Имя Вальтера Скотта содѣлалось Европейскимъ; этого мало: оно переплыло чрезъ Океанъ и перешло въ Америку; въ отчизнѣ Вашингтона, творенія Британца доставляютъ пріятное препровожденіе времени въ зимніе вечера; передъ каминомъ, въ которомъ горитъ турфъ или земляные уголья, читаются его Романы, въ коихъ раскрываются всѣ случаи Исторіи, вся Поэзія Шотландіи. Въ Индіи, которую соотечественники знаменитаго Баронета такъ прибыльно употребляютъ въ свою пользу, богатый Набабъ заставляетъ себя качать на своей комкѣ, и между тѣхь, Какъ невольники его жгутъ благовонныя куренія, а баядерки машутъ надъ нимъ своими опахалами изъ перьевъ, чтобъ доставлять ему прохладу -- онъ умиляется надъ несчастіями Ребекки, или улыбается пронырствамъ Робъ-Роя. Во Франціи, любители чтенія съ жадностію пробѣгаютъ сіи Романы, въ коихъ вымыслъ беретъ на себя видъ истины, и удивляются неподражаемому искуству, которое выставляетъ на показъ всего человѣка, низводитъ съ престола Королей и Королева", и заставляетъ ихъ дѣйствовать въ короткомъ ихъ кругу съ такимъ правдоподобіемъ, съ такимъ приличіемъ, что, если они и не сказали и несдѣлали того, что Писатель намъ представляетъ; то но крайвез мѣрѣ неоспоримо, по извѣстнымъ ихъ характерамъ, что они могли это говорить и дѣлать.
Увѣряютъ, что Вальтеръ Скоттъ прибылъ въ Парижъ для собранія нужныхъ свѣдѣній касательно Исторіи Наполеона, которую скоро издастъ въ свѣтъ; нѣтъ сомнѣнія, что архивы тамошніе будутъ ему открыты; что военные и статскіе чиновники, и да и граждане, вмѣшивавшіеся въ дѣла бывшей Имперіи, будутъ помогать ему въ поясненіи его мнѣній, въ направленіи на прямой путь всѣхъ его видовъ. Онъ найдетъ во Франціи рвеніе ко всему, что можетъ служить къ обнародованію истины, къ усовершенствованію умственныхъ способностей, рвеніе, о которомъ не столь много разглашаютъ, какъ въ Англіи, но за то оно искреннѣе и пламеннѣе. Сказываютъ также, что Вальтеръ Скоттъ назоветъ свое сочиненіе: Исторіею Бонапарта: этому мы не вѣримъ, хотя и теперь еще иные называютъ героя сей Исторіи Корсиканскимъ людоѣдомъ, и человѣкомъ, о которомъ стыдно говоритъ {Въ этой и еще одной статьѣ другаго Французскаго журнала, г-да Сочинители нападаютъ на Сиръ Вальтера Скотта за Письма Павла къ его семейству, въ которыхъ онъ не слишкомъ расхваливаетъ Французовъ. Хорошо любить свое отечество и единоземцевъ; но для чего жъ и другимъ не позволить быть пристрастными къ родной своей землѣ? Одинъ журналъ какъ будто упрекаетъ Вальтера Скотта, для чего онъ не Казимиръ Делавинь и не Шатобріанъ ... Забавно! Примѣч. Перев.}.