|
Скачать FB2 |
| |
Вальтер Скотт.
Ламмермурская невеста
The Bride of Lammermoor by Sir Walter Scott
Перевод с английского: В. А. Тимирязева
Глава I
Тот бедняк, кто малеваньем
Добывает пропитанье,
Всем капризам и желаньям
Должен угождать.
Старинная песня
Глава II
Все ж, лорды, мы не завершили дела,
И недостаточно, что враг бежал,
Оправиться такой способен недруг.
"Генрих VI", ч. II
Глава III
"Помилуй бог, -- сказал король, --
Чтоб ты стрелял в меня".
"Уильям Белл, Клойм из Клю и др."
Глава IV
Над чащей вдруг ее приметил взор
Дымок, который тонкою струею
Легко стремился в голубой простор
И ей приятный знак являл собою,
Что где-то близко существо живое.
Спенсер
Глава V
Дочь Капулетти! Так в долг врагу вся жизнь моя дана?
Шекспир