Lib.Ru/Классика: Скотт Вальтер: Сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  (англ. Walter Scott) -- всемирно известный английский писатель, поэт и историк, шотландец по происхождению. Считается основоположником жанра исторического романа.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 15/08/1771 -- 21/09/1832
  • Где жил(а): Великобритания;,Эдинбург; Сэндиноу; Селькиркшир; Абботсфорд;
  • Обновлялось: 16/09/2017
  • Обьем: 8354k/38
  • Рейтинг: 5.36*273
  • Посетителей: 2917
  • Принадлежность: Английская литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (12190)
    Поэзия (3741)
    Драматургия (1519)
    Переводы (5718)
    Сказки (982)
    Детская (1419)
    Мемуары (2140)
    История (1291)
    Публицистика (6341)
    Критика (8523)
    Философия (589)
    Религия (318)
    Политика (176)
    Историческая проза (528)
    Биографическая проза (388)
    Юмор и сатира (488)
    Путешествия (285)
    Правоведение (67)
    Этнография (203)
    Приключения (717)
    Педагогика (74)
    Психология (36)
    География (130)
    Справочная (3623)
    Антропология (36)
    Филология (35)
    Зоология (38)
    Эпистолярий (1023)
    Ботаника (3)

    РУЛЕТКА:
    Черный человек
    О судебной реформе

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 3740
     Произведений: 39726

    21/09 ОТМЕЧАЕМ:
     Деген Е.В.
     Есенин С.А.
     Кантемир А.Д.
     Литвинова Е.Ф.
     Никитин И.С.
     Трефолев Л.Н.
     Уэллс Г.Д.
     Христофоров А.Х.
  • Карл Смелый [1829] 1022k   Оценка:10.00*4   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.
    Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.
    Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Иванов вечер [1808] 11k   Оценка:10.00*3   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Квентин Дорвард [1823] 1044k   Оценка:9.05*15   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward
    Перевод Марии Шишмаревой.
  • Бельский А. А. Вальтер Скотт [1971] 20k   Оценка:6.46*4   "Об авторе" Критика
  • Айвенго [1819] 1072k   Оценка:5.36*273   "Романы" Проза, Переводы Комментарии: 2 (15/02/2010)
    Ivanhoe
    Перевод Елизаветы Бекетовой (1882 г.).
  • Давыдов Д.В. М. П. Алексеев. (В. Скотт и Д. Давыдов) [1982] 259k   "Об авторе" Критика Комментарии: ()
  • Тургенев А.И. М. П. Алексеев. (А. И. Тургенев и В. Скотт) [1982] 117k   "Об авторе" Мемуары
    А. И. Тургенев и В. Скотт.— Первое знакомство А. И. Тургенева с В. Скоттом в Лондоне.— А. И. Тургенев в Абботсфорде в 1828 году.— Заметки об этом посещении в дневнике А. И. Тургенева, его письмах и рассказах.— Неизданные письма из архива А. И. Тургенева за время его пребывания в Шотландии.— Рассказ А. И. Тургенева о В. Скотте, пересланный Пушкину.— Стихотворное послание В. Скотту И. И. Козлова
    В. Скотт в римской мастерской К. П. Брюллова.— Русские отклики на смерть В. Скотта
  • Ламмермурская невеста [1819] 679k   "Романы" Проза, Переводы
    The Bride of Lammermoor
    Перевод Василия Тимирязева (1893 г.).
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Паевская-Луканина А.Н. Вальтер Скотт. Его жизнь и литературная деятельность [1891] 138k   "Об авторе" Биографическая проза
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Бунина А.П. М. П. Алексеев. Отъезд поэтессы Анны Буниной в Англию и ее письмо к В. Скотту [1990] 18k   "Об авторе" Критика
  • Белинский В.Г. О жизни и произведениях сира Вальтера Скотта. Сочинение Аллана Каннингама... [1835] 18k   "О творчестве автора" Критика
  • Разбойник [1819] 6k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого.
  • Кирпичников А.И. Вальтер Скотт и Виктор Гюго  (Ѣ)  [1891] 136k   "Об авторе" Критика
    Две публичные лекции, читанные в Одессе в 1890 г.
  • Венгерова З.А. Вальтер Скотт [1907] 8k   "Об авторе" Критика
  • Шевырев С.П. Веверлей, или Шестьдесят лет назад [1827] 27k   "О творчестве автора" Критика
    Сочинение Валтера Скотта. 4 части. Москва. В Тип. Имп. Моск. Театра
  • Д. П. Святополк-Мирский. Вальтер Скотт [1937] 15k   "Об авторе" Критика
    Статья из Литературной энциклопедии (1937 г.)
  • NewЖизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая  (Ѣ)  [1827] 234k   "Романы" Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VI--Глава X.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • NewЖизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая  (Ѣ)  [1827] 260k   "Романы" Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава V.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • NewЖизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая  (Ѣ)  [1827] 266k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • NewЖизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая  (Ѣ)  [1827] 261k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VII--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта  (Ѣ)  [1828] 33k   "О творчестве автора" Критика
    (Статья 3-я).
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта  (Ѣ)  [1828] 46k   "О творчестве автора" Критика
    (Статья 4-я и последняя)
  • Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта в сокращенном переводе Л. Шелгуновой  (Ѣ)  [1895] 2k   "О творчестве автора" Критика
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть III  (Ѣ)  [1825] 286k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть II  (Ѣ)  [1825] 228k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть IV  (Ѣ)  [1825] 257k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть I  (Ѣ)  [1825] 237k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Легенда о Монтрозе [1819] 485k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    A Legend of Montrose.
    Перевод Н. Н. Арбеневой.
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Загоскин М.Н. М. П. Алексеев. (В. Скотт и русские писатели) [1982] 83k   "Об авторе" Критика
    6. Посещение Абботсфорда А. К. Мейендорфом.- Английский перевод "Юрия Милославского" М. Н. Загоскина, сделанный В. П. Ланской и посвященный В. Скотту (1833).- Письма к В. Скотту "русского баснописца" А. Е. Измайлова из Архангельска о памятнике Ломоносову.- Русский портрет В. Скотта, выполненный в Париже.
  • Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта  (Ѣ)  [1823] 20k   "Фрагментарные переводы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Peveril of the Peak.
    Текст издания: "Московскій вѣстникъ", Ч. 1, No 4, 1830.
  • Покаяние [1819] 12k   "Стихотворения" Поэзия
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Предуведомление к драматическому этюду "Холидон Хилл" [1826] 8k   "Драматургия" Критика
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
  • Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Том третий. "Антикварий" [1845] 3k   "О творчестве автора" Критика
  • Стихотворения  (Ѣ)  [1875] 132k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Фиалка. - П. Шкляревского
    Замок Смальгольм. - В. Жуковского
    Беверлей.- И. Козлова
    Разбойник. - И. Козлова
    Из поэмы "Мармион".- В. Жуковскаго
  • Суд в подземелье [1808] 32k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Талисман, [1825] 722k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Ричард Львиное-Сердце в Палестине.
    (The Talisman)
    .
    Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Хэлидон Хилл [1822] 139k   "Драматургия" Драматургия, Переводы
    Драматическая картина в 2-х действиях из шотландской истории.
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Смотрите также:

  • Произведения Вальтера Скотта в Библиотеке М. Мошкова
  • Вальтер Скотт в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru