Lib.Ru/Классика: Козлов Павел Алексеевич: Сочинения и переводы

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: Козлов, Павел Алексеевич [23.III(4.IV).1841, Москва, - 15(27).III.1891, там же] - русский поэт-переводчик. Родился в дворянской семье. Жил в Италии и Франции, где познакомился со многими выдающимися писателями. Начал печататься в 1870 году. В 1884 вышло 2-томное собрание стихотворений К., где преобладали темы любви, смерти, воспевание красоты. Элегические стихи К. мало оригинальны, хотя на его слова написаны популярные романсы ("Забыли вы...", "Глядя на луч пурпурного заката..."). На стихотворение подробнее>>

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 23/03/1841 -- 15/03/1891
  • Где жил(а): Россия; Италия; Франция;,Москва; Варшава; Вильно;
  • Обновлялось: 22/09/2017
  • Обьем: 6166k/19
  • Рейтинг: 9.77*6
  • Посетителей: 654
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.

  • ЖАНРЫ:
    Проза (12192)
    Поэзия (3744)
    Драматургия (1519)
    Переводы (5722)
    Сказки (982)
    Детская (1420)
    Мемуары (2141)
    История (1291)
    Публицистика (6349)
    Критика (8524)
    Философия (590)
    Религия (318)
    Политика (176)
    Историческая проза (528)
    Биографическая проза (389)
    Юмор и сатира (488)
    Путешествия (285)
    Правоведение (67)
    Этнография (204)
    Приключения (717)
    Педагогика (74)
    Психология (36)
    География (130)
    Справочная (3627)
    Антропология (36)
    Филология (35)
    Зоология (38)
    Эпистолярий (1023)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Очерки уголовного
    Соседи

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3743
     Произведений: 39744

    22/09 ОТМЕЧАЕМ:
     Валуев П.А.
     Горбунов И.Ф.
     Иванов И.И.
     Краснов П.Н.
     Уинтроп Т.

    Поэзия:

  • Когда б я знал, напрасно жизни силу [1877] 0k   Поэзия
  • Забыли вы [1888] 1k   Оценка:9.77*6   Поэзия
  • Май  (Ѣ)  [1873] 12k   Поэзия
  • Стихотворения  (Ѣ)  [1887] 32k   Поэзия
    "Невеселые мысли мне идут на ум..."
    Поэт
    Песнь весны
    "Светла, как грезы вдохновенья...."
    Слеза
    "Не плачь, дитя! Ищи веселья...."
    Падучая звезда
    Моя Мадонна
    "Ты помнишь ли, однажды я с тобою..."
    "Не надо мне поэзии холодной..."
    Memento mori
    "Пусть на пир, веселья полный..."
  • Переводы:

  • Байрон Д.Г. Чайльд Гарольд  (Ѣ)  [1818] 1462k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Ильина, Павла Козлова, В. С. Лихачева, О. Н. Чюминой. С предисловием проф. Алексея Н. Веселовского (1904).
    Иллюстрации/приложения: 141 шт.
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии  (Ѣ)  [1814] 103k   Поэзия
    Она идет в красе своей, перев. Д. Михаловского
    На арфе священной монарха певца, перев. О. Чюминой
    О, если там за небесами, перев. Д. Михаловского
    Газель, перев. А. Плещеева
    О, плачьте, перев. Д. Михаловского
    На берегах Иордана, перев. Д. Михаловского
    Дочь Иеффая, перев. Павла Козлова
    Скончалася она.... перев. Д. Михаловского
    Душа моя мрачна, перев. М. Лермонтова
    Ты плакала, перев. Д. Михаловского
    Ты кончил жизни путь, перев. А. Плещеева
    Саул, перев. Д. Михаловского
    Песнь Саула перед боем, перев. Павла Козлова
    Все суета, сказал учитель, перев. Д. Михаловского
    Когда наш прах оледенеет, перев. Д. Михаловского
    Видение Вальтасара, перев. О. Чюминой
    Солнце неспящих, перев. гр. Алексея Толстого
    Будь я сердцем коварен, как ты говорил, перев. Н. Минскаго
    Плач Ирода о Мариамне, перев. О. Чюминой
    На разорение Іерусалима Титом, перев. А. Майкова
    У вод Вавилонских, печалью томима, перев. А. Плещеева
    Поражение Сенахерима, перев. гр. Алексея Толстого
    Мне призрак явился, перев. Н. Гербеля
    Иллюстрации/приложения: 28 шт.
  • Байрон Д.Г. Беппо  (Ѣ)  [1818] 145k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1905).
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Байрон Д.Г. Дон-Жуан  (Ѣ)  [1823] 2495k   Поэзия, Переводы
    Перевод Павла Козлова, допол. перев. О. Н. Чюминой вновь найденной XVII песней. Предисловие проф. Н. П. Дашкевича
    Иллюстрации/приложения: 25 шт.
  • Байрон Д.Г. Еврейские мелодии  (Ѣ)  [1864] 83k   Поэзия, Переводы
    1. Она идет - Н. Берга
    2. Разорваны струны - Н. Гнедича
    4. Газель - П. Козлова
    5. О, плачьте - C. Дурова
    Ах! плачьте - Д. Мина
    7. На берегах Иордана - Ф. Берга
    7. Дочь Иеффая - Н. Гербеля
    8. Угаснешь ты - И. Крешева
    9. Душе моей грустно - Н. Гнедича
    11. Ты кончил трудный путь - С. Славутинскаго
    12. Песнь Саула пред последним боем - Н. Гербеля
    13. Саул - Ф. Берга
    14. "Все суета, сказал учитель" - П. Козлова
    15. Когда наш теплый труп - К. Случевскаго
    16. Виденіе Валтасара - Н. Гербеля
    17. О, солнце глаз бессонных - А. Фета
    Бессонное солнце, в тумане луна - И. Козлова
    18. Будь я так порочен, как ты говоришь - Н. Гербеля
    19. Плач Ирода по Мариамне - Н. Гербеля
    21. У рек вавилонских - Н. Гербеля
    22. Поражение Сеннахерима - Н. Гербеля
  • Байрон Д.Г. Манфред  (Ѣ)  [1817] 237k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • Бульвер-Литтон Э.Д. Ришелье или заговор [1839] 286k   Драматургия
    Перевод П. А. Козлова
  • Мюссе А.Д. Ночи  (Ѣ)  [1881] 118k   Поэзия, Переводы
    I. Декабрьская ночь.
    II. Майская ночь.
    III. Августовская ночь.
    IV. Октябрьская ночь
    Перевод Павла Козлова (1881).
  • New Мюссе А.Д. Ива  (Ѣ)  [1884] 96k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова
  • Словацкий Ю. Ренегат  (Ѣ)  [1880] 47k   Поэзия, Переводы
    Восточная повесть.
    Перевод П. А. Козлова.
  • Словацкий Ю. Стихотворения  (Ѣ)  [1871] 40k   Проза, Переводы
    Из поэмы "Ян Белецкий"
    Из поэмы "Монах"
    1. Исповедь
    2. Тень Зары
    Перевод П. А. Козлова
  • Шекспир В. Перикл  (Ѣ)  [1608] 657k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1904).
    Иллюстрации/приложения: 18 шт.
  • Шекспир В. Юлий Цезарь [1598] 315k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1904).
  • О творчестве автора:

  • Вейнберг П.И. "Дон-Жуан". Поэма лорда Байрона. Перевод П. А. Козлова [1889] 33k   Критика
  • Об авторе:

  • Козлов П. А.: биографическая справка [1907] 4k   Справочная
  • Смотрите также:

  • Описание архивного фонда П. А. Козлова в ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
  • Романсы П. А. Козлова в исполнении разных исполнителей
  • П. А. Козлов в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru