Lib.Ru/Классика: Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: Великий немецкий поэт, драматург, теоретик искусства, историк.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 10/11/1759 -- 09/05/1805
  • Где жил: Германия,Марбах-На-Неккаре; Людвигсбург; Штутгарт; Бауэрбах; Мангейм; Лейпциг; Дрезден; Веймар;
  • Обновлялось: 07/11/2016
  • Обьем: 11789k/76
  • Рейтинг: 7.31*19
  • Посетителей: 3312
  • Принадлежность: Немецкая литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (11075)
    Поэзия (3554)
    Драматургия (1403)
    Переводы (5051)
    Сказки (971)
    Детская (1360)
    Мемуары (1951)
    История (1183)
    Публицистика (5345)
    Критика (7809)
    Философия (561)
    Религия (292)
    Политика (163)
    Историческая проза (472)
    Биографическая проза (339)
    Юмор и сатира (445)
    Путешествия (264)
    Правоведение (67)
    Этнография (189)
    Приключения (596)
    Педагогика (51)
    Психология (34)
    География (114)
    Справочная (3120)
    Антропология (34)
    Филология (25)
    Зоология (32)
    Эпистолярий (940)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Петербургские трущобы.
    О том как "Красавица"

    Асбьёрнсен П.К.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3372
     Произведений: 36099

    10/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Вовчок М.
     Дикинсон Э.
     Зарин-Несвицкий Ф.Е.
     Зозуля Е.Д.
     Сабанеев Л.П.
     Сомов О.М.
     Цензор Д.М.

    Поэзия[22]

    Драмы:

  • Отрывок из Шиллеровой трагедии "Дон Карлос" [1828] 33k   Оценка:7.00*3   Драматургия, Переводы
    Перевод П. Г. Ободовского.
  • Коварство и любовь [1783] 288k   Оценка:9.73*11   Драматургия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1857)
    Иллюстрации/приложения: 29 шт.
  • Дон-Карлос инфант Испанский [1848] 1833k   Оценка:7.74*17   Драматургия, Переводы
    Драматическое стихотворение.
    Перевод М. Достоевского.
    Иллюстрации/приложения: 29 шт.
  • Человеконенавистник [1901] 53k   Драматургия
    Сцены
    Новый перевод А. Ганзен.
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Лагерь Валленштейна [1800] 388k   Оценка:10.00*4   Драматургия, Переводы
    Перевод Л. Мея (1861)
    Иллюстрации/приложения: 14 шт.
  • Пикколомини [1799] 978k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1904).
    Иллюстрации/приложения: 20 шт.
  • Из трагедии "Пикколомини" [1799] 31k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Лялина
  • Смерть Валленштейна [1799] 336k   Драматургия, Переводы
    Перевод К. К. Павловой (1868).
  • Смерть Валленштейна [1799] 960k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга и О. Н. Чюминой (1901).
    Иллюстрации/приложения: 24 шт.
  • Из трагедии "Смерть Валленштейна" [1799] 147k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Шишкова.
  • Орлеанская дева [1801] 289k   Оценка:7.31*19   Драматургия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского (1824).
    Иллюстрации/приложения: 23 шт.
  • Деметриус [1804] 109k   Драматургия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Из трагедии "Дмитрий самозванец" [1804] 34k   Драматургия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Монолог Франца Моора [1809] 6k   Поэзия
    Подражание Шиллеру
  • Отрывок из "Мессинской невесты" [1803] 36k   Драматургия, Переводы
    Переводчик не указан (1828).
  • Семела [1782] 101k   Драматургия, Переводы
    Вступительная заметка к "Семеле". Проф. Ф. Ф. Зелинского
    Семела. Перевод А. Фета
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Из трагедии "Заговор Фиеско в Генуе" [1783] 17k   Драматургия, Переводы
    Отрывки
    Перевод Н. В. Гербеля (1877)
  • Мария Стюарт [1799] 843k   Драматургия, Переводы
    Вступительный этюд к трагедии проф. А. И. Кирпичникова, перевод В. С. Лихачева (1901).
    Иллюстрации/приложения: 29 шт.
  • Из трагедии "Мария Стюарт" [1800] 38k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Шишкова.
  • Заговор Фиеско в Генуе [1782] 277k   Драматургия, Переводы
    Вступительный этюд к "Заговору Фиеско". А. А. Рейнгольдта
    Заговор Фиеско в Генуе. Новый перевод Виктора Крылова.
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Разбойники [1784] 367k   Драматургия, Переводы
    Вступительный этюд к "Разбойникам". Проф. А. И. Кирпичникова
    Разбойники. Перев. М. Достоевского, с добавлениями Зин. Венгеровой
    Иллюстрации/приложения: 29 шт.
  • Проза:

  • Игра судьбы [1802] 20k   Проза
    Отрывок истинной истории.
  • Ожесточенный [1808] 47k   Проза
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Философия и публицистика:

  • Шиллеровы мысли о том, что низко и обыкновенно в изящных искусствах [1813] 13k   Публицистика
  • Переписка:

  • Переписка Шиллера [1848] 29k   Эпистолярий
  • Об авторе:

  • Либинзон З. Е. Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих [1975] 34k   Критика
  • Печальные торжества по случаю смерти Шиллера... [1805] 1k   Мемуары
  • "Славный немецкий стихотворец Шиллер скончался..." [1805] 0k   Мемуары
  • Аничков Е.В. Шиллер, Иоганн Фридрих [1895] 26k   Критика
  • Ватсон М.В. Фридрих Шиллер. Его жизнь и литературная деятельность [1892] 156k   Проза, Биографическая проза
    Биографическая библиотека Флорентия Павленкова
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Кирпичников А.И. Шиллер и его произведения [1901] 239k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 60 шт.
  • Сталь А.Д. Гете, Вилланд и Шиллер изображенные Госпожею Сталь. [1814] 22k   Проза, Переводы, Публицистика
    (Изъ ея новаго сочиненья о Германіи.)
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 18-19, 1814.
  • О творчестве автора:

  • О Шиллеровых сочинениях [1805] 12k   Оценка:8.90*4   Критика
  • Шиллер. Два Пикколомини. Смерть Валленштейна. Перевод И. А. Каленова [1902] 4k   Критика
  • Аксаков С.Т. "Разбойники" [1829] 4k   Критика
  • Аксаков С.Т. "Дон Карлос, инфант испанский". "Посланник" [1830] 8k   Критика
  • Венгеров С.А. Вступление к "Собранию сочинений Шиллера..." [1901] 10k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • New Гольцев В.А. Баллады Шиллера. Опыт объяснения. Г. Цветаева. Воронеж. 1882 года. [1882] 3k   Критика
  • Горнфельд А.Г. Комментарии к "Орлеанской деве" Шиллера [1901] 41k   Критика
  • Горнфельд А.Г. Как работали Гете, Шиллер и Гейне [1933] 468k   Критика
  • Дашкевич Н.П. Мещанская трагедия 'Коварство и любовь' [1901] 61k   Критика
    Собраніе сочиненій Шиллера въ переводѣ русскихъ писателей. Подъ ред. С. А. Венгерова. Томъ II. С.-Пб., 1901
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских писателей [1859] 15k   Критика
    Изданный под редакцией Ник. Вас. Гербеля. Томы V, VI и VII, СПб. 1859
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских писателей [1858] 9k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Том IV, СПб., 1858
  • Добролюбов Н.А. Шиллер в переводе русских поэтов [1857] 12k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Части II и III. СПб., 1857
  • Дружинин А.В. "Шиллер в переводе русских писателей", изданный под редакцией Н. В. Гербеля. Томы II и III [1858] 29k   Критика
  • Дружинин А.В. "Шиллер в переводе русских поэтов", изданный под редакциею Н. В. Гербеля. Т. 1 [1857] 17k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. Вступительный этюд к трагедии "Орлеанская дева" Шиллера [1901] 38k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Михайлов М.Л. Шиллер в переводе русских писателей [1859] 50k   Критика
    изданный под редакциею Н. В. Гербеля, т. I—IV, СПБ 1859 г
  • Михайлов М.Л. Шиллер в переводе русских писателей [1860] 9k   Критика
    изданный под редакциею Ник. Вас. Гербеля. Томы VII и VIII
  • Михайловский Н.К. О Шиллере и о многом другом [1876] 77k   Критика
  • Страхов Н.Н. Нечто о Шиллере [1861] 4k   Критика
  • Тихомиров П.В. Из юношеских идеалов Шиллера. К столетию со дня его смерти ум. 27 апреля 1805 г. [1905] 32k   Критика
    Дружба в изображении Шиллера. Философский комментарий к трагедии "Дон Карлос"
    Начало
  • Тургенев И.С. Вильгельм Телль, драматическое представление в пяти действиях. Соч. Шиллера [1843] 25k   Критика
  • Вариации на тему Шиллера:

  • Кржижановский С.Д. Кунц и Шиллер [1922] 15k   Проза
    "- Милостивый государь, - зачеканил Кунц, внезапно поднявшись с места, - милостивый государь, я попрошу вас убрать вашу рукопись и оставить меня в покое. Я не желаю знать, слышите, не желаю знать, кто вы и что вы там намарали."
  • Смотрите также:

  • Ф. Шиллер в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru