    Петербургские трущобы. Роман в шести частях. Соч. В. В. Крестовского
    Байрон в переводе русских поэтов, изданном под редакциею Ник. Вас. Гербеля. Том I, II, III. Спб. 1864 и 1865 г.
    Дон-Жуан, поэма Байрона. Песнь первая. Перевод Дм. Минаева. Современник, 65, I.
  • Вейнберг П.И. (Издания Н. В. Гербеля) [1858] 5k   Критика
    Отголоски. Стихотворения Николая Гербеля, в двух частях. Спб. 1858.
    Шиллер в переводе русских писателей, изданный под редакциею Ник. Вас. Гербеля. Т. IV. Спб. 1858.
    Стихотворения Н. Л. Прокоповича, издание Н. В. Гербеля. Спб. 1838.
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских писателей [1859] 15k   Критика
    Изданный под редакцией Ник. Вас. Гербеля. Томы V, VI и VII, СПб. 1859.
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских писателей [1858] 9k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Том IV, СПб., 1858
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских поэтов [1857] 12k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Части II и III. СПб., 1857
  • Дружинин А.В. "Шиллер в переводе русских писателей", изданный под редакцией Н. В. Гербеля. Томы II и III [1858] 29k   Критика
  • Дружинин А.В. "Шиллер в переводе русских поэтов", изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Т. 1 [1857] 17k   Критика
  • Миллер О.Ф. Лорд Байрон и его судьба [1878] Ѣ 113k   Критика
    Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов, изданных под редакцией Н. В. Гербеля. Четыре тома. Спб. 1874-1877 г.
  • Михайлов М.Л. Шиллер в переводе русских писателей [1859] 48k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля, т. I—IV, СПБ 1859 г
  • Михайлов М.Л. Шиллер в переводе русских писателей [1860] 9k   Критика
    изданный под редакциею Ник. Вас. Гербеля. Томы VII и VIII
  • Страхов Н.Н. Две рецензии [1873] 23k   Критика
    Хрестоматия для всех. Русские поэты в биографиях и образцах. Составил Ник. Вас. Гербель. С.-Пб. 1873.
    Франц фон-Зикинген. Историческая трагедия в пяти действияхъ. Сочинение Фердинанда Лассаля. Перевод А. и С. Криль. Спб. 1873.
  • Чернышевский Н.Г. Шиллер в переводе русских поэтов [1857] 24k   Критика
  • Об авторе:

  • Н. В. Гербель: биографическая справка [1903] 2k   Справочная
    Очерк П. З. из Энциклопедии Брокгауза и Ефрона
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Смотрите также:

  • Гербель Справка в Литературной энциклопедии (1929)
  • Гербель Николай Васильевич в Энциклопедии "Слова о полку Игореве": В 5 т. Статья Л. А. Дмитриева (1995).
  • Булахов М. Г. Гербель (Из книги "Слово о полку Игореве" в литературе, искусстве, науке) Крат. энцикл. слов. - Минск: Университетское, 1989.
  • Н.Я. Эйдельман, Тайные корреспонденты "Полярной звезды" (Глава X) "После 19 февраля". Гербель и был одним из корреспондентов.
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru