|
Скачать FB2 |
| |
РОБЪ РОЙ.
СОЧИНЕНІЕ
ВАЛТЕРА СКОТТА.
СЪ ИСТОРИЧЕСКИМЪ ИЗВѢСТІЕМЪ
о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ
и его семействѣ.
Гробница Робъ-Роя. Вортсвортъ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
МОСКВА.
Въ Типографіи И. Степанова.
При Императорскомъ Театрѣ.
1829.
Ценсоръ Сергѣй Аксаковъ.
ИСТОРИЧЕСКОЕ ИЗВѢСТІЕ
о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ и его семействѣ.
Дункирхенъ, 6 Апрѣля, 1754.
"Любезный мой Начальникъ!
вашего покорнаго слуги
Жамеса Макъ-Грегора."
Дункирхенъ, 1 Маія;
"Любезный мой Начальникъ!
Жамесъ Макъ-Грегоръ."
"Любезный мой Начальникъ!
вашимъ покорнымъ слугою
Жамесъ Макъ-Грегора."
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
"Я имѣлъ одного только сына и это виновное
дитя безчеститъ мое имя!-- Кто тотъ презрѣнный,
который былъ виною тайной перемѣны? Я кляну его!..."
Г. Томасъ.
ГЛАВА ВТОРАЯ.
"Я начиняю подозрѣвать, что молодой человѣкъ
одержимъ ужасною болѣзнью -- страстью къ
стихотворству. Если я угадалъ, это дѣло кончено:
онъ никогда не успѣетъ въ финансіи, предавшись
поэзіи хотя одинъ разъ."
Бен. Жонсонъ.
Памяти Принца Эдуарда Чернаго:
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
"Челнокъ плыветъ по волѣ вѣтровъ; онъ обуреваемъ со всѣхъ
сторонъ на неизмѣнчивой стихіи; наконецъ волны разбиваютъ
его о камень подводной."
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
"Англичанинъ не краснѣя говорить, что Шотландецъ есть
человѣкъ презрѣнный. Вотъ по чему бѣдняжка прибѣгаетъ
къ нему, чтобъ обогатиться."
ГЛАВА ПЯТАЯ.
"Какъ сердце мое трепещетъ, когда я вижу Нимфу,
весело летящую на своемъ конѣ по нашимъ полямъ
и взбирающуюся на утесы, безопасно преслѣдуя
легкую серну.
Охота, Соммервиль.
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
"Въ залѣ раздается нестройной шумь;
всѣ входятъ безпорядочно и съ гордостію."
Пенрозъ.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
"Бардолфъ. Полицейскій съ конвоемъ стоитъ у дверей."
Генрихъ 18-й, часть 1-я.
ГЛАВА ОСЬМАЯ.
Ботлеръ.
!!!!!!!!!Пропуск 315-318
Конецъ первой Части.
|