Lib.Ru/Классика: Байрон Джордж Гордон: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  Полное имя - Джордж Ноэль Гордон Байрон, лорд (англ. George Noel Gordon Byron) - выдающийся английский поэт-романтик.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 22/01/1788 -- 19/04/1824
  • Где жил: Англия; Швейцария; Италия; Греция;,Лондон; Абердин; Хэрроу; Кембридж; Сан Лазар; Женева; Венеция; Пиза; Генуя; Миссолонги;
  • Обновлялось: 16/11/2016
  • Обьем: 30893k/187
  • Рейтинг: 6.78*28
  • Посетителей: 2414
  • Принадлежность: Английская литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (11067)
    Поэзия (3552)
    Драматургия (1403)
    Переводы (5051)
    Сказки (971)
    Детская (1360)
    Мемуары (1950)
    История (1182)
    Публицистика (5343)
    Критика (7808)
    Философия (561)
    Религия (292)
    Политика (163)
    Историческая проза (472)
    Биографическая проза (339)
    Юмор и сатира (445)
    Путешествия (264)
    Правоведение (67)
    Этнография (189)
    Приключения (596)
    Педагогика (51)
    Психология (34)
    География (114)
    Справочная (3117)
    Антропология (34)
    Филология (25)
    Зоология (32)
    Эпистолярий (940)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Солнце мертвых
    Суд идет

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3370
     Произведений: 36080

    08/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Буданцев С.Ф.
     Бьёрнcон Б.
     Генти Д.
     Гольц-Миллер И.И.
     Одоевский А.И.
     Разумовский И.П.
     Розанов М.Н.

    Стихотворения[69]

    Поэмы:

  • Из "Чайльд Гарольда" [1818] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова (1860).
  • Отрывок из "Чайльд Гарольда" [1818] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Н. Батюшкова (1819).
  • Аполлон Бельведерский [1818] 3k   Поэзия
    Отрывок из <"Чайльд Гарольда"> Байрона.
    Перевод К. К. Павловой (1841)
  • "Прощание Чайльд Гарольда" [1818] 9k   Поэзия
    Перевод Л. А. Мея (1885).
  • Прощание Чайльд-Гарольда [1818] 13k   Поэзия
    Перевод И. И. Гольц-Миллера (1871)
  • Отрывки из "Чайльд Гарольда" [1818] 42k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Чайльд Гарольд [1818] 1461k   Оценка:10.00*5   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Ильина, Павла Козлова, В. С. Лихачева, О. Н. Чюминой. С предисловием проф. Алексея Н. Веселовского (1904).
    Иллюстрации/приложения: 141 шт.
  • Из "Чайльд-Гарольда" [1818] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б-ского (1840).
  • Умирающий гладиатор [1818] 3k   Поэзия
    Отрывок из "Чайльд-Гарольда"
    Перевод В. Н. Щастного (1830).
  • Абидосская невеста [1813] 88k   Поэзия, Переводы
    Турецкая повесть.
    Перевод Ивана Козлова.
    Иллюстрации/приложения: 18 шт.
  • Шильонский узник [1816] 30k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Остров, или Христиан и его товарищи [1823] 86k   Поэзия, Переводы
    Перевод Вячеслава Иванова.
    Иллюстрации/приложения: 9 шт.
  • Гяур [1813] 86k   Поэзия, Переводы
    Фрагмент турецкой повести
    Перевод С. А. Ильина.
    Иллюстрации/приложения: 16 шт.
  • Корсар [1813] 108k   Оценка:6.78*28   Поэзия, Переводы
    Перевод А. И. Оношкович-Яцыны.
  • Корсар [1813] 516k   Поэзия, Переводы
    Предисловие И. И. Иванова, перевод А. М. Федорова (1904).
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Лара [1822] 201k   Поэзия, Переводы
    Предисловие М. Розанова, перевод О. Чюминой (1904).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Осада Коринфа [1816] 170k   Поэзия, Переводы
    Предисловие Ф. Ф. Зелинского, перевод Д. Е. Мина (1904).
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Паризина [1810] 117k   Поэзия
    Предисловие П. О. Морозова, перевод А. А. Григорьева
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Сон [1816] 40k   Поэзия
    Перевод Н. Минского (1905).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Жалоба Тасса [1817] 78k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник (1905), с предисловием прив.-доц. М. H. Розанова
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Беппо [1818] 145k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1905).
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Ода к Венеции [1818] 28k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1905).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Мазепа [1819] 140k   Оценка:8.00*3   Поэзия, Переводы
    Новый перев. В. Мазуркевича, с предисл. П. О. Морозова.
    Иллюстрации/приложения: 12 шт.
  • Пророчество Данте [1814] 120k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Чюминой с предисловием проф. Л. Ю. Шепелевича.
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Марино Фальеро [1820] 963k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1905), с предисловием академика К. К. Арсеньева.
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 237k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Ильина. Предисловие Петра Вейнберга.
    Иллюстрации/приложения: 11 шт.
  • На тему из Горация [1811] 179k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского
  • Проклятие Минервы [1811] 53k   Проза, Переводы
    Перевод A. Соколовского.
  • Вальс [1812] 61k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Джяур [1813] 65k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод М. Т. Каченовского (1821).
  • Видение суда [1821] 171k   Поэзия, Переводы
    Новый перев. Ю. Балтрушайтиса с предисл. прив.-доц. Евг. Tapлe
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Бронзовый век [1823] 143k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, с пред. проф. Н. И. Кареева (1905).
  • Дон-Жуан [1823] 2495k   Поэзия, Переводы
    Перевод Павла Козлова, допол. перев. О. Н. Чюминой вновь найденной XVII песней. Предисловие проф. Н. П. Дашкевича
    Иллюстрации/приложения: 25 шт.
  • Оскар Альвский [1827] 39k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. Кудряшова (1827).
  • Отплытие Чайльд-Гарольда [1818] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Ю. Трилунного (1830).
  • Прощальная песнь [1830] 10k   Поэзия, Переводы
    Из странствия Чайльда-Гаролда
    Перевод А. С.
  • Мазепа [1819] 109k   Поэзия, Переводы
    Перевод Я. Г. (1837)
  • Беппо [1818] 125k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1842).
  • Гяур [1813] 191k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. И. Студитского (1844).
  • Дон-Жуан [1823] 1262k   Поэзия, Переводы
    Часть первая
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1847)
  • Дон-Жуан [1823] 1676k   Поэзия, Переводы
    Часть вторая
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1847)
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мазепа [1819] 102k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1858).
    Журнальный вариант.
  • Странствия Чайльд-Гарольда [1818] 205k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Григорьева (1862)
  • Беппо [1818] 147k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1863).
    Журнальный вариант.
  • Чайльд-Гарольд [1864] 1015k   Проза, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1864)
  • Мазепа [1818] 111k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Дон-Жуан [1823] 1530k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1866)
  • Осада Коринфа [1813] 144k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1873).
  • Гяур [1874] 215k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Петрова (1874)
  • Морской разбойник [1813] 256k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1874).
  • Дон-Жуан на острове пирата [1823] 481k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы лорда Байрона "Дон-Жуан"
    Перевод Д. Е. Мин (1875).
  • Жалоба Тасса [1817] 37k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1875).
  • Остров [1823] 214k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1876).
  • Проклятие Минервы [1811] 43k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Ода Венеции [1818] 17k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1877).
  • Манфред [1817] 237k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • Лара [1822] 176k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Паризина [1810] 81k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Беппо [1818] 149k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева (1863)
    Здесь перевод напечатан в исправленном виде.
  • Дон-Жуан [1823] 1075k   Проза, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1884).
  • Драматургия:

  • Вернер или наследство [1815] 931k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Холодковского. Предисловие Евг. Аничкова.
  • Манфред [1817] 100k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Драматическая поэма
    Перевод Ивана Бунина, 1904
  • Манфред [1817] 341k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1905).
    Иллюстрации/приложения: 13 шт.
  • Манфред [1817] 201k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Е. Ф. Зарина (1858).
  • Синие чулки [2000] 127k   Драматургия, Переводы
    Литературная эклога.
    Перевод А. Соколовского (1905).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Каин [1821] 156k   Оценка:8.74*5   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Мистерия
    Перевод Ивана Бунина, 1905
  • Каин [1821] 50k   Поэзия, Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (14/10/2016)
    Перевод Е. Зарина, с предисл. почет. академика Петра Вейнберга (1905)
    Иллюстрации/приложения: 14 шт.
  • Сарданапал [1821] 909k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. Вейнберга, с предисловием Л. Ю. Шепелевича (1905).
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Двое Фоскари [1821] 703k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. Соколовского, с предисловием проф. Ф. А. Броуна
    Иллюстрации/приложения: 19 шт.
  • Преображенный урод [1822] 417k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод А. Соколовского. Дополнен впервые переведенным на рус. яз. (П. О. Морозовым) отрывком из 3-й части. Предисл. Евг. Аничкова (1905).
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Небо и земля [1821] 275k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Е. Зарина. Предисловие Э. Радлова (1905)
    Иллюстрации/приложения: 15 шт.
  • Двое Фоскари [1821] 654k   Драматургия, Переводы
    Перевод Е. Ф. Зарина (1861)
  • Сарданапал [1821] 839k   Драматургия, Переводы
    Перевод Е. Ф. Зарина (1864).
  • Каин [1821] 436k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1868)
  • Из мистерии Байрона: "Небо и земля" [1821] 80k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1875)
  • Из Манфреда [1817] 5k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Хор духов в первом акте.
    Перевод Д. Н. Садовникова (1876)
  • Небо и земля [1821] 214k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Манфред [1817] 274k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1883)
  • Сарданапал [1821] 794k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. Вейнберга и А. Соколовского (1883).
  • Вернер или Наследство [1815] 867k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод О. Г.
  • Проза, критика и публицистика:

  • Отзыв о стихотворениях Вордсворта [1807] 6k   Переводы, Критика
    Перевод З. Журавской.
  • Отзыв о стихотворениях В. Р. Спенсера [1812] 18k   Переводы, Критика
    Перевод яз. Евг. Аничкова.
  • Гений в пренебрежении, поэма Айрланда [1813] 7k   Переводы, Критика
    Перевод Евг. Аничкова.
  • Парламентские речи [1813] 56k   Переводы, Публицистика
    Обсуждение билля о ткацких станках в Палате Лордов, 27 февраля 1812 года
    Обсуждение предложения герцога Дономора о назначении комиссии для исследования неудовольствий католиков. 21 апреля 1812 года
    Обсуждение петиции майора Картрайта. 1-го июня 1813 года
    Перевод Е. В. Аничкова (1905)
  • Статьи Байрона, вызванныя нападками на "Дон-Жуана" [1820] 89k   Критика
    Перевод З. Журавской.
  • Погребение [1821] 11k   Проза, Переводы
    Фрагмент романа.
    Перевод Петра Киреевского (1828).
  • Смерть Колмара и Орлы [1864] 11k   Проза, Переводы
    (Подражание "Оссиану" Макферсона.)
    Перевод Н. В. Гербеля (1864).
  • Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 81k   Проза, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1884)
  • Об авторе:

  • Новые сведения о брачных отношениях Байрона [1870] 34k   Публицистика
  • NewБайрон [1888] 107k   Критика
    (Rudolf Gottschall: "Porträts und Studien". Erster Band: "Literarische Charakterköpfe").
  • Александров Н.Н. Лорд Байрон. Его жизнь и литературная деятельность [1892] 213k   Проза, Биографическая проза
    Иллюстрации/приложения: 23 шт.
  • Аничков Е.В. Жизнь и переписка Байрона [1905] 259k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 50 шт.
  • Венгеров С.А. Статья, предваряющая Полное собрание сочинений Байрона [1904] 13k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Виноградов А.К. Байрон [1936] 428k   Проза, Биографическая проза
    (Жизнь замечательных людей. Серия биографий / Под ред. М. Горького; Вып. 9-10 (81-82)).
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Ломброзо Ч. Помешательство Торквато Тассо и Байрона [1895] 39k   Переводы, Публицистика, Психология
    (переводъ съ рукописи).
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Маколей Т.Б. Жизнь лорда Байрона, Мура [1831] 91k   Проза, Переводы, Критика
    (Іюль, 1831).
    "Letters and Journal of Lord Byron; with Notices of his Life". By Thomas Moore, Esq. 2 vols. 4-to. London, 1830. "Письма и дневники лорда Байрона, съ замeтками о его жизни". Сочиненіе Томаса Мура. 2 т. 4-to. Лондонъ, 1830.
    Изданіе Книгопродавца--Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Тимирязев В.А. Байрон как политический деятель [1892] 31k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Тургенев А.И. М. П. Алексеев. (Байрон и русские писатели) [1982] 41k   Критика
    А. И. Тургенев, А. Ф. Закревский и Тереза Гвиччьоли. — В. К. Кюхельбекер и знакомец Байрона в Сибири.— Автографы Байрона в СССР
  • Фриче В.М. Байрон [1930] 19k   Критика
  • О творчестве автора:

  • Комментарии к "Гяуру" [1904] 35k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Комментарии к "Абидосской невесте" [1904] 27k   Критика
  • Комментарии к "Оде к Наполеону Бонапарту" [1904] 11k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Список русских переводов сочинений Байрона [1864] 23k   Справочная
    помещенных в первом томе "Байрон в переводе русских поэтов".
  • Русские переводы Байрона [1905] 120k   Справочная
  • Аверкиев Д.В. Текущая литература. I - Всякому по плечу. II - Литературное шарлатанство [1865] 82k   Критика
    Петербургские трущобы. Роман в шести частях. Соч. В. В. Крестовского
    Байрон в переводе русских поэтов, изданном под редакциею Ник. Вас. Гербеля. Том I, II, III. Спб. 1864 и 1865 г.
    Дон-Жуан, поэма Байрона. Песнь первая. Перевод Дм. Минаева. Современник, 65, I.
  • Азбелев Н.П. "Каин" Байрона в русских переводах [1907] 80k   Критика
    (Лорд Байрон. Каин. Мистерия. Перевод с английского Ивана Бунина. Изд. "Шиповник". Спб. 1907).
  • Вейнберг П.И. "Дон-Жуан". Поэма лорда Байрона. Перевод П. А. Козлова [1889] 35k   Критика
  • Венгеров С.А. Примечания к "Шильонскому узнику" Байрона" [1905] 9k   Критика
    Примечания П. О. Морозова и С. А. Венгерова
  • Веселовский А.Н. Шильонский узник (Байрона) [1905] 26k   Критика
  • Веселовский А.Н. Паломничество Чайльд-Гарольда (Байрона) [1904] 50k   Критика
  • Гербель Н.В. Предисловие к "Дон-Жуану" Байрона [1875] 5k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. "Гяур" (Байрона) [1904] 41k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. "Абидосская невеста" (Байрона) [1904] 12k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Иванов В.И. Настроения поэмы "Остров" (Байрона) [1905] 55k   Критика
    Примечания П. О. Морозова и С. А. Венгерова
  • Котляревский Н.А. Байронизм в его историческом развитии и значении [1905] 122k   Критика
  • Миллер О.Ф. Лорд Байрон и его судьба [1878] 117k   Критика
    Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов, изданных под редакцией Н. В. Гербеля. Четыре тома. Спб. 1874-1877 г.
  • Шерр И. Лорд Байрон [1864] 30k   Переводы, Критика
    Статья из монографии "Всеобщая Исторія Литературы" I. Шера, изд. О. Бакста.
  • Смотрите также:

  • Байрон в Библиотеке М. Мошкова
  • Байрон в Википедии
  • Байрон в Викитеке
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru